出去玩了。
Went out.
Literalmente: Out go play (past tense marker).
Use it to tell friends you're out enjoying life, but keep it away from your boss!
En 15 segundos
- Means you are out having fun or traveling.
- The word 'play' applies to adults and kids alike.
- Perfect for social media captions or casual updates.
Significado
This phrase literally means 'went out to play,' but it's the standard way to say you're out having a good time, hanging with friends, or traveling.
Ejemplos clave
3 de 6Answering a phone call from a friend while at a park
我现在在外面,出去玩了。
I'm outside right now, I went out to have some fun.
Telling a neighbor where your roommate went
他跟朋友出去玩了,晚上才回来。
He went out with friends and won't be back until tonight.
A polite excuse to a colleague on a weekend
不好意思,我这周末出去玩了,没看邮件。
Sorry, I was out having fun this weekend and didn't check my email.
Contexto cultural
The word 'play' (玩) in Chinese has a much broader age range than in English. While an English speaker might feel silly saying they are 'going out to play' at age 30, for a Chinese speaker, it is the standard, neutral way to describe social leisure. It reflects a culture where social bonding is often framed through the lens of shared activity and exploration.
The 'Adult' Play
Don't feel weird using '玩' as an adult. If you go to a bar, a museum, or a KTV, it's all '玩'. It's the most natural word for social leisure.
Workplace No-Go
Never tell your boss you are '出去玩了' during work hours. It sounds like you've abandoned your post to go to a playground. Use '办事' (doing errands) instead.
En 15 segundos
- Means you are out having fun or traveling.
- The word 'play' applies to adults and kids alike.
- Perfect for social media captions or casual updates.
What It Means
出去玩了 is your go-to phrase for any leisure activity outside the house. In Chinese, 玩 (play) isn't just for kids. It covers everything from grabbing coffee to hiking a mountain. When you add 了 at the end, you're telling people the action is already happening or finished. It sounds active, fun, and enviable.
How To Use It
You use it to explain where someone is or what you've been up to. It’s a complete sentence on its own. If your mom asks where your brother is, you say 他出去玩了. If you’re posting a photo of a beach on WeChat, this is your caption. It’s short, sweet, and gets the point across without needing a list of activities.
When To Use It
Use it when you want to sound relaxed. It’s perfect for casual chats, family updates, or social media. If you are on vacation, this is the default status. It’s also great for dodging specific questions. Don't want to explain the boring details of your mall trip? Just say you went 出去玩了. It’s the ultimate 'out of office' for your personal life.
When NOT To Use It
Avoid this in high-stakes professional settings. If your boss asks why you missed a meeting, saying 我出去玩了 is a one-way ticket to a performance review. It implies leisure and lack of seriousness. Also, don't use it for errands. If you went to the bank or the dentist, 出去玩了 sounds like you have a very strange definition of fun.
Cultural Background
In Chinese culture, 玩 represents a vital social lubricant. Adults 'play' together to build relationships. It’s not seen as childish; it’s seen as being socially active. There is a collective joy in 'going out' as a group. This phrase captures that spirit of shared leisure and the importance of taking a break from the '996' work grind.
Common Variations
You might hear 出门玩了 which is almost identical. If someone is currently on their way, they might say 出去玩去. If they are inviting you, they'll ask 出去玩吗?. Adding a destination is common too, like 去上海玩了. But the simple three-character version is the most classic way to signal you're living your best life.
Notas de uso
This is a neutral-to-informal expression. It is perfectly safe for friends, family, and casual acquaintances, but should be replaced with more specific or professional terms in a business environment.
The 'Adult' Play
Don't feel weird using '玩' as an adult. If you go to a bar, a museum, or a KTV, it's all '玩'. It's the most natural word for social leisure.
Workplace No-Go
Never tell your boss you are '出去玩了' during work hours. It sounds like you've abandoned your post to go to a playground. Use '办事' (doing errands) instead.
The 'Where' is Optional
In Chinese, you don't always need to say where you went. '出去玩了' is a complete thought that satisfies most casual inquiries about your whereabouts.
Ejemplos
6我现在在外面,出去玩了。
I'm outside right now, I went out to have some fun.
Uses 'now' to show the current state of being out.
他跟朋友出去玩了,晚上才回来。
He went out with friends and won't be back until tonight.
A very common way to explain someone's absence.
不好意思,我这周末出去玩了,没看邮件。
Sorry, I was out having fun this weekend and didn't check my email.
Slightly more formal but still uses the casual phrase to justify the delay.
终于出去玩了!开心!
Finally went out! So happy!
The 'finally' adds an emotional punch of relief.
老师,我周末和爸爸妈妈出去玩了。
Teacher, I went out with my mom and dad this weekend.
Standard way for children to describe family trips.
我出门了,出去玩了,别太想我!
I've left the house, going out to play, don't miss me too much!
Playful and lighthearted tone.
Ponte a prueba
Choose the correct particle to complete the past/completed action.
昨天我和朋友出去玩___。
The particle '了' indicates the action of going out has already occurred or is the current state.
Which verb fits best for 'going out' to have fun?
你想不想和我一起___玩?
'出去' means to go out, which is the standard pairing with '玩' for social activities.
🎉 Puntuación: /2
Ayudas visuales
Formality Spectrum of '出去玩了'
Texting a best friend
出去玩喽!
Telling a family member
我出去玩了。
Explaining absence to a boss
我休假去旅游了 (Better than 玩)
Where to use '出去玩了'
At a Theme Park
Selfie caption
On the Phone
Explaining why you're loud
Family Dinner
Talking about your trip
WeChat Status
Vacation mode
Preguntas frecuentes
11 preguntasNo, it is used by all ages. For adults, it covers hanging out, traveling, or any leisure activity like 逛街 (shopping).
Not really. If it's a chore, use 去买东西 (going to buy things). 玩 implies enjoyment and fun.
It marks a change of state or a completed action. It shows that you have already left or are currently in the state of being 'out'.
Yes, it's neutral enough for a teacher if you're explaining what you did over the weekend. For example: 老师,我周末出去玩了.
You can say 我要出去玩了 (I'm about to go out to play) or simply 出去玩去.
旅游 specifically means traveling or tourism. 出去玩 is broader and can just mean going to a nearby mall.
Yes! If you don't want to be specific, you can tell your parents 我和朋友出去玩了 even if it's a date.
Rarely. In formal writing, you would use more specific terms like 参加社交活动 (participating in social activities).
Usually people ask 去哪儿玩了? (Where did you go to play?) or say 玩得开心点! (Have fun!).
Usually, no. For sports, you use 去打球 or 去运动. 玩 is for less structured leisure.
In a casual context, no. It sounds like you have a healthy social life. Only in a work context does it sound 'lazy'.
Frases relacionadas
逛街
Going window shopping / strolling the streets.
聚一聚
To get together / hang out.
旅游
To travel / go on a trip.
放松一下
To relax a bit.
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis