A1 vocabulary 6 min de lectura

Basic Courtesy Expressions

Courtesy in Portuguese relies on gender-matched gratitude and time-specific greetings to build warm, respectful social connections.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `obrigado` if you identify as male and `obrigada` if female.
  • Say `com licença` before passing people or interrupting a conversation.
  • Use `desculpe` for accidents and `por favor` for all requests.
  • Greet with `bom dia`, `boa tarde`, or `boa noite` based on time.

Quick Reference

Portuguese English When to Use
`Por favor` Please When asking for anything
`Obrigado/a` Thank you To show gratitude (match your gender)
`De nada` You're welcome The standard response to thanks
`Com licença` Excuse me To pass through or interrupt
`Desculpe` Sorry After a mistake or accident
`Bom dia` Good morning From sunrise until lunch (12 PM)
`Prazer` Nice to meet you During a first introduction

Ejemplos clave

3 de 9
1

Um café, `por favor`.

A coffee, please.

2

`Obrigada` pelo presente!

Thank you for the gift!

3

`Com licença`, posso entrar?

Excuse me, may I enter?

⚠️

The Gender Trap

Never change 'obrigado' based on the person you are talking to. It only ever depends on YOU. If you're a man, it's always 'o'. Always.

🎯

The Safe 'E'

If you forget if a situation is formal or informal, use 'Desculpe' (with the E). It works everywhere and you'll never offend anyone.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `obrigado` if you identify as male and `obrigada` if female.
  • Say `com licença` before passing people or interrupting a conversation.
  • Use `desculpe` for accidents and `por favor` for all requests.
  • Greet with `bom dia`, `boa tarde`, or `boa noite` based on time.

Overview

Learning a new language isn't just about memorizing verbs. It is about connecting with people. In the Portuguese-speaking world, courtesy is the secret key. It opens doors and starts friendships. Think of these expressions as your social GPS. They help you navigate daily life without hitting a wall. Whether you are in Lisbon or Rio, these words carry a lot of weight. They show you respect the culture. They show you are trying. Plus, people will be much nicer to you! Even if your grammar is a mess, a well-timed por favor saves the day. It is like a magic spell for better service and warmer smiles. Let's dive into the basics of being a polite traveler or student.

How This Grammar Works

Most courtesy expressions in Portuguese are fixed phrases. This is great news for you. You do not need to conjugate complex verbs to say "thank you." However, there is one major twist. Gender matters even when you are just being nice. Unlike English, where "thanks" is neutral, Portuguese adapts to the speaker. The words themselves are often short and melodic. They usually sit at the beginning or end of a sentence. Some change based on the time of day. Others change based on who you are talking to. It is less about "rules" and more about social rhythms. Think of it like a dance. You just need to learn the steps. Once you do, it becomes second nature. It is like riding a bike, but with more smiling.

Formation Pattern

  1. 1There are three main patterns to watch for:
  2. 2The Gender Match: The word for "thank you" changes based on your gender. If you identify as male, say obrigado. If you identify as female, say obrigada. It does not matter who you are talking to. It only matters who you are.
  3. 3The Time Trigger: Greetings change with the sun. Bom dia is for the morning. Boa tarde is for the afternoon. Boa noite covers both evening and night. There is no separate word for "good evening" and "goodnight."
  4. 4The Formality Shift: For apologies, you choose between desculpa (informal) and desculpe (formal). A good tip is to use the version ending in e if you are unsure. It is safer to be too polite than too casual. It is like wearing a suit to a party—better to be overdressed than in pajamas.

When To Use It

Use these expressions constantly. Use them when you enter a shop. Use them when you step onto a bus. If you bump into someone, say desculpe immediately. When you ask for a coffee, add por favor. When you receive that coffee, say obrigado or obrigada. If someone thanks you, respond with de nada. It is expected. In many Portuguese-speaking cultures, skipping these feels cold. It is like forgetting to say "hello" back to a friend. If you want to make a good impression, double down on the politeness. It works wonders in job interviews or when asking for directions. It is the cheapest way to buy goodwill. You will find that the world gets much smaller when you are polite.

When Not To Use It

Do not overdo the apology perdão. It sounds very dramatic. Save it for when you accidentally ruin a wedding or break a vintage vase. For small things like bumping an arm, stick to desculpe. Also, do not use com licença to apologize for a mistake. It is only for moving through space or interrupting. It is like a "permission" word, not a "regret" word. Finally, do not use boa noite at 2:00 PM. It sounds like you just woke up from a very long nap! Stick to the clock. And remember, you do not need to say obrigado to your dog, though he might appreciate the sentiment. Use common sense and keep it natural.

Common Mistakes

The biggest mistake is the gender swap. Men saying obrigada or women saying obrigado is the #1 error. It won't cause a fight, but it sounds funny to locals. Think of it like wearing your shoes on the wrong feet. Another mistake is forgetting the a in boa tarde and boa noite. Remember: bom (masculine) for the day, boa (feminine) for the afternoon and night. Also, avoid using oi (hi) in very formal settings without a follow-up. It is a bit too casual for a bank manager. Don't be the person who says nothing when leaving a room. A simple tchau or boa tarde goes a long way. Yes, even native speakers mess this up when they are in a rush, but you can do better!

Contrast With Similar Patterns

Let's compare desculpe and com licença. Both can be translated as "excuse me" in English. This is where it gets tricky. Use desculpe after you do something wrong. Use com licença before you do something that might bother someone. If you step on a toe, say desculpe. If you want to pass someone in a hallway, say com licença. It is the difference between "I am sorry" and "May I?" Another pair is por favor and por gentileza. The second one is much more formal. You might hear it from a flight attendant or a waiter in a fancy restaurant. For your daily life, por favor is your best friend. It is like the difference between a high-five and a formal bow.

Quick FAQ

Q. Can I just say obrigado for everything?

A. It is a great start, but variety helps! Try de nada to be extra polite.

Q. What if I am non-binary?

A. Many people are now using obrigade as a gender-neutral option in inclusive circles.

Q. Do I say boa noite when I arrive at a party?

A. Yes! It works for both arriving and leaving after dark.

Q. Is tchau formal?

A. No, it is quite casual. Use até logo for a more professional goodbye.

Q. Do I need to kiss people on the cheek?

A. That is a cultural courtesy! Usually one or two, but wait for the local to lead. Just don't headbutt them!

Reference Table

Portuguese English When to Use
`Por favor` Please When asking for anything
`Obrigado/a` Thank you To show gratitude (match your gender)
`De nada` You're welcome The standard response to thanks
`Com licença` Excuse me To pass through or interrupt
`Desculpe` Sorry After a mistake or accident
`Bom dia` Good morning From sunrise until lunch (12 PM)
`Prazer` Nice to meet you During a first introduction
⚠️

The Gender Trap

Never change 'obrigado' based on the person you are talking to. It only ever depends on YOU. If you're a man, it's always 'o'. Always.

🎯

The Safe 'E'

If you forget if a situation is formal or informal, use 'Desculpe' (with the E). It works everywhere and you'll never offend anyone.

💬

Tudo Bem is Everywhere

In Brazil, 'Tudo bem?' is used as a greeting, a question, and an answer. It's the Swiss Army knife of being polite. Use it constantly!

💡

Eye Contact

When saying 'Prazer' (Nice to meet you), make sure to make eye contact and give a firm handshake. It makes the courtesy feel real.

Ejemplos

9
#1 Basic

Um café, `por favor`.

Focus: por favor

A coffee, please.

Essential for any transaction.

#2 Basic

`Obrigada` pelo presente!

Focus: Obrigada

Thank you for the gift!

Said by a woman.

#3 Edge Case

`Com licença`, posso entrar?

Focus: Com licença

Excuse me, may I enter?

Used before entering a room.

#4 Edge Case

`Boa noite` a todos.

Focus: Boa noite

Good evening to everyone.

Used when arriving at a dinner.

#5 Formal

`Desculpe` o atraso, senhor.

Focus: Desculpe

Sorry for the delay, sir.

The 'e' ending makes it formal.

#6 Mistake Corrected

✗ `Obrigado` (said by Maria) → ✓ `Obrigada`.

Focus: Obrigada

Thank you.

Always match your own gender.

#7 Mistake Corrected

✗ `Bom tarde` → ✓ `Boa tarde`.

Focus: Boa tarde

Good afternoon.

Tarde is feminine, so use 'boa'.

#8 Advanced

Muito `prazer` em conhecê-lo.

Focus: prazer

Much pleasure in meeting you.

A very polite, full introduction.

#9 Advanced

`Imagina`, não foi nada!

Focus: Imagina

Don't mention it, it was nothing!

A very natural way to say 'you're welcome'.

Ponte a prueba

You are a woman and someone gives you a seat on the bus. What do you say?

___!

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Obrigada

Since the speaker is a woman, she must use the feminine form 'obrigada'.

It is 3:00 PM and you enter a shop. How do you greet the clerk?

___, eu queria um pão.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Boa tarde

3:00 PM is in the afternoon, so 'Boa tarde' is the correct greeting.

You need to get off a crowded train. What do you say to people in your way?

___, eu vou descer.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Com licença

'Com licença' is used to ask for permission to pass through a space.

🎉 Puntuación: /3

Ayudas visuales

Desculpe vs. Com Licença

Desculpe (Apology)
Bumped someone Oops, sorry!
Made a mistake My bad.
Com Licença (Permission)
Passing in a crowd Can I get through?
Entering a room May I come in?

Which Greeting Should I Use?

1

Is it before 12:00 PM?

YES ↓
NO
Go to next step
2

Is it before sunset (~6 PM)?

YES ↓
NO
Boa noite!

Politeness by Category

🤝

Meeting People

  • Prazer
  • Muito prazer
  • Tudo bem?
👋

Leaving

  • Tchau
  • Até logo
  • Adeus

Preguntas frecuentes

22 preguntas

Yes, absolutely! Men say obrigado and women say obrigada. It is one of the first things people notice.

Usually at midday (12:00 PM). After that, you switch to boa tarde immediately.

The most common way is de nada. You might also hear disponha in more formal settings.

It is better to use Olá or Bom dia. Oi is very casual, like saying 'Hey'.

Desculpa is for everyday mistakes. Perdão is very heavy and formal, used for serious offenses.

Yes! It is the perfect thing to say when you are pushing through a crowd to reach the door.

You can say Bom dia a todos (Good morning to everyone). It covers everyone in the room at once.

Rarely. If a group is thanking someone, they might say Nós agradecemos (We thank you) instead.

It means 'Much pleasure' or 'Very nice to meet you'. It is a bit more enthusiastic than just prazer.

It can go in either place! Por favor, um café and Um café, por favor are both perfectly correct.

In Brazil, say Alô?. In Portugal, people often say Estou? (I am [here]).

Both! Use it when you arrive at a restaurant at night and when you leave to go home.

It is not a law, but it is a social expectation. Most greetings start with Olá, tudo bem?.

In formal settings, using o senhor or a senhora with courtesy words makes you sound very respectful.

Say Desculpe o atraso. It is a very common and useful phrase for students and workers.

Say A conta, por favor. You can also make a small writing gesture in the air.

Say Não, obrigado/a. It is short, clear, and prevents people from being pushy.

Say Saúde! which literally means 'Health'. It is the standard courtesy when drinking.

It is a common courtesy in many regions. Usually, it is a 'social kiss' where only cheeks touch, not lips!

In casual speech, many Brazilians just say 'Brigado or 'Brigada. It is like saying 'Thanks' instead of 'Thank you'.

It is a very polite way for a clerk to say 'How can I help you?' or 'Yes, of course'.

No, adeus sounds very permanent, like you will never see them again. Stick to tchau or até logo.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!

Empieza a aprender idiomas gratis

Empieza Gratis