民主决策
Make democratic decisions
Literalmente: Democracy (民主) Decision-making (决策)
Use `民主决策` to suggest a fair, group-based vote when a collective choice is needed.
En 15 segundos
- Making decisions as a group through voting or consensus.
- Used in offices, friend groups, or family discussions.
- Signals fairness and values everyone's input equally.
Significado
This phrase is all about making a group decision where everyone gets a say. It is the perfect way to suggest that instead of one person being the boss, you should vote or reach a consensus together.
Ejemplos clave
3 de 6Deciding on a lunch spot with coworkers
我们中午吃什么?不如来个民主决策吧。
What should we eat for lunch? How about we make a democratic decision?
In a formal business meeting
重大项目需要经过民主决策程序。
Major projects need to go through a democratic decision-making process.
Texting a group of friends about a trip
去哪儿玩,民主决策,少数服从多数!
Where to go? Let's decide democratically; minority follows the majority!
Contexto cultural
While traditionally Chinese culture valued hierarchical decision-making, the term `民主决策` has become a staple of modern organizational behavior and social coordination. It is frequently used in corporate governance and community management to signal transparency and fairness. It represents a bridge between traditional collective harmony and modern individual participation.
The 'Power Phrase' Combo
Pair `民主决策` with `少数服从多数` (shǎoshù fúcóng duōshù - the minority follows the majority) to sound like a native pro.
Don't Overuse with Bosses
While it sounds fair, suggesting your boss use `民主决策` might sometimes be seen as challenging their authority if not phrased politely.
En 15 segundos
- Making decisions as a group through voting or consensus.
- Used in offices, friend groups, or family discussions.
- Signals fairness and values everyone's input equally.
What It Means
民主决策 is about the power of the group. It means moving away from a 'top-down' approach. You use it when you want everyone's opinion to count. It is not just for politics. It is for any group making a choice together.
How To Use It
Use it as a noun or a verb phrase. You can say we need a 民主决策. Or you can say we should 民主决策 this issue. It sounds smart but is very practical. It shows you value other people's input. It is a great way to avoid being called a 'control freak'.
When To Use It
Use it in the office when picking a project direction. Use it with friends when you cannot decide on a restaurant. It is perfect for group chats when everyone is arguing. It brings a sense of fairness to the table. It is the ultimate 'peace-maker' phrase for indecisive groups.
When NOT To Use It
Do not use it for tiny, personal choices. Don't ask for a 民主决策 on which socks to wear. Avoid it when there is a clear emergency. If the building is on fire, don't vote—just run! Also, don't use it if you have already secretly decided. That is just being sneaky.
Cultural Background
In modern China, this phrase is very popular in professional settings. It reflects a shift toward collaborative work cultures. It is often seen as a sign of 'modern management'. It balances the traditional respect for authority with collective wisdom. It shows you are a 'team player'.
Common Variations
Sometimes people just say 大家投票 (everyone vote). You might also hear 集体商量 (discuss as a group). 民主决策 is the more 'official' and polished version. It makes your group dinner sound like a high-level board meeting. It adds a touch of importance to everyday choices.
Notas de uso
The phrase is neutral but leans slightly toward a professional or organized register. It is safe to use in almost any group setting where you want to emphasize fairness.
The 'Power Phrase' Combo
Pair `民主决策` with `少数服从多数` (shǎoshù fúcóng duōshù - the minority follows the majority) to sound like a native pro.
Don't Overuse with Bosses
While it sounds fair, suggesting your boss use `民主决策` might sometimes be seen as challenging their authority if not phrased politely.
The 'False' Democracy
In casual settings, people often say this ironically when they know one person (like a spouse or parent) actually has the final say.
Ejemplos
6我们中午吃什么?不如来个民主决策吧。
What should we eat for lunch? How about we make a democratic decision?
A lighthearted way to settle a common office dilemma.
重大项目需要经过民主决策程序。
Major projects need to go through a democratic decision-making process.
Emphasizes the formal requirement for group consensus.
去哪儿玩,民主决策,少数服从多数!
Where to go? Let's decide democratically; minority follows the majority!
Commonly used with the phrase 'minority follows majority'.
家里的大事我民主决策,小事听老婆的。
I make democratic decisions on big family matters; for small things, I listen to my wife.
A classic joke implying the wife actually makes all the choices.
为了公平,我们还是民主决策吧。
For the sake of fairness, let's make a democratic decision.
Uses the phrase to de-escalate tension by introducing a fair process.
我们会通过民主决策来选出社长。
We will elect the club president through democratic decision-making.
Standard usage for elections or formal selections.
Ponte a prueba
Choose the best word to complete the sentence about a group vote.
大家意见不一,我们还是___吧。
`民主决策` fits because the group has differing opinions and needs a fair way to decide.
Complete the professional requirement sentence.
公司的发展需要集体智慧和___。
In a corporate context, 'collective wisdom' and 'democratic decision-making' are often paired.
🎉 Puntuación: /2
Ayudas visuales
Formality Spectrum of 民主决策
Used jokingly among friends to pick a movie.
咱们民主决策一下看哪部片子。
Standard way to suggest a fair vote in a group.
这件事我们民主决策。
Official company policy or legal procedures.
本项议案需经民主决策通过。
When to use 民主决策
Office Meeting
Picking a project lead
Family Meeting
Choosing a holiday destination
Friend Group
Splitting a bill or picking a bar
Classroom
Voting for a class monitor
Preguntas frecuentes
10 preguntasNot at all! While it sounds grand, it is used for everything from choosing a pizza topping to picking a company CEO. Use it whenever a group needs to agree.
It is slightly formal, but that is what makes it funny or useful. Using 民主决策 for a small choice like 'which game to play' adds a fun, mock-serious tone.
Yes, you can say 我们要民主决策 (We need to decide democratically). It functions both as a noun and a verb phrase.
The opposite would be 个人说了算 (one person has the final say) or 独裁 (dictatorial/autocratic), though the latter is very harsh.
Not necessarily. It just implies that everyone's opinion is considered and the final result reflects the group's will, whether by show of hands or discussion.
You can say 我们民主决策一下吧 (Let's make a democratic decision). It is a more polite and sophisticated way than just saying 投票 (vote).
It appears in business and advanced Chinese textbooks, but its use in daily life is much more flexible than textbooks suggest.
You can, but usually as a joke. If you say it seriously, it might sound a bit cold or like you are running a business instead of a relationship.
决策 (juécè) means to make a strategic decision. It is a bit more 'heavy' than the simple word for 'decide' (决定 - juédìng).
Not really, but people often just say 民主 (mínzhǔ) to describe a process that was fair and inclusive.
Frases relacionadas
少数服从多数 (Minority follows the majority)
集体讨论 (Group discussion)
投票表决 (To vote to a decision)
公平公正 (Fair and just)
征求意见 (Seek opinions)
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis