申诉
To appeal
Literalmente: 申 (state/explain) + 诉 (complain/accuse)
Use `申诉` when you need to officially challenge an unfair decision or a technical error.
En 15 segundos
- To formally appeal an unfair decision or treatment.
- Used in legal, professional, or digital platform contexts.
- Implies following an official process to seek justice.
Significado
This phrase is used when you feel you've been treated unfairly and want to officially complain or ask for a review of a decision.
Ejemplos clave
3 de 6Recovering a locked social media account
我的账号被封了,我正在准备申诉。
My account was banned; I'm preparing an appeal.
Challenging a workplace decision
如果你觉得考核不公平,可以向人事部申诉。
If you feel the evaluation is unfair, you can appeal to HR.
Legal context regarding a court ruling
被告人决定对判决提出申诉。
The defendant decided to lodge an appeal against the verdict.
Contexto cultural
The term has deep roots in the Chinese legal tradition of seeking redress from higher authorities. In modern times, it has become a daily necessity for internet users dealing with platform algorithms and account security.
The 'Formal' Vibe
Using `申诉` instead of `投诉` (complaint) makes you sound more like you are seeking a correction of a mistake rather than just being an angry customer.
Don't use with friends
If you tell a friend '我要向你申诉' (I want to appeal to you), they will think you are joking or being incredibly dramatic.
En 15 segundos
- To formally appeal an unfair decision or treatment.
- Used in legal, professional, or digital platform contexts.
- Implies following an official process to seek justice.
What It Means
申诉 is your go-to word for seeking justice. It means to appeal or lodge a formal complaint. It’s not just a casual whine. It implies you are following a process to fix a wrong. Think of it as saying, "Hey, this isn't right, look at the facts again!"
How To Use It
You usually pair it with a platform or authority. You can 向 (towards) someone 提出申诉 (submit an appeal). It works for big things like legal cases. It also works for small things like a social media ban. It’s a very active verb. You are taking a stand when you use it.
When To Use It
Use it when a system fails you. Did your boss give you an unfair performance review? 申诉. Did a website delete your post for no reason? 申诉. It’s perfect for professional or administrative contexts. It shows you know your rights. It sounds firm but controlled.
When NOT To Use It
Don't use it for petty arguments with friends. If your roommate ate your yogurt, don't say you want to 申诉. That sounds like you’re taking them to court! For personal feelings, use 抱怨 (complain) instead. Also, avoid it in very relaxed, casual settings unless you're being ironic.
Cultural Background
In China, the concept of 申诉 is tied to the legal and administrative systems. Historically, people would travel to the capital to "appeal" to higher officials. Today, it’s a buzzword in the digital age. With millions of users on apps like WeChat or Taobao, 申诉 is the standard way to recover accounts. It’s the bridge between the individual and the giant institution.
Common Variations
You’ll often see 申诉书 (a written appeal). There is also 申诉渠道 (appeal channels). If you win, you might say 申诉成功 (appeal successful). It’s a very structured word for a structured process. Use it when you want to sound serious and prepared.
Notas de uso
It is a formal term. Use it in writing or professional speech. In casual conversation, it is often used for digital platform issues.
The 'Formal' Vibe
Using `申诉` instead of `投诉` (complaint) makes you sound more like you are seeking a correction of a mistake rather than just being an angry customer.
Don't use with friends
If you tell a friend '我要向你申诉' (I want to appeal to you), they will think you are joking or being incredibly dramatic.
The 'Appeal' Culture
In China, '申诉' is the magic word for getting a human to look at something that an AI or algorithm blocked. It's the key to digital survival!
Ejemplos
6我的账号被封了,我正在准备申诉。
My account was banned; I'm preparing an appeal.
Very common in the digital age for platform issues.
如果你觉得考核不公平,可以向人事部申诉。
If you feel the evaluation is unfair, you can appeal to HR.
Standard professional usage for workplace disputes.
被告人决定对判决提出申诉。
The defendant decided to lodge an appeal against the verdict.
This is the most formal, legal application of the word.
气死我了,我要去申诉我的游戏账号!
I'm so mad, I'm going to appeal my game account ban!
Informal context but using the formal word for dramatic effect.
这张罚单开错了,我一定要申诉。
This ticket was a mistake; I definitely have to appeal it.
Used for administrative errors in daily life.
老师,我想针对这次考试成绩提出申诉。
Teacher, I would like to file an appeal regarding this exam grade.
Polite but firm way to request a re-evaluation.
Ponte a prueba
Choose the correct verb to complete the sentence about an unfair situation.
因为账号被盗,他向客服中心提出了___。
When dealing with customer service (客服) regarding a stolen account, `申诉` is the formal term for an appeal.
Which word fits best in a legal or official context?
律师建议他继续___,不要放弃权利。
A lawyer (律师) would advise a client to `申诉` (appeal) to protect their rights.
🎉 Puntuación: /2
Ayudas visuales
Formality of Complaining
Casual venting/roasting friends
Complaining about a movie
General complaining/grumbling
Complaining about the weather
Customer complaint
Reporting bad service at a restaurant
Formal appeal/legal redress
Challenging a legal verdict
Where to use 申诉
Social Media
Account recovery
Workplace
Unfair dismissal
Education
Grade disputes
Legal
Court appeals
Preguntas frecuentes
10 preguntasNot quite. 投诉 (tóusù) is a general complaint about service, while 申诉 (shēnsù) is specifically an appeal against a decision or a request for a review.
No, that's a 投诉. Use 申诉 if the restaurant banned your account for no reason and you want it back.
Originally yes, but now it's very common for workplace HR issues and online account problems like 账号申诉.
You usually say 提出申诉 (tíchū shēnsù), which means to 'file' or 'submit' an appeal.
It sounds serious and formal, but not necessarily aggressive. It shows you are following the rules to get a fair result.
You can say 申诉被驳回了 (shēnsù bèi bóhuí le).
Yes! If a team disagrees with a referee's decision, they can 提出申诉 to the league.
Yes, it works as both a verb and a noun. For example, 你的申诉正在处理中 (Your appeal is being processed).
If you're just annoyed, use 抱怨 (bàoyuàn). 申诉 is for when you want action taken.
Usually, yes. In many contexts, you'll hear 申诉期限 (shēnsù qīxiàn), which is the deadline for filing an appeal.
Frases relacionadas
投诉
To complain (usually about service)
抗议
To protest
上诉
To appeal to a higher court (strictly legal)
反驳
To refute or rebut
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis