Expressing Pity with Dar Pena Que
Express empathy by using 'me da pena que' followed by the subjunctive to connect deeply with Spanish speakers.
The Rule in 30 Seconds
- Use (Pronoun) + da + pena + que to express pity for others.
- Always use the Subjunctive mood after the word 'que' in this phrase.
- The verb 'dar' almost always stays in the third person singular 'da'.
- It works like 'gustar'; the situation is what gives you the pity.
Quick Reference
| Pronoun | Phrase | Subjunctive Verb | English Meaning |
|---|---|---|---|
| Me | da pena que | estés | It makes me sad that you are... |
| Te | da pena que | él pierda | It makes you sad that he loses... |
| Le | da pena que | vengas | It makes him/her sad that you come... |
| Nos | da pena que | cerque | It makes us sad that it closes... |
| Os | da pena que | llueva | It makes you all sad that it rains... |
| Les | da pena que | se vayan | It makes them sad that they leave... |
Ejemplos clave
3 de 9Me da pena que estés triste.
It makes me sad that you are sad.
Nos da pena que no vengas a la fiesta.
It makes us sad that you aren't coming to the party.
Me da pena que mi perro tenga hambre.
It makes me sad that my dog is hungry.
The Gustar Rule
If you know how 'me gusta' works, you already know 80% of 'me da pena'. The grammar structure is identical!
The Indicative Trap
Don't use 'estás' or 'comes'. Your brain will want to, but force it to swap to 'estés' or 'comas'.
The Rule in 30 Seconds
- Use (Pronoun) + da + pena + que to express pity for others.
- Always use the Subjunctive mood after the word 'que' in this phrase.
- The verb 'dar' almost always stays in the third person singular 'da'.
- It works like 'gustar'; the situation is what gives you the pity.
Overview
Life is full of little bummers. Your friend’s ice cream falls. Your favorite show gets canceled. You want to show you care. In Spanish, we use dar pena. This phrase is your tool for empathy. It is warm and human. It says "I feel your pain." Learning this makes you sound more natural. It moves you past basic textbook Spanish. You start connecting with people's hearts. It is a small phrase with big impact. Think of it as a verbal hug. Let’s dive into how it works.
How This Grammar Works
This structure works like the verb gustar. The sentence isn't about you doing something. It is about an emotion happening to you. In English, we say "I feel sorry." In Spanish, we say "It gives me pity." The "it" is the situation you are talking about. You need an indirect object pronoun first. This is words like me, te, or le. These tell us who feels the pity. Then you use the verb dar. Finally, you add the word pena. When you add a specific reason, use que. This que is a magic bridge. It leads straight into the subjunctive mood. Yes, that mysterious mood for feelings! It might feel scary, but it’s just a pattern. Once you see the pattern, you win. It is like learning a dance step.
Formation Pattern
- 1Start with the pronoun:
me,te,le,nos,os, orles. - 2Add the verb
dar. Usually, this stays asda. - 3Add the word
pena. This means pity or sorrow. - 4Add
queto introduce the situation. - 5Finish with the subjunctive verb. Change the ending of the verb.
- 6For
-arverbs, use-eendings. - 7For
-erand-irverbs, use-aendings. - 8Example:
Me da pena que lueras(It makes me sad you're crying). - 9Ensure the subject of the second part is different.
When To Use It
Use this when a friend shares bad news. It works for lost items or missed flights. Use it when you see something sad nearby. It is perfect for social situations. Imagine you are at a cafe. Your friend says they lost their wallet. You say Me da pena que pierdas tu dinero. It shows you are listening. It works for global issues too. You can say Me da pena que haya tanta pobreza. It expresses your values and feelings. It is great for job interviews too. You might express pity about a project failing. It shows emotional intelligence. Use it whenever you want to be kind. It is the "nice person" grammar rule. Even native speakers love hearing it.
When Not To Use It
Do not use this for your own actions. If you made a mistake, use lo siento. Dar pena is for things outside your control. Do not use it for physical pain. Use doler for a headache or a cut. Be careful in some countries like Mexico. There, dar pena can also mean "to be shy." If you say Me da pena hablar, you mean "I am shy to speak." Context usually clears this up though. Don't use the indicative after que. Saying Me da pena que estás triste sounds a bit "off." It’s like wearing socks with sandals. People understand, but it’s not quite right. Stick to the subjunctive for that pro sound. Also, don't forget the pronoun at the start.
Common Mistakes
- Forgetting the pronoun:
Da pena que...is too vague. Who feels it? - Using the wrong verb: Don't use
tener pena. That's different. - Skipping the
que: You need that bridge for the subjunctive. - Using the indicative:
Me da pena que vienes(Wrong!). Usevengas. - Mixing up the meaning: Remember, it’s about pity, not your own guilt.
- Overthinking the subjunctive: It’s just a vowel swap. Don't panic.
- Confusing
penawithpenalti: This isn't a soccer game! - Yes, even native speakers mess this up sometimes in casual speech. But aiming for the right way makes you stand out.
Contrast With Similar Patterns
Me da pena que vs. Lo siento. Lo siento is a quick "I'm sorry." It is a reaction. Me da pena is a deeper expression of feeling. Think of Lo siento as a handshake. Think of Me da pena as a conversation. Then there is Qué lástima. This is an exclamation like "What a shame!" It doesn't need a pronoun. You just shout it out. Me da pena is more personal. It connects the feeling specifically to you. Another one is Lamento que. This is more formal. You might use it in a business email. Me da pena is for friends and family. It is the heart of everyday Spanish. It’s like a grammar traffic light. Lo siento is green, Qué lástima is yellow, and Me da pena is the full red light stop for empathy.
Quick FAQ
Q. Can I use this for small things?
A. Yes, like your friend dropping a taco.
Q. Does dar ever change to dan?
A. Only if "pity" was plural, which it isn't. Keep it as da.
Q. Is it always the subjunctive?
A. If you use que and a verb, yes. It's a rule!
Q. What if I feel sorry for myself?
A. Usually, you’d use other phrases, but you can say Me da pena de mí mismo.
Q. Does it mean "shame"?
A. In Spain, yes. In Latin America, it’s more about pity or shyness.
Q. Is this A1 level?
A. The structure is simple enough for A1 to learn as a phrase!
Q. Can I use it with nos?
A. Absolutely. Nos da pena que... works for a group.
Reference Table
| Pronoun | Phrase | Subjunctive Verb | English Meaning |
|---|---|---|---|
| Me | da pena que | estés | It makes me sad that you are... |
| Te | da pena que | él pierda | It makes you sad that he loses... |
| Le | da pena que | vengas | It makes him/her sad that you come... |
| Nos | da pena que | cerque | It makes us sad that it closes... |
| Os | da pena que | llueva | It makes you all sad that it rains... |
| Les | da pena que | se vayan | It makes them sad that they leave... |
The Gustar Rule
If you know how 'me gusta' works, you already know 80% of 'me da pena'. The grammar structure is identical!
The Indicative Trap
Don't use 'estás' or 'comes'. Your brain will want to, but force it to swap to 'estés' or 'comas'.
Short and Sweet
In a rush? Just say '¡Qué pena!' without the 'que'. It is a perfect one-second response to bad news.
Regional Shifts
In Mexico, if someone says 'me da pena' after you ask them to dance, they aren't sad—they're just shy!
Ejemplos
9Me da pena que estés triste.
Focus: estés
It makes me sad that you are sad.
A very common way to show support.
Nos da pena que no vengas a la fiesta.
Focus: vengas
It makes us sad that you aren't coming to the party.
Use 'nos' when the feeling is shared.
Me da pena que mi perro tenga hambre.
Focus: tenga
It makes me sad that my dog is hungry.
Animals can be the subject of your pity too.
Me da pena que el restaurante esté cerrado.
Focus: esté
It makes me sad that the restaurant is closed.
Pity for situations or objects is okay.
Le da pena que usted no pueda asistir.
Focus: pueda
It makes him/her sad that you (formal) cannot attend.
Notice the use of 'le' and 'pueda'.
✗ Me da pena que tú estás aquí → ✓ Me da pena que tú estés aquí.
Focus: estés
It makes me sad that you are here.
Always use subjunctive, never indicative.
✗ Yo tengo pena que... → ✓ Me da pena que...
Focus: Me da pena
I feel pity that...
Spanish uses 'dar' (to give) for this emotion.
Me da pena que hayan perdido el partido.
Focus: hayan perdido
It makes me sad that they have lost the game.
Uses the present perfect subjunctive for past events.
¡Qué pena que te vayas!
Focus: vayas
What a shame you're leaving!
A shortened version using the same logic.
Ponte a prueba
Complete the sentence with the correct subjunctive form of the verb in brackets.
Me da pena que tú no ___ (poder) venir mañana.
After 'que', the verb 'poder' must be in the subjunctive. For 'tú', that is 'puedas'.
Choose the correct pronoun to say 'It makes US sad'.
___ da pena que el café esté cerrado.
'Nos' is the indirect object pronoun for 'we/us'.
Which verb form completes the rule for 'dar pena que'?
Me da pena que ella ___ (llorar).
'Llore' is the present subjunctive form for 'ella' of the verb 'llorar'.
🎉 Puntuación: /3
Ayudas visuales
Feeling Pity vs Saying Sorry
Building the Sentence
Who feels pity?
Is there a specific reason?
Did you add 'que'?
Is the verb Subjunctive?
Subjunctive Endings for Dar Pena
-AR Verbs
- • esté
- • vengas
- • hables
-ER/-IR Verbs
- • tenga
- • pueda
- • viva
Preguntas frecuentes
21 preguntasYes, it is extremely common in every Spanish-speaking country. You will hear it in movies, songs, and daily chats.
Because you are expressing an emotion about a situation. Spanish uses the subjunctive mood for 'WEIRDO' verbs (Wishes, Emotions, Impersonal expressions, etc.).
Yes! You can say Me dan pena los perros callejeros (I feel sorry for street dogs). Notice 'dan' is plural here.
Me pongo triste means 'I become sad.' Me da pena focus on the situation giving you the feeling.
You can say es una pena que or es una lástima que. They both trigger the subjunctive just like me da pena que.
Usually, it stays as da because the subject is the clause. If you say me dan pena las flores, it's plural because of 'las flores'.
Mostly, yes. But in some places, it means 'shame' or 'embarrassment'. Context is your best friend here.
Yes, Me dio pena que... (It made me sad that...). But the following verb stays in a past subjunctive form.
Without que, you just use a noun. Me da pena la lluvia (The rain makes me sad).
It is very polite. It shows you are an empathetic listener and care about the other person's situation.
Yes! Adding mucha (a lot) or muchísima (so much) makes your empathy feel even stronger.
Not at all. It is a very soft, emotional word. It’s like saying 'sorrow' or 'grief' in a gentle way.
It can mean either! You can add a él or a ella at the start to be specific: A ella le da pena....
Sure! ¿Te da pena que me vaya? (Does it make you sad that I'm leaving?). It's a bit of a fishing for a compliment, though!
Me alegra que... (It makes me happy that...). It also uses the subjunctive!
Because the feeling (pena) or the situation (que...) is what 'gives' the pity to you. You aren't giving anything.
Etymologically, yes. But 'dolor' is used for physical pain. 'Pena' is for the soul.
Absolutely. Use it when someone tells you their phone broke or they failed a test.
People sometimes say ¡Qué bajón! in Argentina for a bummer, but me da pena remains the standard.
The subjunctive part is tricky, but learning the whole phrase Me da pena que... as one block is a great shortcut.
Yes, it is professional yet warm. It shows you are human and not just a worker-bee.
Gramática relacionada
Expressing Preferences for Others
Overview Ever tried to tell someone what to do in Spanish? Maybe you want your friend to buy pizza. Or you want your ro...
Expressing Hope Using the Spanish Sub
Overview Imagine you’re standing at a bus stop. You’re checking your watch. You really want that bus to show up, but yo...
Expressing Necessity for Others: Neces
Overview Imagine you are sitting at a dinner table. You want the salt. You could grab it yourself. But it is way over b...
Expressing Annoyance: Mol
Overview We all get annoyed sometimes. It is a part of life. In Spanish, we use the verb `molestar`. It helps you vent....
Subjunctive Mood
Overview Welcome to the most famous part of Spanish grammar! You might have heard scary stories about the subjunctive....
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis