A1 Collocation Neutral 2 min de lectura

fazer sentido

to make sense

Literalmente: to do sense

Use `fazer sentido` whenever logic clicks or you need to check if someone understands your point.

En 15 segundos

  • Use it to confirm logic or understanding in any situation.
  • Works exactly like 'to make sense' but uses 'fazer' (to do).
  • Perfect for meetings, casual chats, and clarifying confusing moments.

Significado

This phrase is used exactly like 'to make sense' in English. Use it when an idea is logical or when something finally clicks in your head.

Ejemplos clave

3 de 6
1

Confirming a plan with a friend

A gente se encontra às oito, faz sentido?

We meet at eight, does that make sense?

😊
2

In a business meeting

Essa estratégia faz muito sentido para a empresa.

This strategy makes a lot of sense for the company.

💼
3

Confused by a movie plot

O final do filme não fez sentido nenhum.

The end of the movie made no sense at all.

😊
🌍

Contexto cultural

While the phrase is a direct equivalent to the English version, it gained massive popularity in Brazil through dubbed media and business culture. It is now a staple of daily life, used to bridge the gap between abstract ideas and practical reality.

💡

The 'Aha' Moment

If you finally understand something difficult, shout 'Agora faz sentido!' to sound like a local.

⚠️

Don't use 'Ter'

English speakers often say 'tem sentido' (has sense). While people will understand you, 'faz sentido' is much more natural.

En 15 segundos

  • Use it to confirm logic or understanding in any situation.
  • Works exactly like 'to make sense' but uses 'fazer' (to do).
  • Perfect for meetings, casual chats, and clarifying confusing moments.

What It Means

Fazer sentido is your go-to tool for logic. It describes things that are coherent or reasonable. Think of it as the 'lightbulb moment' phrase. If a plan works, it faz sentido. If a story is confusing, it não faz sentido.

How To Use It

You use the verb fazer (to do/make). It changes based on time. Use faz sentido for the present. Use fez sentido for the past. It is very simple to plug into sentences. You can use it alone as a question: Faz sentido? This means 'Does that make sense?' It is perfect for checking if people understand you.

When To Use It

Use it everywhere. Use it at work during a presentation. Use it when texting a friend about a weird dream. Use it at a restaurant when the bill looks wrong. It is one of the most versatile phrases in Portuguese. It helps you sound smart and engaged in conversation.

When NOT To Use It

Don't use it for physical feelings. If you want to say you 'feel' cold, don't use sentido. That is for logic, not skin temperature. Also, avoid it for deep emotional 'meaning' in a poetic way. For the 'meaning of life,' we usually use the word significado instead.

Cultural Background

Portuguese speakers value clear communication. We often use this phrase to be polite. Instead of saying 'You are wrong,' we say 'That doesn't make sense.' It feels less like an attack and more like a logical observation. It is a very 'safe' phrase in Brazilian and European Portuguese.

Common Variations

You will often hear não faz sentido nenhum. This means 'it makes no sense at all.' It adds a bit of drama. Another common one is isso faz todo o sentido. This means 'that makes perfect sense.' Use this when you want to agree strongly with someone. It makes you sound very supportive!

Notas de uso

This is a neutral collocation suitable for all levels of formality. It is extremely common in both spoken and written Portuguese.

💡

The 'Aha' Moment

If you finally understand something difficult, shout 'Agora faz sentido!' to sound like a local.

⚠️

Don't use 'Ter'

English speakers often say 'tem sentido' (has sense). While people will understand you, 'faz sentido' is much more natural.

💬

Polite Disagreement

Brazilians often use 'Não faz muito sentido' as a soft way to say 'I think you are wrong' without being rude.

Ejemplos

6
#1 Confirming a plan with a friend
😊

A gente se encontra às oito, faz sentido?

We meet at eight, does that make sense?

A casual way to check if the time works for everyone.

#2 In a business meeting
💼

Essa estratégia faz muito sentido para a empresa.

This strategy makes a lot of sense for the company.

Shows professional agreement with a proposal.

#3 Confused by a movie plot
😊

O final do filme não fez sentido nenhum.

The end of the movie made no sense at all.

Expressing frustration or confusion about a story.

#4 Texting about a strange situation
🤝

Nada do que ele disse faz sentido.

Nothing he said makes sense.

Commonly used in gossip or venting to friends.

#5 Realizing why someone was angry
💭

Agora tudo faz sentido!

Now everything makes sense!

The classic 'aha!' moment when a mystery is solved.

#6 Joking about a bad decision
😄

Comer pizza no café da manhã faz sentido na minha cabeça.

Eating pizza for breakfast makes sense in my head.

A humorous way to justify something silly.

Ponte a prueba

Choose the correct form of the verb to say 'It makes sense'.

Isso ___ sentido.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: faz

In Portuguese, we 'do' (fazer) sense, we don't 'have' it.

How do you say 'It made no sense' in the past?

Não ___ sentido.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: fez

'Fez' is the simple past of 'fazer', used for a specific moment of confusion.

🎉 Puntuación: /2

Ayudas visuales

Formality of 'Fazer Sentido'

Casual

Chatting with friends about a movie.

Não faz sentido, cara!

Neutral

Asking for directions or clarification.

Isso faz sentido para você?

Formal

Presenting a report to a boss.

Os dados fazem sentido.

Where to use 'Fazer Sentido'

fazer sentido
💼

At the Office

Checking a project plan.

With Friends

Discussing a weird dream.

📚

Studying

Understanding a grammar rule.

🛒

Shopping

Questioning a high price.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, it is a direct equivalent. You use fazer sentido whenever you would say 'to make sense' in English.

Absolutely. It is a neutral phrase. You can write A sua proposta faz sentido to a client.

Just say Faz sentido? with a rising intonation. It is the perfect way to check if someone follows your logic.

Both exist, but faz sentido is much more common. Tem sentido sounds a bit more old-fashioned or formal in some regions.

The opposite is não fazer sentido. For example: Isso não faz sentido nenhum (That makes no sense at all).

Not really. For emotions, we use fazer sentir (to make feel), but fazer sentido is strictly for logic and ideas.

Not exactly a slang, but people say nada a ver when something makes absolutely no sense or is irrelevant.

You say Faz todo o sentido. Adding todo o (all the) gives it that extra emphasis.

No, you wouldn't say a person 'makes sense'. You would say their actions or words fazem sentido.

The biggest mistake is using fazer in the wrong tense. Remember: faz (present), fez (past), fará (future).

Frases relacionadas

nada a ver

nothing to do with it / makes no sense

entender

to understand

ficar claro

to become clear

ter lógica

to have logic

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!

Empieza a aprender idiomas gratis

Empieza Gratis