Subject-Verb Agreement
Always match gender, but only match number if the subject leads the sentence; otherwise, keep the verb singular.
The Rule in 30 Seconds
- Verbs must always match the gender of the subject (masculine or feminine).
- If the verb starts the sentence, it stays singular regardless of subject count.
- If the subject starts the sentence, the verb must match its number.
- Non-human plurals (like books or cars) always take feminine singular verbs.
Quick Reference
| Subject Pronoun | Verb (Subject First) | Verb (Verb First + Plural Subject) | English Meaning |
|---|---|---|---|
| Huwa (He) | yadrusu | yadrusu | He studies |
| Hiya (She) | tadrusu | tadrusu | She studies |
| Hum (They - m) | yadrusuna | yadrusu | They study |
| Hunna (They - f) | yadrusna | tadrusu | They (f) study |
| Antum (You pl.) | tadrusuna | N/A | You all study |
| Nahnu (We) | nadrusu | N/A | We study |
Key Examples
3 of 9al-walad yashrabu al-ma'.
The boy drinks the water.
al-bint tashrabu al-ma'.
The girl drinks the water.
al-tullab yadrusuna.
The students are studying.
The 'Verb First' Shortcut
If you are speaking fast and forget the plural endings, just put the verb first! It stays singular, so you have less to memorize in the moment.
The Non-Human Trap
Don't treat plural cats or houses like plural people. In Arabic grammar, they are a 'she'. It sounds weird, but it's a rule you'll hear everywhere.
The Rule in 30 Seconds
- Verbs must always match the gender of the subject (masculine or feminine).
- If the verb starts the sentence, it stays singular regardless of subject count.
- If the subject starts the sentence, the verb must match its number.
- Non-human plurals (like books or cars) always take feminine singular verbs.
Overview
Welcome to the world of Arabic verbs! Think of subject-verb agreement as a dance. In English, we keep it simple: "I go," "She goes." Arabic is a bit more social. The verb and the subject need to agree on a few things before they step onto the dance floor. Specifically, they need to agree on gender and number. But here is the twist: the order of the words changes the rules. It is like a grammar traffic light. If the verb comes first, the rules change. If the subject comes first, you follow a different path. Don't worry, even native speakers occasionally trip over these steps when they are tired! We are going to break this down so you can speak with confidence, whether you are ordering a coffee in Cairo or interviewing for a job in Dubai.
How This Grammar Works
In Arabic, every noun has a gender. It is either masculine or feminine. Verbs must match this gender. If a boy is eating, the verb looks one way. If a girl is eating, the verb changes its "outfit" with a prefix or suffix. Now, here is the part that surprises many people: number agreement. In English, we always match singular or plural. In Arabic, if you start your sentence with a verb (Verb-Subject order), the verb stays singular. Yes, even if a hundred people are performing the action! However, if you start with the people (Subject-Verb order), the verb must become plural to match them. It is like a party host. If the host (the verb) is at the door first, they greet everyone the same way. If the guests (the subject) are already inside, the host has to acknowledge every single one of them.
Formation Pattern
- 1To get this right, follow these three simple steps:
- 2Identify your subject. Is it a
huwa(he), ahiya(she), or a group? - 3Decide your sentence order. Are you starting with the action or the person?
- 4Apply the matching attachment.
- 5For a single male:
yaktubu(he writes). - 6For a single female:
taktubu(she writes). - 7For a group (Subject first):
yaktubuna(they write). - 8For a group (Verb first):
yaktubu(stays singular, but matches gender). - 9Think of the prefixes
ya-andta-as the verb's clothes.ya-is generally for the guys, andta-is for the ladies. It is a bit like color-coding your laundry, but much more useful for conversation!
When To Use It
You will use this every time you describe an action. Imagine you are at a job interview. You want to say, "My colleagues work hard." If you say al-zumala'a ya'maluna, you are using Subject-Verb agreement. It sounds personal and focused on the people. Or imagine you are giving directions. "The buses stop here." Because buses are non-human plurals, you use the feminine singular verb taqifu. It sounds strange at first, but it is the secret sauce to sounding like a pro. You use these rules when ordering food (ana uridu), talking about your family (akhi yaskunu), or describing your daily routine.
When Not To Use It
Don't stress about this when you are using "verbless" sentences. In Arabic, you can say "The house big" (al-bayt kabir) without a verb like "is." In these cases, you only worry about noun-adjective agreement, not verb agreement. Also, you don't need to worry about plural verbs if the verb comes at the very beginning of the sentence followed by a plural subject. Keep it singular! If you try to make the verb plural at the start of a sentence, it sounds a bit cluttered, like wearing two hats at once.
Common Mistakes
The "Big One" is using a plural verb before a plural subject. Beginners often say yaktubuna al-tullab (The students write). This is a classic "oops" moment. It should be yaktubu al-tullab. Another common slip-up is the non-human plural rule. If you are talking about al-kutub (books), don't use a plural verb. Treat those books like a single lady! Use the feminine singular hiya. It feels weird to call a pile of books "she," but in Arabic grammar, objects are often treated with feminine singular verbs. Even native speakers might skip a beat here in casual slang, but in standard Arabic, it is a must.
Contrast With Similar Patterns
In English, we only really change the verb for "he/she/it" (the third person singular). In Arabic, the verb changes for almost every person. ana (I) gets an a- prefix, nahnu (we) gets a na- prefix. It is much more specific than English. Compared to Spanish or French, Arabic is unique because of that word-order rule. In Spanish, the verb always matches the number, no matter where it sits. Arabic gives you that little shortcut: if the verb is first, keep it singular. It is like a grammar "cheat code" that actually makes your life easier once you get used to it.
Quick FAQ
Q. Does gender always matter?
A. Yes, always. Even if the verb is singular at the start, it must match the gender of the subject.
Q. What if I have a mix of men and women?
A. In a mixed group, the masculine plural is the default. It is the "grammatical umbrella" for everyone.
Q. Why do non-human things use feminine singular verbs?
A. Think of it as a collective group. Instead of seeing "many cars," the language sees "one group of cars."
Q. Is this the same in spoken dialects?
A. Mostly, but dialects are often more relaxed. They might use plural verbs more often than Formal Arabic does. But learning the formal way first makes you look very smart!
Reference Table
| Subject Pronoun | Verb (Subject First) | Verb (Verb First + Plural Subject) | English Meaning |
|---|---|---|---|
| Huwa (He) | yadrusu | yadrusu | He studies |
| Hiya (She) | tadrusu | tadrusu | She studies |
| Hum (They - m) | yadrusuna | yadrusu | They study |
| Hunna (They - f) | yadrusna | tadrusu | They (f) study |
| Antum (You pl.) | tadrusuna | N/A | You all study |
| Nahnu (We) | nadrusu | N/A | We study |
The 'Verb First' Shortcut
If you are speaking fast and forget the plural endings, just put the verb first! It stays singular, so you have less to memorize in the moment.
The Non-Human Trap
Don't treat plural cats or houses like plural people. In Arabic grammar, they are a 'she'. It sounds weird, but it's a rule you'll hear everywhere.
Mixed Groups Rule
If you have 99 women and 1 man, the verb still uses the masculine plural form. Think of the masculine as the 'default' group setting.
Dialect Differences
In places like Lebanon or Egypt, people often use plural verbs even if the verb comes first. If you do this, people will still understand you perfectly!
Ejemplos
9al-walad yashrabu al-ma'.
Focus: yashrabu
The boy drinks the water.
Subject-Verb order with a singular masculine subject.
al-bint tashrabu al-ma'.
Focus: tashrabu
The girl drinks the water.
The verb prefix changes to 'ta' for feminine.
al-tullab yadrusuna.
Focus: yadrusuna
The students are studying.
Since the subject is first, the verb must be plural.
yadrusu al-tullab.
Focus: yadrusu
The students are studying.
Since the verb is first, it stays singular.
al-sayyarat tasiru.
Focus: tasiru
The cars are moving.
Cars are non-human, so we use the feminine singular verb.
hal tadrusu al-lugha al-arabiyya?
Focus: tadrusu
Do you study the Arabic language?
Standard agreement for 'you' (masculine singular).
✗ yadrusuna al-tullab → ✓ yadrusu al-tullab
Focus: yadrusu
The students study.
Don't use plural verbs at the start of a sentence.
✗ al-kutub yaskutuna → ✓ al-kutub taskutu
Focus: taskutu
The books fall.
Non-human plurals need feminine singular verbs.
al-mu'allim wa al-mu'allima yadrusani.
Focus: yadrusani
The (male) teacher and the (female) teacher study.
Dual masculine form is used for mixed pairs.
Test Yourself
Choose the correct verb form for the sentence starting with the subject.
al-awlad ___ fi al-hadika. (The boys play in the park.)
Since the subject 'al-awlad' (the boys) comes first and is plural, the verb must also be plural.
Choose the correct verb form for the sentence starting with the verb.
___ al-banat al-dars. (The girls write the lesson.)
When the verb starts the sentence, it stays singular but must match the gender. 'al-banat' is feminine, so we use 'taktubu'.
Choose the correct verb for a non-human plural subject.
al-aqlam ___ 'ala al-tawila. (The pens fall on the table.)
Non-human plurals like 'al-aqlam' (pens) always take the feminine singular verb form.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
Gendered Verb Prefixes
How to Choose Your Verb
Does the verb come before the subject?
Is the subject feminine?
Is it a human or non-human plural?
The 'She' Rule for Plurals
Non-Human Plurals
- • Books (Kutub)
- • Cars (Sayyarat)
- • Dogs (Kilab)
Verb Used
- • Feminine Singular
- • Example: 'The books fall' = 'taskutu al-kutub'
Frequently Asked Questions
21 questionsThe verb must always match the gender of the subject. If the subject is masculine, the verb starts with ya-; if feminine, it starts with ta-.
No, only if the subject comes before the verb. If the verb starts the sentence, it stays singular, like yaktubu al-tullab.
For 'I' (ana), the verb starts with a-, like aktubu. For 'we' (nahnu), it starts with na-, like naktubu.
The verb must still show the gender and number of that hidden person. For example, taktubu implies 'She writes' even if you don't say hiya.
It is a unique feature of Arabic grammar. A leading verb is considered a general action, while a leading subject emphasizes the specific individuals performing the action.
It refers to any plural noun that isn't a person, like al-kutub (books) or al-kilab (dogs). These are always treated as feminine singular.
No, because cars are non-human. You would use the feminine singular form of the verb (or adjective).
You use the masculine form. In Arabic, the masculine plural or dual is the default for mixed-gender groups.
The logic is the same, but instead of prefixes, you use suffixes like -at for she or -u for they. The word-order rule still applies!
You say ta'kulu al-banat. The verb is feminine singular because it comes first and the subject is feminine.
No, that would be grammatically incorrect and might sound confusing or insulting. Men always take masculine verbs.
If the subject is first, use the feminine plural yaktubna. If the verb is first, use the feminine singular taktubu.
Yes, every action verb in Arabic follows these agreement rules for gender and number.
Both are correct! Putting the verb first is very common in formal writing, while putting the subject first is common in speech and for emphasis.
Think of the word 'Tall' or 'Tea'—something distinct. Or remember that many feminine nouns end in Ta-marbuta.
They often try to match the plural verb with a plural subject when the verb is at the start, like saying yaktubuna al-awlad instead of yaktubu al-awlad.
Not really. In English, we use 'they' for both people and objects. Arabic is more specific with its 'feminine singular' rule for objects.
If the subject comes first, use the dual ending -ani. If the verb comes first, keep it singular!
Absolutely! It is like saying 'He go' in English. It sounds a bit 'off,' but the meaning is 100% clear.
Start with 'I', 'You', 'He', and 'She'. Those cover 80% of daily conversations. The rest will come with practice!
In Arabic, 'team' (fariq) is masculine singular, so you use the masculine singular verb yal'abu.
Gramática relacionada
Perfect Tense Introduction (الماضي)
Overview Welcome to your first big step into the world of Arabic verbs! If you want to talk about what you did yesterda...
Perfect Tense: Third Person Feminine
Overview Welcome to one of the most satisfying moments in your Arabic journey. You are about to learn how to talk about...
Imperfect Tense Introduction (المضارع)
Overview Welcome to the world of `المضارع` (Al-Mudari'). This is the tense of 'now.' It is the most versatile tool in y...
Imperfect Tense: Second Person Feminine
Overview Welcome to the world of specific addresses! In Arabic, we don't just say "you." We care deeply about who "you"...
Stem Vowel Variations in Imperfect
Overview Welcome to the heart of Arabic verbs. You already know that roots have three letters. These roots are like a s...
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis