दिल पर मत लो
Don't take to heart
Wörtlich: Heart on don't take
Use this phrase to lighten the mood and tell someone not to overthink a negative remark.
In 15 Sekunden
- Used to comfort someone who feels hurt or offended.
- Equivalent to 'don't take it personally' or 'don't worry'.
- Changes based on respect levels: 'le', 'lo', or 'lijiye'.
Bedeutung
This is your go-to phrase for telling someone to brush off a negative comment or a small mistake. It literally means 'don't take it to your heart' and is used to comfort someone who feels offended or hurt.
Wichtige Beispiele
3 von 6After making a sarcastic joke to a friend
Arre yaar, mazaak tha, dil par mat lo!
Hey friend, it was a joke, don't take it to heart!
A colleague is upset about a boss's comment
Boss gusse mein thhe, unki baat dil par mat lo.
The boss was angry, don't take his words to heart.
Texting a friend who is overthinking a text
Chhodo bhi, itna dil par mat lo.
Let it be, don't take it to heart so much.
Kultureller Hintergrund
The word 'Dil' (heart) appears in thousands of Bollywood songs and poems. In Indian culture, the heart is seen as the seat of all emotions, not just love. This phrase reflects the cultural value of 'lihaaz' (social etiquette) and the desire to maintain emotional balance in relationships.
The 'Pe' Shortcut
In fast, casual speech, 'par' often becomes 'pe'. Saying 'Dil pe mat lo' sounds very native and natural.
Don't sound dismissive
If someone is genuinely crying or devastated, saying this too quickly can make it seem like you don't care. Gauge the room first!
In 15 Sekunden
- Used to comfort someone who feels hurt or offended.
- Equivalent to 'don't take it personally' or 'don't worry'.
- Changes based on respect levels: 'le', 'lo', or 'lijiye'.
What It Means
Dil par mat lo is the ultimate emotional shield in Hindi. It is used to tell someone that they shouldn't let a comment or situation affect their inner peace. Think of it as the Hindi version of 'don't sweat the small stuff.' It suggests that the speaker didn't mean to be mean. Or, it suggests that the situation isn't worth their tears.
How To Use It
You use this phrase when you see someone looking upset. Maybe you made a joke that landed a bit too hard. Or perhaps a boss was grumpy during a meeting. You simply say Dil par mat lo to reset the mood. It acts as a verbal pat on the back. It is incredibly versatile and works in almost any social setting.
When To Use It
Use it when a friend is overthinking a small criticism. It is perfect for texting after a minor disagreement. Use it at a restaurant if a waiter is stressed. It works well when you want to apologize for being blunt. It is a great way to show empathy without being too dramatic. Even in a professional setting, it helps soften a critique.
When NOT To Use It
Do not use this for serious life tragedies. If someone loses a job or a loved one, it's too light. In those cases, it might sound dismissive or cold. Avoid using it if you have actually done something terrible. It is for 'oops' moments, not 'I ruined your life' moments. Also, don't use it with your strict grandfather unless you're very close.
Cultural Background
Indian culture is deeply rooted in emotional connections and 'dil' (the heart). We often say that the way to a person's house is through their heart. Because we are an expressive people, we tend to feel things deeply. This phrase acts as a social lubricant to keep relationships smooth. It reminds us that harmony is more important than being right.
Common Variations
You can change the level of respect easily. For friends, use Dil pe mat le (very informal). For elders or in meetings, use Dil par mat lijiye (formal). You might also hear Bura mat maano, which means 'don't feel bad.' But Dil par mat lo feels much more personal and warm. It's like a warm hug in sentence form.
Nutzungshinweise
The phrase is neutral but leans toward informal. The key is the verb ending: 'le' (informal), 'lo' (neutral), 'lijiye' (formal). Always match the ending to the person you are speaking to.
The 'Pe' Shortcut
In fast, casual speech, 'par' often becomes 'pe'. Saying 'Dil pe mat lo' sounds very native and natural.
Don't sound dismissive
If someone is genuinely crying or devastated, saying this too quickly can make it seem like you don't care. Gauge the room first!
The Bollywood Connection
This phrase is a staple in Bollywood dramas. If a hero hurts the heroine's feelings, a side character will almost always use this line to patch things up.
Beispiele
6Arre yaar, mazaak tha, dil par mat lo!
Hey friend, it was a joke, don't take it to heart!
The 'Arre yaar' adds a friendly, casual vibe.
Boss gusse mein thhe, unki baat dil par mat lo.
The boss was angry, don't take his words to heart.
Used here to provide professional emotional support.
Chhodo bhi, itna dil par mat lo.
Let it be, don't take it to heart so much.
Short and effective for digital messaging.
Meri baat ka bura mat maaniye, dil par mat lijiye.
Please don't feel bad about what I said, don't take it to heart.
Uses the formal 'lijiye' to show respect.
Khana thoda jala hai, par dil par mat lo!
The food is a bit burnt, but don't take it to heart!
Lighthearted teasing between family members.
Ek haar se kuch nahi hota, dil par mat lo.
One defeat means nothing, don't take it to heart.
Encouraging and supportive tone.
Teste dich selbst
Choose the correct form to use with a close friend.
Arre bhai, meri baat ___ mat le.
The phrase is specifically 'dil par' (on the heart). 'Sar par' would mean 'on the head'.
Which version is most appropriate for a formal business setting?
Aap meri baaton ko ___.
'Lijiye' is the most respectful/formal imperative form in Hindi.
🎉 Ergebnis: /2
Visuelle Lernhilfen
Formality Levels of 'Dil par mat lo'
Used with very close friends or younger siblings.
Dil pe mat le.
The standard version for peers and casual acquaintances.
Dil par mat lo.
Used for elders, bosses, or strangers.
Dil par mat lijiye.
When to say 'Dil par mat lo'
Accidental Insult
I didn't mean it that way!
Work Stress
The feedback wasn't personal.
Sarcastic Joke
Just kidding, buddy!
Minor Setback
You'll do better next time.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt literally translates to 'Don't take it on your heart.' It suggests that the heart is a delicate place where one shouldn't store negative words.
Yes, but use the formal version: Dil par mat lijiye. It shows respect while still being empathetic.
Not really. For physical accidents, use Sorry or Maaf kijiye. This phrase is specifically for emotional or verbal slights.
Mat lo is for friends and equals, while mat le is very informal, used only with people you are extremely close to or younger than you.
People often just say Dil pe mat le in a very quick, slurred way in urban areas like Delhi or Mumbai.
Absolutely! It's often used after a 'lover's tiff' to tell your partner that you didn't mean the mean thing you said during the argument.
Usually no, but if your tone is harsh, it can sound like you are telling someone to 'get over it.' Keep your voice soft and warm.
A person might say Theek hai (Okay) or Nahi, nahi, main theek hoon (No, no, I am fine).
It's better to use more professional language for big errors. Use this for small misunderstandings or harsh feedback.
They are very similar. Bura mat maano means 'don't take offense,' while Dil par mat lo is slightly more about not letting it affect your mood.
Verwandte Redewendungen
Bura mat maano (Don't take offense)
Chinta mat karo (Don't worry)
Koi baat nahi (It's no problem / It's okay)
Fikar mat kar (Don't worry - informal)
Jaane do (Let it go)
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen