समस्या निवारण करना
to troubleshoot
Literalmente: problem (samasyā) + removal/prevention (nivāraṇ) + to do (karnā)
Use this phrase to sound professional and methodical when fixing a technical or complex issue.
En 15 segundos
- To identify and fix the root cause of an issue.
- A formal way to say 'problem-solving' or 'troubleshooting'.
- Common in professional, technical, and serious personal contexts.
Significado
This phrase is used when you are identifying the root cause of a problem and fixing it. It is the Hindi equivalent of 'troubleshooting' or 'problem-solving' in both technical and life situations.
Ejemplos clave
3 de 6In a technical support call
Kya aap is software ki samasyā nivāraṇ karne mein meri madad kar sakte hain?
Can you help me troubleshoot this software problem?
A manager talking to a team
Hamein is project ki deri ka samasyā nivāraṇ turant karnā hogā.
We must troubleshoot the delay in this project immediately.
Texting a friend about a broken bike
Main apni cycle ki chain ka samasyā nivāraṇ kar raha hoon, thoda waqt lagega.
I'm troubleshooting my bike chain, it will take some time.
Contexto cultural
The term 'Nivāraṇ' has deep roots in ancient Indian texts, often referring to the removal of obstacles or suffering. In modern times, it has been adopted by the massive Indian tech industry to translate 'troubleshooting' for official documentation and training. It represents the bridge between traditional scholarly Hindi and modern corporate needs.
The 'Karnā' Rule
Always remember that 'nivāraṇ' is a noun. You must add 'karnā' (to do) to turn it into the action of troubleshooting.
Don't over-formalize
If you use this with a toddler who lost their toy, it will sound like you're reading a manual. Use 'theek karnā' for kids!
En 15 segundos
- To identify and fix the root cause of an issue.
- A formal way to say 'problem-solving' or 'troubleshooting'.
- Common in professional, technical, and serious personal contexts.
What It Means
Samasyā nivāraṇ karnā is your go-to phrase for fixing things. It literally translates to 'performing the removal of a problem.' Think of it as the surgical approach to issues. You aren't just complaining about a mess. You are actively digging in to find out why the Wi-Fi is down. Or why your friend is upset. It implies a logical, step-by-step process to find a solution.
How To Use It
You use this phrase like a standard verb. Just add the person or thing you are helping. For example, Main computer ki samasyā nivāraṇ kar rahā hoon (I am troubleshooting the computer). It sounds a bit more sophisticated than just saying 'fixing.' It shows you have a plan. Use it when you want to sound capable and proactive.
When To Use It
This is perfect for professional settings. Use it in meetings when a project hits a snag. It’s also great for technical support or customer service roles. In a personal context, use it when you are being the 'adult' in the room. If your kitchen sink is leaking, you are doing samasyā nivāraṇ. It’s about the effort of diagnosis.
When NOT To Use It
Avoid this for very small, trivial things. Don't say it if you're just tying your shoelace. That’s not a 'problem' requiring 'removal.' Also, avoid it in very high-intensity emotional fights. Saying 'I am troubleshooting our relationship' might get you a cold shoulder. It sounds a bit too clinical for a romantic apology. Stick to simpler words like theek karnā (to make right) there.
Cultural Background
Hindi speakers love a good formal-sounding phrase. Nivāraṇ comes from Sanskrit roots. It carries a sense of 'remedy' or 'cure.' In India, 'Jugaad' (frugal innovation) is famous. But samasyā nivāraṇ is the more official, structured cousin of Jugaad. It reflects the growing IT and corporate culture in modern India. It’s the language of the new, professional middle class.
Common Variations
You will often hear Samasyā suljhānā (to untangle a problem). This is more common in casual chats. Another one is Samadhān nikālnā (to find a solution). If you want to sound very tech-savvy, many people just use the English word: 'Troubleshoot karnā.' But using the Hindi version marks you as someone with a great vocabulary!
Notas de uso
This is a high-register collocation. It is most appropriate for professional emails, technical manuals, or serious discussions. In casual speech, it can be used for comedic effect to sound 'over-serious'.
The 'Karnā' Rule
Always remember that 'nivāraṇ' is a noun. You must add 'karnā' (to do) to turn it into the action of troubleshooting.
Don't over-formalize
If you use this with a toddler who lost their toy, it will sound like you're reading a manual. Use 'theek karnā' for kids!
The Sanskrit Secret
Words ending in 'an' or 'ana' like 'nivāraṇ' often feel more 'pure' or 'high-level' in Hindi because of their Sanskrit heritage. Use them to impress your boss!
Ejemplos
6Kya aap is software ki samasyā nivāraṇ karne mein meri madad kar sakte hain?
Can you help me troubleshoot this software problem?
Very standard use in a customer service or IT context.
Hamein is project ki deri ka samasyā nivāraṇ turant karnā hogā.
We must troubleshoot the delay in this project immediately.
Shows leadership and a focus on solutions.
Main apni cycle ki chain ka samasyā nivāraṇ kar raha hoon, thoda waqt lagega.
I'm troubleshooting my bike chain, it will take some time.
Slightly formal for a bike, but shows you're taking it seriously.
Lagta hai is microwave ko samasyā nivāraṇ ki nahi, balki chhutti ki zaroorat hai!
It seems this microwave doesn't need troubleshooting, it needs a vacation!
Using a formal word for a mundane object creates a funny contrast.
Hamein baithkar is parivarik samasyā ka nivāraṇ karnā chahiye.
We should sit down and resolve this family problem.
Adds a sense of gravity and sincere intent to fix things.
Engine ki awaaz ka samasyā nivāraṇ karne mein kitna kharcha aayega?
How much will it cost to troubleshoot the engine noise?
Useful for asking about diagnostic fees.
Ponte a prueba
Choose the correct word to complete the phrase for 'troubleshooting'.
Engineer machine ki ___ nivāraṇ kar raha hai.
The phrase is 'samasyā nivāraṇ' (problem removal/troubleshooting). 'Khushi' means happiness and 'kahāni' means story.
Complete the sentence to say 'We need to troubleshoot'.
Hamein iska samasyā ___ karnā chahiye.
Nivāraṇ is the specific term for removal or remedy in this collocation.
🎉 Puntuación: /2
Ayudas visuales
Formality Spectrum of 'Fixing'
Theek karnā (to fix)
Fan theek kar do.
Suljhānā (to resolve/untangle)
Mamla suljhā lo.
Samasyā nivāraṇ (troubleshoot)
Technical samasyā nivāraṇ.
Where to use Samasyā Nivāraṇ
IT Support
Fixing a server error
Business Strategy
Analyzing sales drops
Home Repair
Fixing a complex appliance
Legal/Official
Resolving a grievance
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, while it is common in tech, you can use it for any complex problem like arthik samasyā (financial problem) or kanuni samasyā (legal problem).
Yes! In urban areas, people often say troubleshoot karnā. However, samasyā nivāraṇ is preferred in formal writing or news.
Samadhān means 'solution,' while nivāraṇ is the 'act of removing' the problem. You find a samadhān, but you perform nivāraṇ.
It might sound a bit stiff. Unless you are being intentionally dramatic or talking about something serious like a car breakdown, it's better to use theek karnā.
You say Main samasyā nivāraṇ kar rahā hoon. The kar rahā hoon part adds the 'ing' equivalent.
Rarely in songs, but definitely in scenes involving doctors, lawyers, or police officers explaining a plan.
Yes, rog nivāraṇ (removal of disease) is a very common formal term in healthcare and Ayurveda.
Forgetting the 'samasyā' part. If you just say nivāraṇ karnā, people might ask 'Nivāraṇ of what?'
Not at all. It sounds educated and precise. It's very much alive in modern Hindi journalism.
For a puzzle, suljhānā (to untangle/solve) is much more natural than nivāraṇ.
Frases relacionadas
Samadhān nikālnā
To find a solution
Mushkil hal karnā
To solve a difficulty
Theek thāk karnā
To fix up / mend
Galti sudhārnā
To correct a mistake
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis