从 (cóng) & 到 (dào) - From & To
Use 从...到... to define a path or range in space, time, or quantity.
The Rule in 30 Seconds
- Use 从 (cóng) for the start and 到 (dào) for the end.
- Works for location, time, and abstract ranges like prices or pages.
- The basic structure is: 从 [Start] 到 [End] + Verb.
- Unlike '离', this pattern describes a path or movement, not just distance.
Quick Reference
| Usage Type | Structure | Example | English Translation |
|---|---|---|---|
| Location | 从 [Place A] 到 [Place B] | 从家到公司 | From home to the office |
| Time | 从 [Time A] 到 [Time B] | 从八点到五点 | From 8 o'clock to 5 o'clock |
| Price | 从 [Price A] 到 [Price B] | 从十块到二十块 | From 10 yuan to 20 yuan |
| Action | 从...到... + Verb | 从家到学校走路 | Walk from home to school |
| Abstract | 从 [Point A] 到 [Point B] | 从第一页到第十页 | From page 1 to page 10 |
| Sequence | 从 [A] 到 [B] 都... | 从老师到学生都喜欢 | From teachers to students, everyone likes it |
Key Examples
3 of 8我从北京到上海坐飞机。
I take a plane from Beijing to Shanghai.
我们从星期一到星期五上班。
We work from Monday to Friday.
这件衣服从大到小都有。
This clothing comes in all sizes, from large to small.
The Sandwich Rule
Think of 从 and 到 as the bread of a sandwich. You must have both to hold the 'filling' (your locations or times) together properly!
Verb Position
Don't let your English brain win! Put the '从...到...' part before the verb. It's 'From A to B [Action]', not '[Action] From A to B'.
The Rule in 30 Seconds
- Use 从 (cóng) for the start and 到 (dào) for the end.
- Works for location, time, and abstract ranges like prices or pages.
- The basic structure is: 从 [Start] 到 [End] + Verb.
- Unlike '离', this pattern describes a path or movement, not just distance.
Overview
Welcome to your new favorite grammar tool! If you want to talk about your life, you need to talk about movement. We are always going from one place to another. We are always moving from one time to another. In Chinese, the magic words are 从 (cóng) and 到 (dào). Think of them as the "Start" and "Finish" lines of a race. Without them, you're just standing still! This pattern is the GPS of the Chinese language. It helps you navigate conversations about travel, work, and even your personal growth. It's simple, logical, and incredibly common.
How This Grammar Works
The logic here is very similar to English. You have a starting point and an ending point. In English, we say "From A to B." In Chinese, we say 从 A 到 B. It’s a direct translation! However, the position of the verb is the tricky part. In English, we might say "I walk from home to school." In Chinese, you usually establish the path first. You set the stage with your "from" and "to," then you perform the action. It’s like drawing a map before you start driving. It makes your sentences feel organized and clear.
Formation Pattern
- 1Building this sentence is like building a delicious grammar sandwich.
- 2Start with your subject (I, you, he, the bus).
- 3Place the word
从(cóng) to mark the start. - 4Insert your starting point (a Location or a Time).
- 5Place the word
到(dào) to mark the end. - 6Insert your ending point (a Location or a Time).
- 7Finish with your verb or action at the end.
- 8Example:
我(Subject) +从+北京(Start) +到+上海(End) +坐高铁(Action). If you are just describing a range without an action, you can stop after the ending point. For example, "From Monday to Friday" is just从周一到周五. Easy, right?
When To Use It
You will use this every single day in almost every context.
- Travel: "From the airport to the hotel." This is vital for not getting lost in a new city!
- Time: "From 9 AM to 5 PM." Use this to complain about your long work hours. We've all been there!
- Prices: "From 10 yuan to 20 yuan." Perfect for bargaining at a local market or ordering food.
- Life Stages: "From childhood to now." Great for deep late-night talks with friends over tea.
- Abstract Ranges: "From page 1 to page 100." Use this when your teacher gives too much homework.
Think of it as a flexible container. Whatever has a beginning and an end fits right in.
When Not To Use It
Don't get too excited and use it for every single "to" or "from" in English!
- Single Directions: If you are just going "to" a place, just use
去(qù). You don't need从if there's no starting point mentioned. - Giving things: If you are giving a gift "to" someone, use
给(gěi).到is for destinations, not recipients. Giving a gift到someone sounds like you are shipping them as a package! - Distance measurements: If you want to say "My house is far from school," use
离(lí).从...到...is about the journey, not just the gap. - Since (without end): If you want to say "I've lived here since 2010," you usually just use
从or自从. Adding到implies you stopped living there!
Common Mistakes
Even the best of us trip up sometimes. Think of these as grammar traffic lights.
- The Missing
到: Sometimes learners say从家去学校. While people might understand you, it feels unfinished. It's like wearing one shoe. Always pair them up if you have a destination! - Verb Placement: Don't put the verb at the very beginning. Saying
走从家到学校sounds very "English-brained." Keep the path first, then the verb. - Mixing up
离and从: This is the classic mistake. Remember:离is a ruler (measuring distance).从...到...is an arrow (showing direction). - Time order: Always go from the past to the future. Don't say
从周五到周一unless you mean a very long weekend that loops through time!
Contrast With Similar Patterns
Let's look at 从...到... vs. 离 (lí).
Imagine two buildings on a street. If you are standing with a tape measure, you use 离. "Building A 离 Building B is 50 meters." This is static. It's just a measurement. If you are walking from one to the other, you use 从...到.... "I walk 从 Building A 到 Building B." This is dynamic. It's a movement. Also, compare it with 往 (wǎng). 往 means "towards." It’s a general direction. 从...到... is a specific route with a clear start and finish. It’s the difference between "heading North" and "going from New York to Canada."
Quick FAQ
Q. Can I use this for people?
A. Yes! 从我到你 (From me to you) works for ranges or passing things.
Q. Is it formal?
A. It's both! You'll hear it in a business meeting and at a noodle shop.
Q. Do I always need a verb?
A. Not always. If you're just stating a range (like store hours), no verb is needed.
Q. Can I use it for "from... until..."?
A. Absolutely. It works perfectly for time durations and deadlines.
Reference Table
| Usage Type | Structure | Example | English Translation |
|---|---|---|---|
| Location | 从 [Place A] 到 [Place B] | 从家到公司 | From home to the office |
| Time | 从 [Time A] 到 [Time B] | 从八点到五点 | From 8 o'clock to 5 o'clock |
| Price | 从 [Price A] 到 [Price B] | 从十块到二十块 | From 10 yuan to 20 yuan |
| Action | 从...到... + Verb | 从家到学校走路 | Walk from home to school |
| Abstract | 从 [Point A] 到 [Point B] | 从第一页到第十页 | From page 1 to page 10 |
| Sequence | 从 [A] 到 [B] 都... | 从老师到学生都喜欢 | From teachers to students, everyone likes it |
The Sandwich Rule
Think of 从 and 到 as the bread of a sandwich. You must have both to hold the 'filling' (your locations or times) together properly!
Verb Position
Don't let your English brain win! Put the '从...到...' part before the verb. It's 'From A to B [Action]', not '[Action] From A to B'.
Using '都' for Emphasis
Add '都' (all) after the '到' part to show that everything in that range is included. Example: '从老师到学生都喜欢' (Everyone from teachers to students likes it).
Life Stages
Chinese people love using '从小到大' (from small to big) to talk about habits they've had since they were kids. It's a very natural way to sound like a native.
Ejemplos
8我从北京到上海坐飞机。
Focus: 从北京到上海
I take a plane from Beijing to Shanghai.
The verb 'take a plane' comes after the locations.
我们从星期一到星期五上班。
Focus: 从星期一到星期五
We work from Monday to Friday.
Standard way to express working days.
这件衣服从大到小都有。
Focus: 从大到小
This clothing comes in all sizes, from large to small.
Shows a range of physical sizes.
这个秘密从你到我,不要告诉别人。
Focus: 从你到我
This secret is just between you and me; don't tell others.
Used here to define a limited circle of people.
会议从下午两点到四点。
Focus: 从下午两点到四点
The meeting is from 2 PM to 4 PM.
No verb is needed if you are just stating the time frame.
✗ 我走从家到学校。 → ✓ 我从家到学校走路。
Focus: 从家到学校走路
I walk from home to school.
In Chinese, the path (from... to...) usually precedes the action.
✗ 我家从学校很近。 → ✓ 我家离学校很近。
Focus: 离
My home is close to school.
Use '离' for static distance, not '从...到...'.
他从小到大都不喜欢吃蔬菜。
Focus: 从小到大
He hasn't liked eating vegetables since he was a child.
A common idiom meaning 'from childhood to adulthood'.
Test Yourself
Complete the sentence to say 'I go from the library to the dorm.'
我 ___ 图书馆 ___ 宿舍去。
We use '从' for the starting point (library) and '到' for the destination (dorm).
Choose the correct word order for 'We have a meeting from 9:00 to 10:00.'
我们 ___ 开会。
The time range '从...到...' should come before the action '开会'.
Which word is used to measure distance instead of a path?
超市 ___ 这里不远。
When describing how far or near something is (distance), '离' is the correct choice.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
Path vs. Distance
Choosing the Right Word
Are you describing a movement or a range?
Do you have both a start and an end point?
Is it a recipient of a gift?
Common Real-World Scenarios
Work Life
- • 从周一到周五
- • 从九点到五点
Shopping
- • 从一号到十号
- • 从便宜到贵
Frequently Asked Questions
22 questionsIt means 'from'. It marks the starting point of a movement or a period of time, like in 从家 (from home).
It means 'to' or 'until'. It marks the destination or the end of a time period, like in 到学校 (to school).
Yes, you can! For example, 从现在开始 (starting from now). However, to show a full range, you need both.
Not at all! You can use it for time, prices, page numbers, and even abstract concepts like 'from simple to difficult'.
Usually, the verb goes after the whole 从...到... phrase. For example: 我从北京到上海坐火车.
Yes, it's the standard way! You would say 我从九点到五点上班 (I work from 9 to 5).
If you're just stating a fact, like store hours, you don't need a verb. 营业时间:从九点到十点 (Business hours: 9 to 10).
Yes, but it usually implies a range or a transfer. 从我到你 is perfectly fine in the right context.
The common phrase is 从小 or 从小时候. If you want to say 'since I was little until now', use 从小到大.
It is neutral. You can use it in casual texts with friends or in a formal business report.
Use 离 to measure the distance between two points (static). Use 从...到... to describe the path between them (dynamic).
Yes, that is the perfect way to say 'from Monday to Friday'.
Absolutely. 从一百块到两百块 means 'from 100 yuan to 200 yuan'.
Putting the verb before the phrase. Don't say 去从家到学校, say 从家到学校去.
No, use 给 for giving. 到 is for moving to a place or reaching a time.
Yes, 从...到... covers both 'from... to...' and 'from... until...' in English.
Yes! 从早到晚都在忙 (Busy from morning until night) is a very common expression.
Mostly, yes! The only big difference is that the main action (the verb) usually comes at the end of the phrase.
Yes, like 从这里到那里 (from here to there). It's very helpful when asking for directions!
If you just say 到学校, it means 'arrived at school' or 'to school'. Adding 从 makes the starting point clear.
Yes, 从五岁到十岁 (from age 5 to 10) is perfectly correct.
Try describing your daily routine! 从起床到吃早饭... (From waking up to eating breakfast...).
Gramática relacionada
在 (zài) - To Be Located At
Overview Welcome to one of the most useful words in Chinese! If you want to tell someone where you are, you need `zài`....
有 for Existence
Overview Imagine you are walking into a room. You see a cat on the sofa. You want to tell your friend about it. In Engl...
Negation of 有 with 没(有)
Overview Welcome to one of the most important rules in Chinese grammar. In English, we simply add "don't" or "not" to v...
Location Words (上/下/里/外/旁边)
Overview Imagine you are trying to find your lost keys. In English, you say they are "on the table." You put the word "...
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis