很好,谢谢!
Very good, thanks!
Literalmente: Very good, thanks!
Use this phrase to politely signal you are doing well and appreciate the person asking.
En 15 segundos
- The standard polite response to 'How are you?' in Chinese.
- Always includes 'hěn' (very) to sound grammatically natural.
- Ends with 'xièxie' to show appreciation for the inquiry.
- Suitable for work, strangers, and casual acquaintances.
Significado
This is your go-to response for saying you are doing great and showing appreciation. It is the polite, positive way to answer 'How are you?' or react to good news.
Ejemplos clave
3 de 7Answering a teacher's greeting
老师,我很好,谢谢!
Teacher, I am very good, thanks!
Texting a friend who checked in
我很好,谢谢关心!
I'm great, thanks for caring!
A waiter asking about the meal
菜很好,谢谢。
The food is very good, thanks.
Contexto cultural
In Chinese social etiquette, responding positively is a way to maintain 'face' and social harmony. The use of 'hěn' (very) before 'hǎo' (good) is grammatically required to balance the sentence, even if you don't literally mean 'very.' It reflects the importance of balance and politeness in daily interactions.
The 'Hen' Secret
Don't translate 'hěn' as 'very' in your head. In this context, it's just a grammatical placeholder. Saying just 'Wǒ hǎo' sounds like you're a robot or a textbook from 1950.
The 'And You?' Loop
Always follow up with 'Nǐ ne?' (And you?). Chinese conversation is like ping-pong; you must hit the ball back to be considered polite.
En 15 segundos
- The standard polite response to 'How are you?' in Chinese.
- Always includes 'hěn' (very) to sound grammatically natural.
- Ends with 'xièxie' to show appreciation for the inquiry.
- Suitable for work, strangers, and casual acquaintances.
What It Means
很好,谢谢 is the classic 'I am fine' response. It is composed of 很 (very), 好 (good), and 谢谢 (thanks). In Chinese, we rarely just say 'good' alone. We almost always add 很 to make it sound natural. It is like adding salt to a dish. Without it, the sentence feels a bit unfinished. This phrase radiates positivity and politeness.
How To Use It
Use this when someone asks 你好吗? (How are you?). You can also use it when someone asks how your day was. Or even how your meal tastes! It is a complete package. You state your status and then thank the person for asking. It is polite, clean, and efficient. If you want to be extra friendly, pair it with a smile. It works perfectly in both speech and text.
When To Use It
Use it when your boss asks about a project. Use it when a neighbor greets you in the elevator. It is perfect for small talk at a party. If a waiter asks if the food is okay, this is your line. It is the 'safety' phrase of the Chinese language. You can never really go wrong with it. It makes you sound well-mannered and upbeat.
When NOT To Use It
Do not use this if things are actually going poorly. If you just lost your keys, 很好 will sound sarcastic or confusing. Also, avoid using it with very close family members. With your mom or spouse, it might sound a bit too formal. They might ask, 'Why are you being so polite?' In those cases, a simple 挺好的 (pretty good) feels more intimate. Also, do not use it to answer 'Yes/No' questions.
Cultural Background
Chinese culture places a high value on harmony and politeness. Even if you are just 'okay,' saying 很好 keeps the social energy positive. The 谢谢 at the end is crucial. It acknowledges the other person's concern for you. Interestingly, younger generations might skip the 谢谢 with friends. But keeping it in shows you have great 'mianzi' (social standing/manners). It is a hallmark of a person who knows their etiquette.
Common Variations
If you are feeling amazing, try 非常好 (Extremely good). If you want to sound more casual, use 挺好的 (Quite good). To ask the question back, add 你呢? (And you?). So it becomes: 很好,谢谢。你呢? This creates a perfect loop of polite conversation. It is the simplest way to keep a chat going without needing a massive vocabulary.
Notas de uso
This phrase is neutral and safe for almost any situation. The main 'gotcha' is using it with very close family where it might seem cold or overly formal.
The 'Hen' Secret
Don't translate 'hěn' as 'very' in your head. In this context, it's just a grammatical placeholder. Saying just 'Wǒ hǎo' sounds like you're a robot or a textbook from 1950.
The 'And You?' Loop
Always follow up with 'Nǐ ne?' (And you?). Chinese conversation is like ping-pong; you must hit the ball back to be considered polite.
Too Polite?
If you say this to your best friend of 10 years, they might think you're mad at them or being sarcastic. Use 'Tǐng hǎo de' for the 'bestie' vibe.
Ejemplos
7老师,我很好,谢谢!
Teacher, I am very good, thanks!
Adding the title 'Teacher' makes it very respectful.
我很好,谢谢关心!
I'm great, thanks for caring!
Adding 'guānxīn' (caring) adds a warm, personal touch.
菜很好,谢谢。
The food is very good, thanks.
You can replace 'I' with the subject you are praising.
新工作很好,谢谢。
The new job is very good, thanks.
A standard, safe answer for professional small talk.
没你我也很好,谢谢。
I'm doing very well without you, thanks.
A bit sassy, showing you are thriving independently.
早安!我很好,谢谢。
Good morning! I'm very good, thanks.
A classic morning exchange in an apartment building.
奶奶,我很好,谢谢您。
Grandma, I'm very well, thank you.
Using 'nín' (formal you) shows deep respect for elders.
Ponte a prueba
Choose the correct word to complete the polite response to 'Nǐ hǎo ma?'
我 ___ 好,谢谢!
In Chinese, 'hǎo' usually needs an adverb like 'hěn' to be grammatically complete in a statement.
How do you say 'thanks' at the end of this phrase?
很好,___!
'Xièxie' means thanks and completes the polite response.
🎉 Puntuación: /2
Ayudas visuales
Formality Spectrum of 'I am fine'
With close friends
挺好的 (Tǐng hǎo de)
Standard polite response
很好,谢谢 (Hěn hǎo, xièxie)
To superiors or elders
我很好,谢谢您 (Wǒ hěn hǎo, xièxie nín)
Where to use 'Hěn hǎo, xièxie'
Coffee with a colleague
Small talk response
Job Interview
Answering 'How are you?'
At the Doctor
Describing recovery
Texting a group
Updating friends
Preguntas frecuentes
10 preguntasNot exactly. In phrases like 很好, it often acts as a necessary grammatical link. Without it, the sentence feels 'naked' and incomplete to a native ear.
Yes! It's a social lubricant. Even if your day is just average, 很好,谢谢 is the standard polite way to keep the conversation positive.
Absolutely. Dropping the subject is very common in spoken Chinese. 很好,谢谢 is perfectly natural and slightly more concise than 我很好,谢谢.
You would say 不太好 (bú tài hǎo), which means 'not too good.' It's softer and more polite than saying 不好 (bad).
It's not mandatory, but it's highly recommended for beginners. It ensures you sound polite and appreciative while you're still learning the nuances of tone.
To show extra respect, change 谢谢 to 谢谢您 (xièxie nín). The 'nín' is the formal version of 'you'.
Yes, it's a great way to start a reply to a polite inquiry like 'How have you been?' in a professional email.
Just 挺好 (tǐng hǎo) is a common shorter, more casual version used among peers.
If someone asks how you are after you were sick, you might say 好多了 (hǎo duō le), meaning 'much better now.' The le indicates a change in state.
The meaning is universal across China. However, in the north, people might add an 'r' sound (er-hua), but for this specific phrase, it stays pretty standard.
Frases relacionadas
还可以
Just okay / Not bad
不错
Not bad / Quite good
非常棒
Excellent / Great
马马虎虎
So-so (idiomatic)
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis