Negation with 没(有) for 过
Use `没...过` to describe life experiences you haven't had yet or have never tried.
The Rule in 30 Seconds
- Use `没(有) + Verb + 过` for past experiences.
- It means you have never done something before.
- Never use `不` with `过` for negation.
- Do not include `了` in these negative sentences.
Quick Reference
| Subject | Negation | Verb + 过 | English Meaning |
|---|---|---|---|
| 我 | 没 | 去过 | I haven't been to... |
| 他 | 没有 | 看过 | He hasn't seen/read... |
| 我们 | 没 | 吃过 | We haven't eaten... |
| 你 | 没 | 学过 | You haven't learned... |
| 她 | 没有 | 听过 | She hasn't heard... |
| 我 | 从来没 | 做过 | I have never ever done... |
| 他们 | 没 | 买过 | They haven't bought... |
Wichtige Beispiele
3 von 8我没去过中国。
I haven't been to China.
他没有看过这部电影。
He hasn't seen this movie.
我从来没想过这个问题。
I have never ever thought about this question.
The 'Yet' Trick
Add `还没` to the start if you plan on doing the thing later. It sounds more optimistic!
No 'Le' Allowed
Never put `了` at the end of a `没...过` sentence. It's like wearing socks with sandals—just don't do it.
The Rule in 30 Seconds
- Use `没(有) + Verb + 过` for past experiences.
- It means you have never done something before.
- Never use `不` with `过` for negation.
- Do not include `了` in these negative sentences.
Overview
Ever felt like a total newbie? Like when you see a weird fruit? You want to say "I've never eaten this." In Chinese, we use 没 and 过. It's like a badge for your life experiences. Or maybe a lack of them! It is super common in daily chats. You will use it for travel and food. It is the "never have I ever" grammar. Think of it like a grammar traffic light. It tells people where you have and haven't been. It is friendly and easy to learn. You will sound like a pro in no time. Let's dive into how it works.
How This Grammar Works
You take your verb and add 过 after it. Then you put 没 or 没有 before it. It is like a sandwich. The verb is the delicious filling. 没 and 过 are the bread. It describes things you haven't experienced. It covers your whole life up to now. It is not about a specific time. It is about your personal history. If you haven't done it once, use this. It is very simple once you see it. Yes, even native speakers mess this up sometimes. But you won't after today!
Formation Pattern
- 1Start with your subject (like
我or你). - 2Add the negation word
没or没有. - 3Put your main verb next.
- 4Add
过right after that verb. - 5Finish with the object of the sentence.
- 6Example:
我(Subject) +没(Negation) +吃(Verb) +过(Marker) +臭豆腐(Object). - 7This means "I haven't eaten stinky tofu." It is a very clean structure. No messy conjugations here! Just stack the blocks and go.
When To Use It
Use it for life milestones. Use it for travel stories. "I haven't been to Paris." Use it for trying new foods. "I haven't tried durian." Use it for movies and books. "I haven't seen Mulan." It is perfect for job interviews too. "I haven't used this software before." It shows your professional history. Use it when someone asks if you've done something. It is the standard way to say "no" to experiences. Imagine you are at a party. Someone asks if you've tried the punch. You say 我没喝过. It is smooth and natural. It works for hobbies too. "I haven't played golf." It is your go-to for all things "new."
When Not To Use It
Don't use it for specific times. If you didn't eat breakfast today, don't use 过. That is a one-time event. It is not a "life experience." Use 过 for the "flavor" of the past. If it is a routine, skip 过. If you just forgot your keys, skip 过. It is for the "big picture" of your life. Don't use it for things happening now. It is strictly for things that didn't happen before. Also, don't use it for future plans. That would be very confusing! Keep it focused on your past experiences.
Common Mistakes
A big one is using 不. Never say 我不去过. It sounds very strange to locals. 不 is for habits or the future. Another one is keeping 了. If you have 没, you usually drop 了. They are like two captains on one ship. Only one can lead! Don't put 过 before the verb. It must follow the verb like a shadow. Also, don't forget the 过 entirely. Without it, the meaning changes completely. 我没吃 means "I didn't eat (just now)." 我没吃过 means "I have never eaten (ever)." It's a small word with a big job.
Contrast With Similar Patterns
Compare 没...过 with just 没. 我没吃 is about a specific meal. Maybe you missed lunch today. 我没吃过 is about your whole life. Maybe you hate sushi and never tried it. Think of 没 as a snapshot. Think of 没...过 as a whole photo album. Another contrast is with 还没. Adding 还 means "not yet." 我还没去过 implies you plan to go. 我没去过 is just a flat fact. It is a subtle but cool difference. It makes your Chinese sound much more nuanced.
Quick FAQ
Q. Can I say 没有 instead of 没?
A. Yes, they mean the exact same thing.
Q. Is 过 always necessary?
A. For talking about experience, yes, it is.
Q. Does this work for negative habits?
A. No, use 不 for habits.
Q. Can I use this for things I'll never do?
A. Yes, just add 从来 (never) for emphasis.
Q. Is it okay for formal writing?
A. Absolutely, it is used everywhere.
Q. What if the verb has two parts?
A. Put 过 after the first part usually.
Q. Does it sound rude?
A. Not at all, it is very polite.
Q. Can I use it with "before"?
A. Yes, add 以前 at the end.
Reference Table
| Subject | Negation | Verb + 过 | English Meaning |
|---|---|---|---|
| 我 | 没 | 去过 | I haven't been to... |
| 他 | 没有 | 看过 | He hasn't seen/read... |
| 我们 | 没 | 吃过 | We haven't eaten... |
| 你 | 没 | 学过 | You haven't learned... |
| 她 | 没有 | 听过 | She hasn't heard... |
| 我 | 从来没 | 做过 | I have never ever done... |
| 他们 | 没 | 买过 | They haven't bought... |
The 'Yet' Trick
Add `还没` to the start if you plan on doing the thing later. It sounds more optimistic!
No 'Le' Allowed
Never put `了` at the end of a `没...过` sentence. It's like wearing socks with sandals—just don't do it.
Emphasis with 'Conglai'
Use `从来没...过` to sound very dramatic and clear about never having done something.
Polite Refusals
If someone offers you food you haven't tried, saying `我没吃过这个` is a great conversation starter.
Beispiele
8我没去过中国。
Focus: 没去过
I haven't been to China.
A simple statement about travel history.
他没有看过这部电影。
Focus: 没有看过
He hasn't seen this movie.
Using the full 'meiyou' for emphasis.
我从来没想过这个问题。
Focus: 从来没想过
I have never ever thought about this question.
'Conglai' adds the 'never ever' feeling.
他还没吃过晚饭呢。
Focus: 还没吃过
He hasn't eaten dinner yet.
Adding 'hai' changes 'never' to 'not yet'.
我没用过这个软件。
Focus: 没用过
I haven't used this software.
Common in workplace or technical settings.
✗ 我不去过北京。 → ✓ 我没去过北京。
Focus: 没去过
I haven't been to Beijing.
Never use 'bu' with 'guo' for past experience.
✗ 我没看过这部电影了。 → ✓ 我没看过这部电影。
Focus: 没看过
I haven't seen this movie.
Don't use 'le' when negating with 'mei'.
这种事我连听都没听说过。
Focus: 听都没听说过
I haven't even heard of such a thing.
Using 'lian...dou' for extreme emphasis.
Teste dich selbst
Fill in the blank to say you haven't eaten sushi.
我 ___ 吃过寿司。
We use 'mei' to negate 'guo' for past experiences.
Choose the correct order for 'haven't been to'.
他 ___ 。
The pattern is Negation (没) + Verb (去) + Marker (过).
Complete the sentence: 'I have never ever seen him.'
我从来 ___ 见过他。
'Conglai mei' is the standard way to say 'never ever'.
🎉 Ergebnis: /3
Visuelle Lernhilfen
The 'Mei' Comparison
Should I use 'Guo'?
Is it a past experience?
Did it NOT happen?
Is it a specific time today?
Common 'Never' Scenarios
Travel
- • 没去过
- • 没坐过飞机
Food
- • 没吃过
- • 没喝过
Media
- • 没看过
- • 没听过
Häufig gestellte Fragen
20 FragenIt indicates that an action has been experienced at least once in the past. In negation, it means zero times.
You can, but the meaning changes. 我没去 means you didn't go to a specific event, while 我没去过 means you've never been there in your life.
Slightly, but they are mostly interchangeable. 没有 can feel a bit more emphatic when you want to be clear.
不 is for the present, future, or habits. Since experiences are in the past, we must use 没.
Almost all! Any verb that can be an 'experience' works, like 吃, 去, or 看.
You can say 你见过他吗? or use the 有没有 pattern: 你有没有见过他?.
Use 从来没 (cónglái méi) before the verb. For example, 我从来没喝过咖啡.
Usually no. If it's a specific recent event, just use 没. 过 is for the broader past.
No, because 过 is about general experience, not a specific 'last time' instance.
Yes, the standard order is Subject + 没 + Verb + 过 + Object.
No, 过 implies the action is finished and belongs to your history.
没 is a simple 'no', while 还没 means 'not yet' and implies it might happen later.
You can add 以前 (yǐqián) at the end: 我以前没去过那里.
Yes! You'll use it to talk about your work experience, like 我没做过这个项目.
Yes, like 我没这么开心过 (I've never been this happy before).
Yes, you can just say 没有 or 没去过 depending on the question.
It is very similar to the English 'Present Perfect' (I have not been).
No, 已经 is for positive sentences. For negative, just use 没.
Put 过 after the whole verb, like 没准备过 (haven't prepared).
No, 绝不 is for a strong 'will not'. Stick with 从来没 for experiences.
Ähnliche Regeln
Literary Resultative Complements (得、致使、以至)
Overview You have moved past basic Chinese. Now you need style. Literary resultative complements are your secret weapon...
Classical Exclamatory Particles (哉、乎、兮)
Overview Ever wanted to sound like a wise sage from a movie? Classical exclamatory particles are your secret weapon. Th...
Literary Copular Constructions (乃、即、为)
Overview You have mastered `是`. It is your daily driver. It is the bread and butter of your Chinese conversations. But...
Comparison with 比 - Degree of Difference
Overview You already know how to compare two things using `比`. You can say "This coffee is more expensive than that on...
Resultative Complement: 完 (wán) - Finished/Completed
Overview You are at a busy noodle shop in Beijing. You finish your bowl. You want to tell the waiter you are done. How d...
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen