Formal Proportionality: -에 비례하여 (In Proportion To)
Use `에 비례하여` to formally express that two things change together at a constant, predictable ratio.
The Rule in 30 Seconds
- Used for formal settings to show a direct mathematical-like relationship.
- Pattern is: [Noun] + 에 비례하여 + [Resulting Change].
- Means 'in proportion to' or 'proportionally to' something else.
- More formal and precise than the common '-(으)ㄹ수록' pattern.
Quick Reference
| Noun (Variable) | Grammar Attachment | Resulting Action | Meaning |
|---|---|---|---|
| 노력 (Effort) | 노력에 비례하여 | 성공한다 | Succeed in proportion to effort |
| 시간 (Time) | 시간에 비례하여 | 익숙해진다 | Get used to it in proportion to time |
| 금액 (Amount) | 금액에 비례하여 | 할인된다 | Discounted in proportion to the amount |
| 거리 (Distance) | 거리에 비례하여 | 요금이 늘어난다 | Fee increases in proportion to distance |
| 실력 (Skill) | 실력에 비례하여 | 대우가 달라진다 | Treatment changes in proportion to skill |
| 인구 (Population) | 인구에 비례하여 | 쓰레기가 생긴다 | Trash is created in proportion to population |
Wichtige Beispiele
3 von 8노력에 비례하여 좋은 결과가 나옵니다.
Good results come in proportion to your effort.
택시 요금은 이동 거리에 비례하여 계산됩니다.
Taxi fares are calculated in proportion to the distance traveled.
급여는 근무 시간에 비례하여 지급됩니다.
Salary is paid in proportion to working hours.
The Particle Power
Never skip the '에'. It's the glue that makes the whole logical structure stick together.
Watch the Opposite
If one thing goes up while the other goes down, don't use this! Use '에 반비례하여' instead.
The Rule in 30 Seconds
- Used for formal settings to show a direct mathematical-like relationship.
- Pattern is: [Noun] + 에 비례하여 + [Resulting Change].
- Means 'in proportion to' or 'proportionally to' something else.
- More formal and precise than the common '-(으)ㄹ수록' pattern.
Overview
Have you ever wondered how to describe a perfect balance? Think about your favorite coffee shop rewards. The more stamps you get, the more free drinks you earn. In Korean, we use 에 비례하여 to describe this exact relationship. It means "in proportion to" or "proportionally to" something else. This grammar point sounds very sophisticated and professional. It is like the sophisticated older sibling of other comparison patterns. You will see it often in news reports or business meetings. It helps you link two changing things with mathematical precision. If side A grows, side B grows at the same rate. It is a vital tool for expressing logical outcomes. You can use it to talk about effort, money, or time. It makes your Korean sound precise and very well-educated. Don't worry if it feels a bit heavy at first. Even native speakers use it mainly in formal writing. Think of it as a tool for your professional toolbox. Let's learn how to balance your sentences perfectly today.
How This Grammar Works
This grammar point acts as a bridge between two nouns. The first noun is the cause or the measuring stick. The second part of the sentence describes the result. It implies a direct, constant ratio between these two things. If you double the first noun, the second part doubles too. It is not just about general change over time. It is about a specific mathematical relationship between two variables. In English, we might say "proportional to" or "relative to." In Korean, 비례 means proportion or ratio. The particle 에 shows what you are comparing against. Finally, 하여 is a formal version of the verb "to do." Together, they create a formal adverbial phrase for your sentences. You can imagine a graph with a straight diagonal line. As you move right, you also move up equally. This is exactly what this grammar describes in words. It is perfect for explaining how results follow specific actions. It adds a layer of logic to your Korean speech. Yes, even native speakers mess this up sometimes! Just keep the image of a balance scale in mind.
Formation Pattern
- 1Start with a noun that represents a quantity or degree.
- 2Attach the particle
에directly to the end of that noun. - 3Add a space and then write the word
비례하여clearly. - 4Complete the sentence with a verb describing the change.
- 5Example:
노력(effort) +에+비례하여+성공해요(succeed). - 6
노력에 비례하여 성공해요.(You succeed in proportion to your effort.) - 7If you want to use a verb, you must change it. You must turn the verb into a noun first. Use the ending
-는 것or-(으)ㅁto do this. For example,먹는 것(eating) or공부함(studying). However, using simple nouns is much more common and natural. Most people stick to nouns like시간(time) or금액(amount). It is a very stable and predictable pattern to use.
When To Use It
Use this when you are in a formal setting. It is excellent for job interviews and business presentations. Use it to explain how salary matches your work experience. It is also perfect for academic writing or school reports. You will find it in science books explaining gravity or speed. If you are describing a fair system, use this grammar. It sounds much more professional than simple everyday Korean. You can use it when ordering food at fancy places. For example, the price increases in proportion to the weight. Use it when asking for directions in a formal way. For instance, the travel time increases in proportion to the distance. It shows you understand the logical connection between two things. It makes your arguments feel stronger and more factual. Think of it like a grammar traffic light for logic. It tells the listener exactly how the variables are moving. It is the language of experts and professionals in Korea.
When Not To Use It
Avoid using this with your close friends or family. It will make you sound like a math textbook. Imagine telling a friend "My love is proportional to your kindness." They might laugh or look at you very strangely. In casual settings, use -(으)ㄹ수록 instead for a natural feel. Also, do not use it for things that are random. If there is no clear ratio, this grammar fits poorly. It requires a predictable and steady relationship between the items. Do not use it for simple one-time events either. It describes a continuous rule or a general principle. It is too heavy for a quick text message. Save it for your formal emails and official documents. Using it incorrectly can make you sound cold or robotic. Keep it for moments where precision really matters to you.
Common Mistakes
The most common mistake is forgetting the particle 에. Many learners say 노력 비례하여, but this is wrong. You must always include 에 to link the noun. Another mistake is confusing it with 반비례하여. 반비례하여 means "inversely proportional," which is the exact opposite. If one goes up and the other goes down, use 반비례. Do not use 비례하여 for negative, shrinking relationships like that. Some learners also try to use it with adjectives directly. You cannot say 예쁘기에 비례하여. You must use a noun like 미모 (beauty) instead. Keep your nouns solid and your particles firmly attached. Another small error is adding unnecessary spaces before the 에. The particle 에 must touch the noun without any gap. Proper spacing makes your formal writing look clean and professional.
Contrast With Similar Patterns
You might know the pattern -(으)ㄹ수록 from your early studies. That pattern means "the more... the more..." and is common. -(으)ㄹ수록 is casual and describes a general gradual change. In contrast, 에 비례하여 is formal and implies a ratio. Think of -(으)ㄹ수록 as a staircase you walk up. Think of 에 비례하여 as a precise laser-guided elevator. Another similar pattern is -에 따라, which means "according to." -에 따라 is very broad and can mean many things. 에 비례하여 is a specific type of "according to" relationship. It focuses strictly on the amount or the measurement. If you want to sound smart, choose 비례하여. If you want to be understood easily, choose 따라. Knowing both gives you great flexibility in your Korean.
Quick FAQ
Q. Is 에 비례하여 only for math?
A. No, you can use it for effort and results.
Q. Can I use it in a diary?
A. Yes, especially if you are writing about your goals.
Q. Does it have a shorter version?
A. Yes, people often use 에 비례해 in spoken formal Korean.
Q. Is it okay for the TOPIK exam?
A. Yes, it is a high-level point that earns points.
Q. Can I use it for bad things?
A. Sure, like "Stress increases in proportion to the work."
Q. Is it common in K-Dramas?
A. Only in scenes involving doctors, lawyers, or CEOs.
Q. Do I need to conjugate the final verb?
A. Yes, the final verb still needs a normal ending.
Q. Can I use multiple nouns with it?
A. It is best to stick to one main comparison.
Reference Table
| Noun (Variable) | Grammar Attachment | Resulting Action | Meaning |
|---|---|---|---|
| 노력 (Effort) | 노력에 비례하여 | 성공한다 | Succeed in proportion to effort |
| 시간 (Time) | 시간에 비례하여 | 익숙해진다 | Get used to it in proportion to time |
| 금액 (Amount) | 금액에 비례하여 | 할인된다 | Discounted in proportion to the amount |
| 거리 (Distance) | 거리에 비례하여 | 요금이 늘어난다 | Fee increases in proportion to distance |
| 실력 (Skill) | 실력에 비례하여 | 대우가 달라진다 | Treatment changes in proportion to skill |
| 인구 (Population) | 인구에 비례하여 | 쓰레기가 생긴다 | Trash is created in proportion to population |
The Particle Power
Never skip the '에'. It's the glue that makes the whole logical structure stick together.
Watch the Opposite
If one thing goes up while the other goes down, don't use this! Use '에 반비례하여' instead.
Think Mathematical
Use this grammar when you want to sound objective and factual, like a scientist reporting data.
The Politeness Factor
In Korea, using precise grammar like this in business shows high respect and professionalism to your boss.
Beispiele
8노력에 비례하여 좋은 결과가 나옵니다.
Focus: 노력에 비례하여
Good results come in proportion to your effort.
A very standard formal sentence about success.
택시 요금은 이동 거리에 비례하여 계산됩니다.
Focus: 거리에 비례하여
Taxi fares are calculated in proportion to the distance traveled.
Using the pattern to explain a common service.
급여는 근무 시간에 비례하여 지급됩니다.
Focus: 시간에 비례하여
Salary is paid in proportion to working hours.
Common phrase found in employment contracts.
수요가 늘어남에 비례하여 가격도 상승합니다.
Focus: 늘어남에 비례하여
Prices rise in proportion to the increase in demand.
Uses the nominalized verb '늘어남' (increasing).
✗ 실력 비례하여 연봉이 높아요.
Focus: 실력에
✓ 실력에 비례하여 연봉이 높아요.
Don't forget the particle '에' after the noun.
✗ 기분이 날씨 비례하여 좋아져요.
Focus: 날씨에
✓ 기분이 날씨에 비례하여 좋아져요.
Always link the noun and '비례하여' with '에'.
나이에 비례하여 지혜가 깊어지는 것은 아닙니다.
Focus: 나이에 비례하여
Wisdom does not necessarily deepen in proportion to age.
Using the pattern for a philosophical denial.
투자한 돈에 비례해서 수익을 나눠요.
Focus: 비례해서
We share the profits in proportion to the money invested.
'비례해서' is slightly less formal than '비례하여'.
Teste dich selbst
Complete the sentence to say 'Success is proportional to effort.'
성공은 ___ 비례하여 결정됩니다.
The noun '노력' must be followed by the particle '에' before '비례하여'.
Choose the correct formal word for 'proportional to'.
수입은 업무량에 ___ 늘어납니다.
If income increases with workload, they are proportional ('비례하여').
Which sentence uses the correct grammar structure?
___
Option B correctly uses Noun + 에 + 비례하여 + result.
🎉 Ergebnis: /3
Visuelle Lernhilfen
Formal vs. Casual Proportionality
How to Build a Sentence
Do you have a noun variable?
Add the particle '에'?
Add '비례하여' and a result?
Natural Scenarios
Workplace
- • Salary vs Hours
- • Bonus vs Sales
Science
- • Heat vs Expansion
- • Speed vs Distance
Häufig gestellte Fragen
20 FragenIt means 'in proportion to'. It describes two things that change at the same rate, like 노력 (effort) and 성과 (result).
You can use it, but it sounds very formal. Usually, beginners use -(으)ㄹ수록 for similar meanings in daily life.
No, the particle 에 attaches directly to the noun. You add a space before the word 비례하여 though.
Yes, but you must nominalize the verb first. For example, 공부하는 것에 비례하여 means 'proportional to studying'.
Yes, 비례해서 is slightly less formal but means the same. It is used more often in spoken professional contexts.
-에 따라 means 'according to' and is very general. 에 비례하여 is specifically about a mathematical ratio or fixed rate.
Technically yes, but it sounds very robotic. It is better to use it for data, money, or work-related topics.
Yes, you can say 'The punishment is proportional to the crime'. Use it for any balanced relationship, good or bad.
The opposite is 에 반비례하여. It means things are inversely proportional, like 'more sleep' and 'less fatigue'.
Yes, it is very common in the economy and science sections. Journalists love using it to show clear trends.
Only as a joke to sound like a professor. It is generally too stiff for casual messaging with friends.
Yes, the sentence needs a verb at the end to show what is happening proportionally. For example, 늘어납니다 (increases).
No, it is usually taught at higher levels (Level 4-6). However, the structure is simple enough for beginners to understand.
만큼 also shows degree but is less precise. 비례하여 implies a much stricter, measured relationship between the two nouns.
Since the grammar itself is formal, it is almost always used with polite endings like -습니다 or -아요.
Yes, 시간에 비례하여 is a very common phrase. It means things happen as time passes in a steady way.
Yes, 비례 comes from the Hanja 比例. It literally means 'comparing examples' or 'ratios'.
Pronounce it as [bi-rye-ha-yeo]. Make sure to keep the 'yeo' sound clear and formal.
Yes, 'Weight increases in proportion to height' is a perfect use case for this grammar point.
하여 is the literary, formal version of 해서. It is often used in writing and official speeches in Korea.
Ähnliche Regeln
Classical Declarative: -도다/-로다 Endings
Overview Ever watched a historical Korean drama? You might hear a king sigh deeply. He looks at the moon and speaks. He...
Formal Reasoning: -ㄴ/은/는 즉 (That Is, Namely)
Overview Have you ever wanted to sound incredibly smart? Maybe you want to sound like a philosophy professor. Or perh...
Formal Purpose: -고자 하다 (Intend To, Aim To)
Overview Welcome to the 'Big League' of Korean grammar. You have probably seen `-고 싶다` for simple desires. You might...
Legal Language: -ㄴ/은/는 바에 의하여 (According To, By)
Overview Ever read a Korean contract and felt like you needed a second brain? That is exactly where `-ㄴ/은/는 바에 의...
Formal Reciprocal: -기도 하고 -기도 하다 (Both... And)
Overview Ever feel like one word just isn't enough? Life is rarely just one thing. You can be tired but happy. A dish c...
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen