要一个勺子。
I need a spoon.
Wörtlich: Want one (measure word) spoon.
Use this phrase to request a spoon at any meal, preferably adding 'please' for better service.
In 15 Sekunden
- Direct way to ask for a spoon in any dining setting.
- Combine 'want' + 'one' + 'spoon' for a clear request.
- Add 'Qing' at the start to sound much more polite.
Bedeutung
This is a direct way to ask for a spoon when you are eating. It literally tells someone you want one piece of cutlery.
Wichtige Beispiele
3 von 6At a busy noodle shop
服务员,我要一个勺子。
Waiter, I need a spoon.
At a high-end restaurant
请给我一个勺子,谢谢。
Please give me a spoon, thank you.
Eating dessert with a friend
我也要一个勺子吃蛋糕。
I also want a spoon to eat cake.
Kultureller Hintergrund
The Chinese spoon, or 'renge,' has a history dating back thousands of years. Its flat-bottomed design is specifically engineered for the clear, hot broths common in Asian cuisine. In many casual Chinese eateries, spoons are kept in a communal box on the table rather than being set individually.
The 'One' Rule
In casual speech, people often drop the 'yī' (one) and just say '要个勺子' (yào gè sháozi). It sounds more natural and native!
Don't just say 'Yào!'
Shouting 'Want!' can come off as rude. Always include the object or a 'please' to keep the vibes positive.
In 15 Sekunden
- Direct way to ask for a spoon in any dining setting.
- Combine 'want' + 'one' + 'spoon' for a clear request.
- Add 'Qing' at the start to sound much more polite.
What It Means
要一个勺子 (yào yīgè sháozi) is your go-to survival phrase for soup or dessert. It is simple, direct, and gets the job done. In Chinese, 要 (yào) means 'want' or 'need.' 一个 (yīgè) means 'one.' 勺子 (sháozi) is the word for spoon. It is the verbal equivalent of pointing at your empty soup bowl and looking hopeful.
How To Use It
You can use this phrase exactly as it is. Just catch the server's eye and say it clearly. If you want to be more polite, add 请 (qǐng) at the beginning. That turns it into 'Please give me a spoon.' It is like a magic spell for liquid food. Use it when your chopsticks are failing you against a slippery wonton.
When To Use It
Use this at any restaurant, from a fancy hotel to a street stall. It is perfect for when the staff forgets your cutlery. You can also use it at a friend's house during dinner. It works well at food courts or office cafeterias too. Basically, if there is food and no spoon, say this.
When NOT To Use It
Do not use this if you are in a very formal setting without adding 'please.' Without 请, it can sound a bit like a command. Also, do not use it if you actually need a fork or knife. Chinese spoons are distinct, usually flat-bottomed and ceramic. If you are eating a steak, a 勺子 won't help you much. Don't use it to ask for a 'scoop' of something; it's for the tool itself.
Cultural Background
In China, spoons are the primary tool for soups and congee. They are often made of ceramic to handle high heat. Unlike Western spoons, they have a deep bowl and a flat bottom. This shape is perfect for catching every drop of delicious broth. Spoons and chopsticks are the 'dynamic duo' of the Chinese table. Often, you hold the spoon in one hand and chopsticks in the other.
Common Variations
You will often hear 拿一个勺子 (ná yīgè sháozi), which means 'bring/get a spoon.' If you are feeling extra polite, try 麻烦给我一个勺子 (máfan gěi wǒ yīgè sháozi). This translates to 'Could I trouble you to give me a spoon?' It is the gold standard for being a polite guest. If you need more than one, just change the number! 要两个勺子 (yào liǎng gè sháozi) for you and a friend.
Nutzungshinweise
This phrase is neutral and safe for daily use. In formal restaurants, prefixing with 'qǐng' (please) or 'máfán' (could I trouble you) is highly recommended to maintain a polite register.
The 'One' Rule
In casual speech, people often drop the 'yī' (one) and just say '要个勺子' (yào gè sháozi). It sounds more natural and native!
Don't just say 'Yào!'
Shouting 'Want!' can come off as rude. Always include the object or a 'please' to keep the vibes positive.
The Ceramic Secret
Traditional Chinese spoons are ceramic because they don't conduct heat as fast as metal, protecting your lips from hot soup!
Beispiele
6服务员,我要一个勺子。
Waiter, I need a spoon.
Standard way to get attention in a casual restaurant.
请给我一个勺子,谢谢。
Please give me a spoon, thank you.
Adding 'please' and 'thank you' elevates the formality.
我也要一个勺子吃蛋糕。
I also want a spoon to eat cake.
Using 'also' (yě) to match what a friend is doing.
帮我拿一个勺子好吗?
Can you help me get a spoon?
A soft, casual request for someone you know well.
我不行了,我要一个勺子!
I can't do this, I need a spoon!
Used when failing to pick up food with chopsticks.
我们需要再要一个勺子。
We need to ask for one more spoon.
Using 'we' (wǒmen) for a group request.
Teste dich selbst
Complete the request for a spoon.
请给___一个勺子。
The word '我' (wǒ) means 'me', making the phrase 'Please give me a spoon'.
Select the correct object for eating soup.
喝汤需要用___。
'勺子' (sháozi) is spoon, which is the correct tool for soup ('喝汤').
🎉 Ergebnis: /2
Visuelle Lernhilfen
Politeness Levels of Requesting a Spoon
Used with close friends or family.
拿个勺子 (Ná gè sháozi)
Standard request in a shop.
我要一个勺子 (Wǒ yào yīgè sháozi)
Polite request to staff.
请给我一个勺子 (Qǐng gěi wǒ yīgè sháozi)
Where to use '要一个勺子'
Ramen Shop
For the broth
Ice Cream Parlor
For a sundae
Dinner Party
When setting the table
Office Kitchen
Stirring coffee
Häufig gestellte Fragen
10 FragenMostly yes, but in some regions or formal menus, you might see 汤匙 (tāngchí), which literally means 'soup spoon'.
Just change the number: 要两个勺子 (yào liǎng gè sháozi). Remember to use 两 (liǎng) instead of 二 (èr) when counting objects.
Yes! 勺子 covers all materials. If you want to be specific, a plastic spoon is 塑料勺 (sùliào sháo).
Not at all! While many use chopsticks for rice, using a spoon is very common, especially for children or when eating fried rice.
You can say 小勺子 (xiǎo sháozi). Adding 小 (xiǎo) means 'small'.
Yes, 个 (gè) is the standard measure word here. Saying 要一勺子 would sound like you want 'one spoonful' of something instead.
In a restaurant, it is neutral. To soften it, use 给我 (gěi wǒ - give me) or 我想用 (wǒ xiǎng yòng - I would like to use).
Simply say 不要勺子 (bùyào sháozi). This is useful when getting takeout to save on plastic.
调羹 (tiáo-gēng) is a more traditional/southern term for spoon. 勺子 is more common in modern Mandarin.
A large ladle is usually called 大勺 (dà sháo) or 汤勺 (tāng sháo). 勺子 usually implies a personal eating spoon.
Verwandte Redewendungen
要一双筷子
I need a pair of chopsticks.
要一个叉子
I need a fork.
请给我纸巾
Please give me a napkin.
买单
Check, please / Pay the bill.
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen