B2 Expression Formal 2 min de lectura

提升文化软实力

Enhance cultural soft power

Literalmente: Promote/Lift Cultural Soft Power

Use this phrase to discuss how a culture or brand builds influence through charm and creativity.

En 15 segundos

  • Boosting a nation's global influence through its culture and values.
  • Focuses on attraction and charm rather than force or money.
  • Commonly used in news, politics, and high-level business discussions.

Significado

This phrase refers to increasing a country or group's influence through its culture, values, and ideas rather than military or economic force. It's essentially about making a culture more 'charming' and attractive to the rest of the world.

Ejemplos clave

3 de 6
1

In a formal government report

我们要通过举办国际赛事来提升文化软实力。

We must enhance cultural soft power by hosting international sports events.

👔
2

Discussing the success of a Chinese video game

这款游戏的全球流行,确实提升了我们的文化软实力。

The global popularity of this game has indeed enhanced our cultural soft power.

💼
3

Texting a friend about a popular C-drama

这部剧太火了,简直是在提升文化软实力啊!

This drama is so popular, it's basically boosting our cultural soft power!

😊
🌍

Contexto cultural

The concept of 'soft power' was coined by Joseph Nye, but China embraced it with unique intensity. It is now a staple of Chinese political discourse, reflecting the nation's desire to share its 5,000-year history and modern innovations with the world. It has driven the global popularity of Chinese games like Genshin Impact and traditional-style influencers like Li Ziqi.

💡

The 'Soft' Secret

The word `软` (soft) is key. It implies that you aren't forcing anyone; you are attracting them. It's the difference between a command and a crush.

⚠️

Don't Overuse in Daily Life

If you use this while buying groceries, people will think you're a politician on vacation. It's a high-level term!

En 15 segundos

  • Boosting a nation's global influence through its culture and values.
  • Focuses on attraction and charm rather than force or money.
  • Commonly used in news, politics, and high-level business discussions.

What It Means

Think of this as a country's 'cool factor.' It is not about how many tanks you have. It is about how many people love your movies. It is about your food, music, and traditions. When you 提升文化软实力, you are making your culture a global trend. You want others to admire and respect your way of life. It is like a person working on their charisma instead of their muscles.

How To Use It

You will mostly see this in news reports or speeches. It usually acts as a goal or a strategy. You can say a city is doing this by hosting festivals. You can say a company does it through its unique brand story. It sounds very professional and forward-thinking. Just pair it with a subject like 'the government' or 'our city.'

When To Use It

Use it in a business meeting about international branding. It works great in a university essay about globalization. You might even use it when discussing why a certain TV show is popular. If you are debating the impact of TikTok or K-pop, this is your phrase. It shows you understand modern geopolitics and social trends.

When NOT To Use It

Do not use this for small, personal improvements. If you are learning to play guitar, do not say you are doing this. It will sound way too dramatic. Also, avoid it in very casual settings like a bar. Your friends might think you are reading from a textbook. It is a 'big picture' phrase, not a 'small talk' phrase. Keep it for topics involving groups, nations, or industries.

Cultural Background

This term became a massive buzzword in China during the 2000s. China realized that economic growth was not enough for global respect. They wanted the world to appreciate Chinese history and modern creativity. This led to big investments in films, language centers, and global events like the Olympics. It is a central part of China's long-term national strategy. It reflects a shift from 'Made in China' to 'Created in China.'

Common Variations

You might hear 增强文化软实力 which means 'strengthen' instead of 'enhance.' Sometimes people just say 软实力 (soft power) on its own. You can also talk about 提升国家形象 (enhancing national image). They all circle back to the same idea of being influential through attraction. It is all about that magnetic cultural pull.

Notas de uso

This is a high-register, formal expression. Use it in writing, speeches, or serious discussions about culture and society; avoid it in casual, everyday 'survival' Chinese.

💡

The 'Soft' Secret

The word `软` (soft) is key. It implies that you aren't forcing anyone; you are attracting them. It's the difference between a command and a crush.

⚠️

Don't Overuse in Daily Life

If you use this while buying groceries, people will think you're a politician on vacation. It's a high-level term!

💬

The Li Ziqi Effect

In China, influencers like Li Ziqi are often cited as prime examples of people who `提升文化软实力` without even trying. Authenticity is the best soft power.

Ejemplos

6
#1 In a formal government report
👔

我们要通过举办国际赛事来提升文化软实力。

We must enhance cultural soft power by hosting international sports events.

This is the most standard, textbook way to use the phrase.

#2 Discussing the success of a Chinese video game
💼

这款游戏的全球流行,确实提升了我们的文化软实力。

The global popularity of this game has indeed enhanced our cultural soft power.

Shows how modern media contributes to a country's image.

#3 Texting a friend about a popular C-drama
😊

这部剧太火了,简直是在提升文化软实力啊!

This drama is so popular, it's basically boosting our cultural soft power!

Using a formal term in a slightly hyperbolic, playful way.

#4 A CEO talking to employees about brand identity
💼

提升公司的文化软实力,能让我们在竞争中脱颖而出。

Enhancing our company's cultural soft power will help us stand out in the competition.

Applying a national concept to a corporate environment.

#5 A humorous observation about Chinese food
😄

火锅店开遍全球,这才是真正的提升文化软实力。

Hotpot restaurants opening everywhere—now that's truly enhancing cultural soft power.

A lighthearted take on how food is a powerful cultural tool.

#6 An emotional speech about preserving traditions
💭

保护传统手工艺,就是为了提升我们的文化软实力。

Protecting traditional handicrafts is for the sake of enhancing our cultural soft power.

Connects national strategy to the emotional value of heritage.

Ponte a prueba

Choose the most appropriate word to complete the sentence about a city's global image.

通过举办艺术节,这座城市成功地___了文化软实力。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 提升

`提升` is the standard collocation for `文化软实力` in formal contexts.

Identify the missing part of the phrase.

为了走向世界,我们需要增强___软实力。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 文化

The phrase specifically refers to 'cultural' soft power in this context.

🎉 Puntuación: /2

Ayudas visuales

Formality Spectrum of '提升文化软实力'

Casual

Used ironically or jokingly about pop culture.

My cat's TikTok is boosting our soft power.

Professional

Discussing brand image or media influence.

Our marketing strategy enhances our soft power.

Very Formal

National policy or academic papers.

The state aims to enhance cultural soft power.

Where to use '提升文化软实力'

提升文化软实力
📺

News Broadcasts

Reporting on the Olympics.

🎓

Academic Essays

Writing about globalization.

💼

Business Strategy

Building a global brand.

🎬

Cultural Debates

Discussing movie exports.

Preguntas frecuentes

12 preguntas

Hard power refers to military and economic might. Soft power, or 软实力, is about influence through culture and values.

Not usually. It is almost always used for countries, cities, or large organizations. For a person, you'd say they have 个人魅力 (personal charm).

No, you can also use 增强 (strengthen) or 建设 (build). 提升 is very common in official documents.

It is often used in political contexts in China, but it is also used in sociology and international business.

You can say 文化软实力很重要 (Cultural soft power is very important).

Because it's intangible. You can't touch a movie's influence like you can touch a factory, but it still has power.

Yes! It shows you have a sophisticated vocabulary and understand global issues.

Generally, no. It is seen as a positive, peaceful way for a country to grow its influence.

Cuisines, traditional festivals, pop music, and even philosophy are all part of 文化软实力.

It would sound a bit too grand. Use 影响力 (influence) for smaller groups instead.

It has been popular in China for about 20 years, especially since the 17th National Congress in 2007.

It's pronounced: tíshēng wénhuà ruǎnshílì.

Frases relacionadas

文化输出

Cultural export (sending culture abroad)

国家形象

National image

软实力

Soft power

文化自信

Cultural self-confidence

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!

Empieza a aprender idiomas gratis

Empieza Gratis