副作用
Side effect
Literalmente: Secondary/Assistant action/effect
Use it to describe the 'catch' or unintended negative baggage that comes with any solution or choice.
En 15 segundos
- Refers to unintended consequences of medicine or actions.
- Commonly used with 'have' (yǒu) to describe negative trade-offs.
- Works for both medical contexts and everyday life metaphors.
Significado
This phrase refers to the unintended results of an action, just like the side effects of a medicine. You can use it for pills, but also for life choices like staying up late or dating a coworker.
Ejemplos clave
3 de 6At the pharmacy
这个感冒药有什么副作用吗?
Does this cold medicine have any side effects?
Talking about a promotion
加班的副作用就是没时间陪家人。
The side effect of overtime is having no time for family.
Discussing coffee habits
咖啡喝多了的副作用是睡不着。
The side effect of drinking too much coffee is insomnia.
Contexto cultural
The term is deeply rooted in the dialogue between Western medicine and Traditional Chinese Medicine (TCM) in China. Many people choose TCM specifically because they believe it has fewer 'fùzuòyòng'. It has evolved from a medical term into a common metaphor for any unintended negative consequence of modern life.
The 'Big' Side Effect
If you want to emphasize how bad a side effect is, always use '很大' (hěn dà) or '严重' (yánzhòng). Avoid saying 'many' side effects; focus on the 'scale' of the effect.
Not for 'Results'
Don't confuse this with '结果' (jiéguǒ - result). '副作用' is always the extra, unintended stuff, usually negative.
En 15 segundos
- Refers to unintended consequences of medicine or actions.
- Commonly used with 'have' (yǒu) to describe negative trade-offs.
- Works for both medical contexts and everyday life metaphors.
What It Means
副作用 is your go-to word for 'side effects.' It literally breaks down into 副 (secondary) and 作用 (effect or function). While it started in hospitals and pharmacies, it has escaped into the real world. Think of it as the price you pay for a specific benefit. If you drink coffee to stay awake, the jitters are the 副作用.
How To Use It
Using it is super simple. You usually say something 'has' side effects using 有. For example, 这个药有副作用. If you want to say the side effects are huge, just add 很大. You can also use it metaphorically. If you work too hard and your social life suffers, that is a 副作用 of your ambition. It functions as a noun in almost every sentence.
When To Use It
You will hear this at the doctor's office constantly. It is the standard medical term. However, use it when discussing consequences of decisions too. Use it when talking about technology, new laws, or even lifestyle changes. It sounds smart but is common enough for a casual chat over bubble tea. It’s perfect for when you want to complain about a 'catch' in a situation.
When NOT To Use It
Don't use it for purely positive surprises. If you bought a lottery ticket and met your soulmate at the kiosk, that's not a 副作用. That is just 'good luck' or an 'extra benefit' (额外好处). Also, avoid using it for direct, intended results. If you hit a wall and your hand hurts, that’s just a result, not a side effect. Keep it for the 'unintended' stuff.
Cultural Background
In China, there is a huge focus on 'balance' in health. Traditional Chinese Medicine (TCM) often claims to have fewer 副作用 than Western medicine. Because of this, people are very sensitive to this word. You’ll often see it on food packaging or health supplements. It’s a word that carries a bit of caution and skepticism.
Common Variations
You might hear 后遗症 (hòuyízhèng) which means 'sequel' or 'lingering effect.' That one is usually more serious, like a long-term scar. 副作用 is usually temporary. If you want to be very formal in a business report, you might use 负面影响 (negative influence), but 副作用 is much punchier for daily life.
Notas de uso
The phrase is highly versatile across all registers. Just remember that it focuses on the 'unintended' nature of the consequence.
The 'Big' Side Effect
If you want to emphasize how bad a side effect is, always use '很大' (hěn dà) or '严重' (yánzhòng). Avoid saying 'many' side effects; focus on the 'scale' of the effect.
Not for 'Results'
Don't confuse this with '结果' (jiéguǒ - result). '副作用' is always the extra, unintended stuff, usually negative.
The TCM Connection
In China, many people believe Western medicine works fast but has 'big side effects,' while TCM is slow but 'gentle.' Knowing this helps you understand why people ask about 'fùzuòyòng' so often.
Ejemplos
6这个感冒药有什么副作用吗?
Does this cold medicine have any side effects?
Standard medical inquiry.
加班的副作用就是没时间陪家人。
The side effect of overtime is having no time for family.
Metaphorical use for lifestyle consequences.
咖啡喝多了的副作用是睡不着。
The side effect of drinking too much coffee is insomnia.
Relatable everyday scenario.
减肥太快可能有副作用。
Losing weight too fast might have side effects.
Giving friendly advice via text.
太帅的副作用是情敌太多。
The side effect of being too handsome is having too many rivals.
Using the term humorously to complain about a 'good' problem.
我们要考虑这个政策的副作用。
We need to consider the side effects of this policy.
Formal use regarding consequences of a decision.
Ponte a prueba
Choose the correct word to complete the sentence about a new medication.
医生说,这种药没有___。
In a medical context, you are usually asking if there are 'side effects' (副作用) rather than just 'functions' (作用).
Complete the metaphor about staying up late.
熬夜的___是第二天头疼。
A headache is an unintended negative result (side effect) of staying up late.
🎉 Puntuación: /2
Ayudas visuales
Formality of 副作用
Complaining to friends about coffee jitters.
咖啡的副作用。
Asking a pharmacist about a new pill.
有什么副作用?
Discussing economic policy impacts.
政策的副作用。
Where to use 副作用
Hospital
Drug reactions
Office
Policy impacts
Gym
Over-training
Social
Dating drama
Preguntas frecuentes
10 preguntasTechnically no. It almost always implies something negative or at least annoying. For positive surprises, use 意外的收获 (unexpected harvest).
Not at all! You can use it for anything that has an unintended consequence, like 成名的副作用 (the side effects of becoming famous).
Just say: 这个药有副作用吗? (Does this medicine have side effects?) It is very natural.
副作用 happens while you take the medicine. 后遗症 (sequel/after-effect) is what stays with you after the 'treatment' or event is over.
Yes, you can. It means 'many side effects.' However, 副作用很大 is more common when describing the intensity of one or two effects.
It is neutral. You can use it with your grandma or in a scientific paper. It fits everywhere.
There isn't a direct single word, but you could say 主要作用 (main effect) or 好处 (benefit).
Only metaphorically. For example, if you hire a genius who is also very rude, you might say his attitude is a 副作用 of his talent.
It's not 'slang' per se, but it's used very colloquially to complain about things like 谈恋爱的副作用 (the side effects of dating).
99% of the time, yes. It's something you'd rather not have to deal with if you had the choice.
Frases relacionadas
后果
Consequence (usually negative)
影响
Influence / Impact
后遗症
Lingering after-effects
负面
Negative / Reverse side
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis