B2 Expression Formell 2 Min. Lesezeit

推进依法治理

Promote governance by law

Wörtlich: Push forward (推进) according to law (依法) governance (治理)

Use it to describe formal efforts to implement rule-based management in organizations or society.

In 15 Sekunden

  • Promoting a system where laws and rules govern everything.
  • Moving from arbitrary decisions to standardized, legal management.
  • A high-level term used in politics, business, and social reform.

Bedeutung

This phrase is about moving away from arbitrary rules and pushing for a system where everything is managed strictly by the book. It's the process of making sure laws and regulations are the actual boss in any organization or community.

Wichtige Beispiele

3 von 6
1

In a formal government report

我们要积极推进依法治理,建设法治社会。

We must actively promote governance by law and build a rule-of-law society.

💼
2

A CEO addressing the company

公司将推进依法治理,确保所有流程合规。

The company will promote governance by law to ensure all processes are compliant.

💼
3

Texting a friend about a strict group chat

群主最近在推进依法治理,咱们说话小心点。

The group admin is promoting governance by law lately; let's watch what we say.

😄
🌍

Kultureller Hintergrund

This phrase gained massive popularity as part of China's 'Four-Pronged Comprehensive Strategy.' It reflects a historical shift from traditional governance models toward a modern legal framework. It is often used in government work reports to signal a commitment to fairness and systemic stability.

💡

The 'Power Word' for Exams

If you are taking the HSK 6 or a business Chinese exam, using this phrase in an essay about management will instantly impress the grader.

⚠️

Don't be a Robot

In a very casual setting, this phrase can sound like you're reading a script. Only use it casually if you're clearly being ironic or funny.

In 15 Sekunden

  • Promoting a system where laws and rules govern everything.
  • Moving from arbitrary decisions to standardized, legal management.
  • A high-level term used in politics, business, and social reform.

What It Means

Think of 推进依法治理 as the 'adulting' of management. It means moving from a 'because I said so' style of leadership to a 'because the rules say so' system. It is about creating a fair, predictable environment. You are pushing for a world where the law is the ultimate referee. It’s not just about having laws. It’s about actually using them to run things.

How To Use It

You will mostly hear this in serious settings. It’s a favorite for news anchors and CEOs. If you are writing a business proposal, this phrase adds instant gravity. You can use it to suggest that a messy situation needs a clear set of rules. It sounds very professional and visionary. It shows you care about systemic fairness, not just quick fixes.

When To Use It

Use it in a formal meeting when discussing company policy. It is perfect for academic essays about society or politics. You might also see it on posters in a local neighborhood office. If you’re feeling a bit cheeky, you can use it with friends to describe a very strict household. 'My mom is really 推进依法治理 with the chore chart this week!' It adds a layer of mock-seriousness that can be quite funny.

When NOT To Use It

Don't use this for tiny, personal favors. If a friend owes you five bucks, don't say you're 推进依法治理. It sounds like you're about to sue them over a sandwich. Avoid it in very casual, emotional heart-to-hearts. It’s too cold and clinical for that. It’s a 'big picture' phrase, not a 'small talk' phrase. Keep it away from the dinner table unless you're debating constitutional law.

Cultural Background

This phrase is a cornerstone of modern Chinese social development. For decades, there has been a massive push to transition from 'rule of man' to 'rule of law.' It represents a shift toward modernization and international standards. It’s a sign of a society trying to become more transparent and orderly. When you use it, you’re tapping into a major national conversation about progress.

Common Variations

You’ll often see 依法治国, which means ruling the whole country by law. There is also 依法治校 for schools or 依法治企 for companies. The core is always 依法 (according to law). It’s like a modular Lego set for being official. Just swap the last character to fit your context!

Nutzungshinweise

This is a high-register, formal expression. It is best suited for professional writing, speeches, or formal discussions about systems and management.

💡

The 'Power Word' for Exams

If you are taking the HSK 6 or a business Chinese exam, using this phrase in an essay about management will instantly impress the grader.

⚠️

Don't be a Robot

In a very casual setting, this phrase can sound like you're reading a script. Only use it casually if you're clearly being ironic or funny.

💬

The 'Rule of Man' Contrast

Culturally, this phrase is the opposite of '人治' (rénzhì) or 'rule by person.' It’s a sign of a society moving toward institutionalization.

Beispiele

6
#1 In a formal government report
💼

我们要积极推进依法治理,建设法治社会。

We must actively promote governance by law and build a rule-of-law society.

This is the most standard, textbook way to use the phrase.

#2 A CEO addressing the company
💼

公司将推进依法治理,确保所有流程合规。

The company will promote governance by law to ensure all processes are compliant.

Here it means the company is getting serious about its internal handbook.

#3 Texting a friend about a strict group chat
😄

群主最近在推进依法治理,咱们说话小心点。

The group admin is promoting governance by law lately; let's watch what we say.

Using a heavy political term for a chat group is funny and ironic.

#4 At a neighborhood committee meeting
👔

推进依法治理能有效解决邻里纠纷。

Promoting governance by law can effectively resolve neighborhood disputes.

Suggests using rules rather than just arguing to fix problems.

#5 Complaining about a messy organization
💭

如果不能推进依法治理,这里永远会是一团糟。

If we can't promote governance by law, this place will always be a mess.

Expresses a serious concern about a lack of clear rules.

#6 Discussing school rules with a teacher
🤝

学校正在推进依法治理,学生手册更新了。

The school is promoting governance by law; the student handbook has been updated.

Refers to the formalization of school regulations.

Teste dich selbst

Choose the correct word to complete the formal goal.

为了提高效率,我们需要在企业内部___依法治理。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 推进

`推进` (tuījìn) means to promote or push forward, which is the standard verb used with `依法治理`.

Which context is most appropriate for this phrase?

这句话最适合出现在___中。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 政府工作报告

`依法治理` is a formal term most suitable for a 'Government Work Report' (政府工作报告).

🎉 Ergebnis: /2

Visuelle Lernhilfen

Formality Spectrum of '推进依法治理'

Casual

Used as a joke about strict friends.

My mom is 'promoting governance by law' with my curfew.

Professional

Used in business strategy or HR policies.

Our startup needs to promote governance by law.

Very Formal

Standard usage in national policy and law.

The state must promote governance by law.

Where to apply '推进依法治理'

推进依法治理
🏢

Corporate Compliance

Updating the company bylaws.

🏙️

Urban Management

Standardizing street vendor rules.

🌐

Online Communities

Enforcing forum moderation rules.

🌲

Environmental Protection

Strictly enforcing pollution laws.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It means to 'push forward' or 'promote.' It’s a very active verb often used for projects or policies like 推进计划 (push forward a plan).

Not at all! While it started in politics, you can use it for companies, schools, or even digital platforms. Any place with rules can use 依法治理.

Only if you're joking. If you use it seriously while hanging out, they'll think you've been watching too much CCTV news.

依法治国 is specifically about ruling the entire country. 依法治理 is broader and can apply to smaller sectors or specific issues.

The noun is 法治 (fǎzhì). 推进依法治理 is the action of implementing that rule of law.

You'll see it daily in newspapers and on signs, but you won't hear it spoken at a grocery store.

Don't forget the 推进. People often just say 依法治理, but adding 推进 makes it sound like an ongoing, active effort.

Not necessarily. It implies that the laws need to be followed more strictly or that the system needs to be better organized around them.

It is almost always positive. It suggests progress, fairness, and modernization.

Yes! If you're asked about your management style, saying you believe in 推进依法治理 makes you sound very organized and fair.

Verwandte Redewendungen

依法治国 (Rule of law for the country)

法治社会 (A society ruled by law)

合规经营 (Compliant operation/business)

按章办事 (Do things according to the rules)

公平正义 (Fairness and justice)

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen