ドアを開ける
open a door
Literalmente: door (object marker) to open
Use this phrase whenever you or someone else physically moves a door to the open position.
En 15 segundos
- Used for the physical act of opening any door.
- Combines 'doa' (door) with the action verb 'akeru'.
- Works in casual, polite, and professional daily settings.
Significado
This phrase describes the simple, physical act of opening a door, whether it's a house door, a car door, or a shop entrance.
Ejemplos clave
3 de 6Asking a friend to open the door while your hands are full
ちょっと、ドアを開けてくれる?
Can you open the door for a second?
A mother telling her child to let some air in
暑いからドアを開けて。
It's hot, so open the door.
A hotel staff member informing a guest
今、ドアを開けますね。
I will open the door for you now.
Contexto cultural
While modern Japan uses Western-style swinging doors, traditional architecture relies on sliding doors (fusuma and shoji). The phrase remains the same, but the physical motion might differ. Interestingly, Japan is famous for its taxi doors that open automatically, so you rarely have to 'open the door' yourself when taking a cab!
The 'O' is Optional
In fast, casual conversation, Japanese people often drop the 'o' particle and just say 'doa akeru'.
Don't Touch Taxi Doors
In Japan, taxi doors are operated by the driver. If you try to 'doa o akeru' yourself, you might surprise the driver!
En 15 segundos
- Used for the physical act of opening any door.
- Combines 'doa' (door) with the action verb 'akeru'.
- Works in casual, polite, and professional daily settings.
What It Means
This phrase is your bread and butter for daily life. It literally means to open a door. You use it when you physically move a door to enter or exit. It is a direct and clear expression. Everyone from children to CEOs uses this phrase.
How To Use It
You use the object ドア (doa) followed by the particle を (o). Then you add the verb 開ける (akeru). In casual speech, you can just say ドア開ける. For polite situations, use ドアを開けます. It is a simple subject-object-verb structure. Just remember that 開ける is an action you perform.
When To Use It
Use it when you arrive at a friend's apartment. Use it when you are getting into a taxi. It is perfect for asking someone for a favor. "Can you open the door?" is a very common request. You will hear this at home, work, and shops. It is a truly universal phrase.
When NOT To Use It
Do not use this for opening a book or a bottle. While 開ける works for bottles, ドア is specific to doors. Also, do not use it for "opening" a computer program. For software, Japanese people usually say "start" or "launch." Avoid using it for metaphorical "opening of hearts" unless being poetic. Stick to physical doors for now.
Cultural Background
Japan has a mix of Western doors and sliding doors. Sliding doors are called 引き戸 (hikido). Even so, ドア is the most common word for any door. In Japan, automatic doors are everywhere, especially in convenience stores. You might see the door open without anyone touching it! Always knock before you ドアを開ける to show good manners.
Common Variations
If a door opens by itself, use ドアが開く (doa ga aku). If you want someone to open it, say 開けて (akete). For a very formal request, try 開けていただけますか. You can also replace ドア with 窓 (mado) for windows. These small changes help you fit into any situation.
Notas de uso
This is a neutral, everyday phrase. It becomes formal by changing the verb to 'akemasu' or informal by dropping the particle 'o'.
The 'O' is Optional
In fast, casual conversation, Japanese people often drop the 'o' particle and just say 'doa akeru'.
Don't Touch Taxi Doors
In Japan, taxi doors are operated by the driver. If you try to 'doa o akeru' yourself, you might surprise the driver!
Sliding vs. Swinging
Even if the door slides (like a traditional shoji), you still use 'akeru'. The action of 'opening' is the same regardless of the mechanism.
Ejemplos
6ちょっと、ドアを開けてくれる?
Can you open the door for a second?
Uses the casual 'kureru' for a friendly request.
暑いからドアを開けて。
It's hot, so open the door.
A simple command used in a family setting.
今、ドアを開けますね。
I will open the door for you now.
Uses the polite 'masu' form for professional service.
もうすぐ着くからドアを開けておいて!
I'm almost there, so leave the door open!
The '-te oite' ending means 'do it in advance'.
ドアを開けるのを忘れてた!
I forgot to open the door!
Used when laughing at one's own clumsiness.
彼はゆっくりとドアを開けた。
He opened the door slowly.
Uses the past tense 'aketa' for storytelling.
Ponte a prueba
Choose the correct particle to complete the phrase.
ドア ___ 開ける
The particle 'を' is used to mark the object (the door) that is receiving the action (opening).
Make the phrase polite.
ドアを ___。
To make a verb polite, you change its dictionary form to the '-masu' form.
🎉 Puntuación: /2
Ayudas visuales
Formality of Opening a Door
Friends/Family
ドア開けて
Standard daily use
ドアを開ける
Work/Strangers
ドアを開けます
High-end service
お扉をお開けいたします
Where to use 'ドアを開ける'
At Home
Opening the front door for a guest
At a Shop
Entering a boutique
In a Car
Getting out of a friend's car
At the Office
Entering a meeting room
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, it applies to any physical door, including cars, cabinets, and refrigerators. For example, 冷蔵庫のドアを開ける means opening the fridge.
Yes, just swap the noun! 窓を開ける (mado o akeru) is the standard way to say open a window.
開ける (akeru) is when YOU open the door. 開く (aku) is when the door opens by itself, like an automatic door.
No, 扉 (tobira) is another word. ドア is more common for Western doors, while 扉 sounds a bit more formal or literary.
You should say ドアを開けてください (doa o akete kudasai). It is polite and very common.
It's better to use 開店する (kaiten suru) for a shop opening for the day. ドアを開ける is too literal for business hours.
Not really. It's such a basic physical action that slang isn't common, though young people might shorten it to just 開けて (akete).
While the phrase is used, remember that Japanese taxis have automatic doors. You don't need to say it to the driver!
Yes! You can say プレゼントを開ける (purezento o akeru). The verb 開ける works for boxes and packages too.
Yes, just use the polite form ドアを開けます. It is perfectly acceptable when you are being helpful.
Frases relacionadas
ドアを閉める (close a door)
窓を開ける (open a window)
鍵を開ける (unlock/open a lock)
扉を開く (open a gate/door - more formal)
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis