A1 general 6 Min. Lesezeit

Expressing "As Long As

Use `只要...就...` to show that one simple condition is enough to guarantee a specific result.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `只要` (zhǐyào) to introduce a sufficient condition.
  • Always pair `只要` with `就` (jiù) in the second clause.
  • It translates to 'as long as' or 'provided that' in English.
  • Place `就` before the verb in the result part.

Quick Reference

Part Meaning Placement Example
只要 (zhǐyào) As long as Start of first clause 只要你来...
就 (jiù) Then / Result Before the verb in second clause ...我就请客。
Subject The 'Who' Before or after 只要 你只要 / 只要你
Negative As long as NOT Add 不 after 只要 只要不下雨...
Verb The action After 就 ...就去。
Result The outcome End of the sentence ...我就买。

Wichtige Beispiele

3 von 9
1

只要你来,我就很高兴。

As long as you come, I'll be very happy.

2

只要有时间,我就去旅游。

As long as I have time, I will go traveling.

3

只要不下雨,我们就去公园。

As long as it doesn't rain, we will go to the park.

💡

The Glue Rule

Think of '就' as the glue. Without it, your sentence falls apart. Even if you forget '只要', native speakers will often understand you if you keep the '就'.

⚠️

The 'Only' Trap

Don't use this for strict requirements. If you say '只要', you're being generous. If you say '只有', you're being a strict boss.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `只要` (zhǐyào) to introduce a sufficient condition.
  • Always pair `只要` with `就` (jiù) in the second clause.
  • It translates to 'as long as' or 'provided that' in English.
  • Place `就` before the verb in the result part.

Overview

Welcome to one of the most useful patterns in Chinese! You want to talk about conditions. You want to say "As long as X happens, Y will follow." This is your go-to tool. It is friendly. It is flexible. It is the chill version of a condition. You are not being strict. You are saying that one simple thing is enough. Think of it as a promise. "As long as you are happy, I am happy." It makes you sound natural. It makes you sound supportive. It is perfect for daily chats. You will hear it in songs. You will see it in movies. It is a foundational piece of the language. Let us dive in and master it together! Think of it like a grammar safety net. It catches your conditions and turns them into results.

How This Grammar Works

This pattern connects two ideas. The first part is the condition. The second part is the result. In English, we say "As long as." In Chinese, we use a pair of words. These words are 只要 and . They work like a team. They hold the sentence together. The first word, 只要, introduces the condition. It says, "This is all we need." The second word, , introduces the result. It says, "Then this happens immediately." It is like a logical bridge. If you cross the bridge of the condition, you arrive at the result. It is very satisfying to use. It gives your sentences a clear structure. You do not have to guess where the logic goes. It is right there in the words. It is like a vending machine. You put in the coin (condition), and you get the snack (result).

Formation Pattern

  1. 1Building this sentence is like building a sandwich. You need the right layers.
  2. 2Start with the word 只要. This goes at the very beginning.
  3. 3Put your condition right after it. This can be a short phrase.
  4. 4Place the subject of the second part. This is the person or thing doing the result.
  5. 5Add the word . This must come before the verb.
  6. 6Finish with the result or action.
  7. 7The basic formula looks like this: 只要 + Condition + (Subject) + + Result. Example: 只要 (As long as) + 下雨 (it rains) + 我们 (we) + (then) + 不往外走 (do not go out). Wait, where does the subject go? You can put the subject before 只要 too! Like this: 你只要来,我就请客。 (As long as you come, I will treat you.) Both ways work perfectly fine. Just do not forget that ! It is the most important part of the second half. Your sentence needs like your phone needs a battery.

When To Use It

Use this when you want to be encouraging. It is great for making deals. Imagine you are ordering food. You hate cilantro. You can say, "As long as there is no cilantro, I will eat it." 只要没有香菜,我就吃。 Or maybe you are at a job interview. You want to show you are eager. "As long as I have a chance, I will work hard." 只要有机会,我就努力。 It is also perfect for romance! "As long as you love me, everything is fine." 只要你爱我,什么都行。 Use it when the condition is easy to meet. It is not a high bar. It is a low bar that leads to a big result. It is the minimum requirement pattern. If you meet the minimum, you get the prize. It is the ultimate "no-stress" grammar point.

When Not To Use It

Do not use this for "only if." That is a different vibe. If the condition is the only way something can happen, use 只有. For example, "Only if you have a key can you enter." That is strict. 只要 is for "As long as." It is more about "this is enough." Also, do not use it for simple "if" statements without a "sufficient" feeling. If you just want to say "If it rains, I will stay home," you can use 如果. 只要 adds a layer of "this is all it takes." Do not use it when the result does not depend on the condition. Logic is key here. If the two parts do not relate, the sentence will sound weird. It is like trying to use a key to open a window. It just does not fit.

Common Mistakes

The biggest mistake? Forgetting the . Many people say 只要你来,我开心。 This sounds broken. It needs to be 只要你来,我就开心。 Another mistake is putting in the wrong spot. always goes before the verb. Do not put it before the subject. 只要你来,就我开心 is wrong. Another one is mixing it up with 只有. Remember: 只要 is "enough," 只有 is "only." Do not try to use 只要 with . They do not match. It is like wearing a tuxedo with flip-flops. It just does not look right. Stick to the pairs: 只要...就... and 只有...才.... Native speakers might give you a confused look if you mix them up. Yes, even native speakers mess this up sometimes when they are tired!

Contrast With Similar Patterns

Let us look at 如果 vs 只要. 如果 is a neutral "if." It is just a possibility. 只要 is "as long as." It implies the condition is sufficient. Now, let us look at 只有 vs 只要. 只有 is the strict boss. It says "Only this and nothing else." 只要 is the cool friend. It says "Just do this, and we are good." Example: 只有努力,才能成功。 (Only by working hard can you succeed.) Example: 只要努力,就能成功。 (As long as you work hard, you will succeed.) See the difference? The first one sounds like a warning. The second sounds like a promise. Choose your words based on how much pressure you want to put on the condition! It is like choosing between a strict teacher and a helpful coach.

Quick FAQ

Q. Is 只要 formal?

A. It can be! It is used in both daily talk and business.

Q. Can I use it for the past?

A. Yes, it works for past habits too. "As long as he saw me, he would smile."

Q. Do I always need a subject?

A. Not always. If the subject is obvious, you can skip it.

Q. Can I use it for negative things?

A. Absolutely. "As long as you do not leave, I am okay."

Q. Is it hard to learn?

A. Not at all! Once you get the 只要...就 rhythm, you are golden. It is like learning a dance step. Once you have it, you can do it anywhere.

Reference Table

Part Meaning Placement Example
只要 (zhǐyào) As long as Start of first clause 只要你来...
就 (jiù) Then / Result Before the verb in second clause ...我就请客。
Subject The 'Who' Before or after 只要 你只要 / 只要你
Negative As long as NOT Add 不 after 只要 只要不下雨...
Verb The action After 就 ...就去。
Result The outcome End of the sentence ...我就买。
💡

The Glue Rule

Think of '就' as the glue. Without it, your sentence falls apart. Even if you forget '只要', native speakers will often understand you if you keep the '就'.

⚠️

The 'Only' Trap

Don't use this for strict requirements. If you say '只要', you're being generous. If you say '只有', you're being a strict boss.

🎯

Subject Switching

You can say '只要你...' or '你只要...'. Both are correct! Moving the subject to the front makes it sound a bit more focused on the person.

💬

Politeness

This pattern is very common in Chinese hospitality. '只要你来,我们就欢迎' (As long as you come, we welcome you) is a classic way to be a good host.

Beispiele

9
#1 Basic

只要你来,我就很高兴。

Focus: 只要...就

As long as you come, I'll be very happy.

A very standard and common usage.

#2 Basic

只要有时间,我就去旅游。

Focus: 有时间

As long as I have time, I will go traveling.

Shows that time is the only thing needed.

#3 Negative Condition

只要不下雨,我们就去公园。

Focus: 不下雨

As long as it doesn't rain, we will go to the park.

Using 'not' in the condition part.

#4 Relationship

只要你喜欢,我就给你买。

Focus: 你喜欢

As long as you like it, I will buy it for you.

A common way to express affection or generosity.

#5 Formal/Encouraging

只要努力学习,你就能通过考试。

Focus: 努力学习

As long as you study hard, you can pass the exam.

Encouraging a student with a sufficient condition.

#6 Mistake Corrected

✗ 只要你吃,你开心。 → ✓ 只要你吃,你开心。

Focus:

As long as you eat, you will be happy.

Never forget the '就' in the second clause!

#7 Mistake Corrected

✗ 只要有钱,才买电脑。 → ✓ 只要有钱,买电脑。

Focus:

As long as I have money, I'll buy a computer.

Don't mix '只要' with '才'.

#8 Edge Case

只要有钱,什么都可以

Focus: 什么都可以

As long as there is money, anything is possible.

Sometimes '就' is omitted in very short, punchy idiomatic phrases, but keep it for now.

#9 Advanced

只要你愿意,我们明天就结婚。

Focus: 愿意

As long as you are willing, we will get married tomorrow.

A strong, decisive statement.

Teste dich selbst

Complete the sentence with the correct connector.

只要你努力,___能成功。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

The word '只要' must be paired with '就' to show a sufficient condition.

Choose the correct word to start the condition.

___天气好,我就去跑步。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 只要

We use '只要' to say 'as long as' the weather is good.

Find the missing piece in this deal.

只要你请客,我___去吃饭。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

The result 'going to eat' follows the condition 'you treating' using '就'.

🎉 Ergebnis: /3

Visuelle Lernhilfen

Easy vs. Strict Conditions

只要...就 (Easy)
只要有钱 As long as I have money
我就买 Then I buy
只有...才 (Strict)
只有努力 Only if you work hard
才能成功 Can you then succeed

Choosing the Right 'If'

1

Is the condition 'enough' to get the result?

YES ↓
NO
Use 如果 (rúguǒ)
2

Is it the ONLY way to get the result?

YES ↓
NO
Use 只要...就 (zhǐyào...jiù)

Common Scenarios

🛍️

Shopping

  • 只要便宜 (As long as it's cheap)
  • 我就买 (I'll buy it)
❤️

Relationships

  • 只要你爱我 (As long as you love me)
  • 我就开心 (I'm happy)
🍜

Food

  • 只要不辣 (As long as it's not spicy)
  • 我就吃 (I'll eat it)

Häufig gestellte Fragen

22 Fragen

It means 'as long as' or 'provided that.' It introduces a condition that is sufficient to make something else happen.

Yes, in 99% of cases, you need to link the condition to the result. It sounds very unnatural without it.

The subject goes before . For example: 我就去 (I will then go).

Yes! You can say 只要他看我,我就笑 to mean 'Whenever he looked at me, I would laugh.'

It is both! You can use it with your best friend or in a business meeting.

如果 is a neutral 'if,' while 只要 emphasizes that the condition is 'all it takes' to get the result.

No, that is a grammar clash! 只要 always pairs with , and 只有 always pairs with .

No problem! Just add or 没有. For example: 只要你不走 (As long as you don't leave).

Definitely. 只要明天不下雪 (As long as it doesn't snow tomorrow) is a perfect sentence.

It is closer to 'as long as.' It implies the condition is easily met or is the only thing required.

Yes. 只要我给你钱,你就走吗? (As long as I give you money, will you leave?)

Not usually. It actually sounds quite encouraging or helpful most of the time.

Usually, the condition comes first. Swapping them sounds poetic or very informal, so stick to the standard order for now.

No, use 只有...才 for 'only if.' 只要 is much more relaxed.

No, is an adverb here. It modifies the verb that follows it to show a logical connection.

Yes, it often functions like 'whenever' in sentences about habits.

You say 只要你喜欢. It is a very common phrase in China.

Yes, sometimes replaces if you want to say 'everything' or 'always.' For example: 只要是吃的,他都喜欢。

Forgetting the is the number one mistake. Always remember the pair!

No, 的话 is specifically for 如果. You don't need it with 只要.

All the time! Many love songs use 只要你... to express devotion.

Not at all. It is a very early pattern because it is so useful for daily life.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen