采用定性研究
Adopt qualitative research
Use this phrase to describe a deep-dive investigation into human behavior and motivations in professional settings.
In 15 Sekunden
- Focuses on the 'why' and 'how' using non-numerical data.
- Essential for academic writing and professional market research.
- Implies a deep, investigative approach using interviews or observations.
Bedeutung
This phrase means choosing to investigate a topic through non-numerical data like interviews, observations, and stories. It is about understanding the 'why' and 'how' rather than just looking at statistics and spreadsheets.
Wichtige Beispiele
3 von 6Explaining a thesis plan
为了深入了解这个现象,我决定采用定性研究。
To deeply understand this phenomenon, I decided to adopt qualitative research.
A marketing strategy meeting
我们应该采用定性研究来分析消费者的心理需求。
We should adopt qualitative research to analyze the psychological needs of consumers.
Texting a classmate about a project
这次作业我们采用定性研究吧,访谈几个学长就行。
Let's use qualitative research for this assignment; we can just interview a few seniors.
Kultureller Hintergrund
This phrase gained massive popularity in China alongside the rise of User Experience (UX) design and sociology-driven marketing. It reflects a transition from a manufacturing-heavy economy to a service-and-innovation economy where understanding human emotion is key. It is now a hallmark of 'intellectual' professional discourse in Tier-1 cities.
The 'Qualitative' Twin
In Taiwan and some academic circles, you might see `质性研究` (zhìxìng yánjiū) instead of `定性研究`. They mean the exact same thing!
Don't mix up the characters
Make sure you use `性` (nature/quality) and not `姓` (surname). `定姓研究` would mean you are researching someone's last name!
In 15 Sekunden
- Focuses on the 'why' and 'how' using non-numerical data.
- Essential for academic writing and professional market research.
- Implies a deep, investigative approach using interviews or observations.
What It Means
采用定性研究 is the scholarly way of saying you are playing detective. Instead of counting how many people like a product, you are asking them *why* they like it. It focuses on human experience and social phenomena. You are looking for patterns in words and behaviors. It is deep, personal, and often very time-consuming. Think of it as the difference between reading a star rating and reading a three-page review.
How To Use It
You use this phrase as a complete action in a sentence. Usually, the subject is a researcher, a student, or a company. You can say 我们决定采用定性研究 (We decided to adopt qualitative research). It sounds very professional and structured. It is a 'heavy' phrase, so it usually sits at the beginning of a methodology explanation. You can also pair it with specific methods like 访谈 (interviews) or 观察 (observation).
When To Use It
This is your go-to phrase in any academic or professional setting. If you are writing a thesis, use it. If you are in a high-level marketing meeting, use it. It shows you have a clear plan for your investigation. It is perfect for situations where numbers don't tell the whole story. For example, if you want to know why a specific cultural trend is starting in Shanghai, you would 采用定性研究 to get the real story from locals.
When NOT To Use It
Do not use this for simple, everyday decisions. If you are trying to decide what to eat for lunch, saying you are 采用定性研究 will make your friends think you’ve spent too much time in the library. It is too formal for casual gossip. Also, avoid it if you are actually doing math. If your data is all about percentages and graphs, you are doing 定量研究 (quantitative research) instead. Mixing these up in a meeting might lead to some very confused looks from your boss.
Cultural Background
In China, the academic and business worlds have traditionally loved big numbers and hard data. However, as the market becomes more sophisticated, there is a huge shift toward 'user-centric' thinking. 采用定性研究 has become a buzzword in the tech industry. Companies like Tencent or Alibaba use it to understand the 'soul' of their users. It represents a modern shift toward valuing individual stories and complex social nuances over simple growth metrics.
Common Variations
The most common 'rival' phrase is 采用定量研究 (adopt quantitative research). Many professionals now prefer 采用混合研究 (adopt mixed-methods research). This means you are doing both the numbers and the stories. You might also hear people say 做定性 (do qualitative) in very fast-paced office environments. It is a bit shorter and punchier, but 采用定性研究 remains the standard for formal reports and presentations.
Nutzungshinweise
This is a high-register academic and professional term. It is almost never used in purely social settings unless the speaker is being ironic or humorous about their own analytical nature.
The 'Qualitative' Twin
In Taiwan and some academic circles, you might see `质性研究` (zhìxìng yánjiū) instead of `定性研究`. They mean the exact same thing!
Don't mix up the characters
Make sure you use `性` (nature/quality) and not `姓` (surname). `定姓研究` would mean you are researching someone's last name!
The 'Big Data' Contrast
Chinese professionals often contrast this with `大数据` (Big Data). If Big Data tells you what happened, `定性研究` tells you what the people were feeling while it happened.
Beispiele
6为了深入了解这个现象,我决定采用定性研究。
To deeply understand this phenomenon, I decided to adopt qualitative research.
This is a classic academic usage for a methodology section.
我们应该采用定性研究来分析消费者的心理需求。
We should adopt qualitative research to analyze the psychological needs of consumers.
Used here to suggest a specific business strategy.
这次作业我们采用定性研究吧,访谈几个学长就行。
Let's use qualitative research for this assignment; we can just interview a few seniors.
A slightly more relaxed but still academic context.
我对我的前任们采用定性研究后,发现我确实眼光有问题。
After adopting qualitative research on my exes, I found that I definitely have bad taste.
Using academic jargon for personal life creates a funny, self-deprecating effect.
采用定性研究能让我们听到那些被忽视的声音。
Adopting qualitative research allows us to hear those neglected voices.
Emphasizes the empathetic and human side of the research method.
通过采用定性研究,我们改进了产品的用户界面。
By adopting qualitative research, we improved the product's user interface.
Shows the practical result of using this methodology.
Teste dich selbst
Choose the correct term to complete the sentence about understanding 'why' people act.
如果我们想知道用户为什么流失,最好的办法是___。
`定性研究` (qualitative) is used for 'why' questions, while `定量` (quantitative) is for 'how many'.
Complete the sentence to sound professional in a meeting.
为了确保数据的深度,我们计划___。
`采用定性研究` is the formal way to describe a deep-dive investigation.
🎉 Ergebnis: /2
Visuelle Lernhilfen
Formality Spectrum of Research Phrases
Just asking around or chatting.
随便问问 (suíbiàn wènwen)
Doing some basic investigation.
做个访谈 (zuò ge fǎngtán)
Standard academic/professional term.
采用定性研究
High-level scientific methodology.
运用质性研究范式 (yùnyòng zhìxìng yánjiū fànshì)
Where to use '采用定性研究'
University Thesis
Explaining your methodology to a professor.
Tech Startup
Discussing user feedback in a sprint meeting.
Social Work
Studying the needs of a local community.
Market Research
Pitching a deep-dive study to a client.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt means to use a research method that focuses on non-numerical data, like words and observations, to understand meanings and patterns. For example, 我们采用定性研究来分析用户动机.
Yes, 定量研究 (quantitative) is about numbers and stats, while 定性研究 (qualitative) is about qualities and descriptions. Think of it as 'Quantity' vs 'Quality'.
It's usually too formal for casual talk. However, you can use it jokingly to sound overly serious about a simple topic, like 我对这家餐厅的菜品采用定性研究.
You will see it in academic papers, business reports, and news articles about social trends. It is a staple of C1-level formal Chinese.
Besides 采用 (adopt), you can use 进行 (conduct) or 开展 (carry out). For example, 开展定性研究.
No, 定性 can also mean 'to determine the nature of something' in a legal or disciplinary sense, but in this specific phrase, it always refers to research methodology.
You say 混合研究方法 (hùnhé yánjiū fāngfǎ). It's the best of both worlds!
Very! Especially in UX design and consumer behavior analysis. It sounds much more professional than just saying 'we talked to people'.
The most common mistake is using it when you are actually doing a survey with numbers. If there's a chart, it's probably not purely 定性.
Yes, 做 is more common in spoken professional Chinese, while 采用 or 进行 is preferred in writing.
Verwandte Redewendungen
定量研究 (Quantitative research)
深度访谈 (In-depth interview)
个案研究 (Case study)
实地考察 (Fieldwork/Field trip)
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen