Avoiding Passive - On
Replace passive sentences with `on` to sound more natural, active, and fluent in everyday French conversations.
The Rule in 30 Seconds
- Use `on` to replace clunky passive structures with active ones.
- Always conjugate the verb in the third person singular (like `il/elle`).
- It works for 'we', 'someone', or 'people in general'.
- Avoids the complex 'être + past participle' agreement in many cases.
Quick Reference
| English Passive | French Passive (Avoid!) | French with `On` (Better) | Context |
|---|---|---|---|
| It is said that... | Il est dit que... | On dit que... | General rumors |
| The light was left on. | La lumière a été laissée... | On a laissé la lumière... | Daily life |
| French is spoken here. | Le français est parlé ici. | On parle français ici. | Travel/Signs |
| We were told that... | Nous avons été dit... | On nous a dit que... | Workplace |
| I was stolen from. | J'ai été volé. | On m'a volé. | Emergency |
| New staff is hired. | Du personnel est engagé. | On embauche. | Professional |
مثالهای کلیدی
3 از 9À Paris, `on` mange bien.
In Paris, one eats well (People eat well).
Attends, `on` arrive !
Wait, we are coming!
Si `l'on` veut réussir, il faut travailler.
If one wants to succeed, one must work.
The 'L' Trick
If you see `l'on`, don't panic. It's the same word. It just sounds better after 'que' or 'si'. It's purely for style!
Plural Trap
Never use a plural verb with `on`. Even if you are talking about a million people, use the singular form. Think of it like a single giant crowd.
The Rule in 30 Seconds
- Use `on` to replace clunky passive structures with active ones.
- Always conjugate the verb in the third person singular (like `il/elle`).
- It works for 'we', 'someone', or 'people in general'.
- Avoids the complex 'être + past participle' agreement in many cases.
Overview
French speakers love to keep things moving. The passive voice often feels heavy. It is like trying to run in a winter coat. In English, we say "The bread was eaten." In French, this sounds a bit too formal for a bakery. You want to sound natural. You want to sound like a local. That is where on comes in. It is the ultimate Swiss Army knife of French grammar. It lets you avoid clunky structures. It keeps your sentences active and energetic. Think of it as a shortcut to sounding fluent. Today, we will master how to use on to push the passive voice aside. It is simpler than you think. Yes, even native speakers rely on this every single day.
How This Grammar Works
In French, the word on is a pronoun. It usually replaces "we," "people," or "someone." When you want to avoid the passive voice, you use on as the subject. Instead of saying "The door was closed," you say "Someone closed the door." But in French, on makes this sound smoother. It shifts the focus. It takes the "was done" and turns it into "does." This is the "grammar traffic light" for your fluency. It turns a red light of complexity into a green light of simple action. You do not need to worry about complex past participles matching subjects. You just need one little word. It is the secret to talking about actions when the person doing them is not the main point.
Formation Pattern
- 1Start with your subject:
on. - 2Pick your verb. Use any tense you need (present, past, future).
- 3Conjugate the verb in the third person singular. This is exactly like
il(he) orelle(she). - 4Add your object. This is the thing being acted upon.
- 5Example: To change "The cake was eaten" to active, use
On a mangé le gâteau. - 6Remember: Even if
onmeans "we," the verb stays singular. It is a bit like a group of friends acting as one unit.
When To Use It
Use on when you do not know who performed the action. Imagine you find your car window broken. You do not say "The window was broken." You say On a cassé ma vitre. It sounds more immediate. Use it for general truths too. Think about proverbs or general rules. On ne dit pas ça (One does not say that). Use it in professional settings to describe company actions. "We are hiring" becomes On embauche. It feels modern and collaborative. You will hear it when ordering food too. On commande ? (Shall we order?). It is perfect for job interviews when talking about team achievements. It shows you are a team player. Plus, it saves you from the robotic "I" or the distant passive.
When Not To Use It
Do not use on if the specific person doing the action is the most important part. If your boss specifically signed a contract, do not say on. Say mon patron. It gives credit where it is due. Avoid it in very high-level legal documents where extreme precision is required. There, the formal passive voice still has a home. Also, do not use it to replace "I" (je) unless you are being very humble or using specific slang. If you are describing a personal hobby, stick to je. Using on there might make you sound like you have a split personality! Keep it for groups, generalities, or unknown actors.
Common Mistakes
The biggest trap is the verb ending. Many learners want to use plural verbs because on often means "we." Do not do it! On is a singular pronoun. On sont is a crime against grammar. It is always On est. Another mistake is with adjectives. If on clearly refers to a group of women, the adjective might become feminine plural. On est contentes. This is a B1 level trick that even catches natives off guard. Don't sweat it too much, but try to notice it. Lastly, do not confuse on with ont (from the verb avoir). They sound the same, but one is a person and the other is an action. Think of on as a person and ont as a thing they have.
Contrast With Similar Patterns
How does on compare to nous? Nous is formal and precise. On is relaxed and friendly. In a text to a friend, always use on. In a speech to a president, use nous. What about reflexive verbs like ça se dit? That is another way to avoid the passive. On dit ça (People say that) and Ça se dit (That is said) are cousins. On focuses on the "people," while the reflexive focuses on the "thing." Both are better than the literal passive C'est dit. Think of on as the active choice and reflexives as the middle ground.
Quick FAQ
Q. Does on mean "we" or "someone"?
A. It can mean both! Context is your best friend here. If you are with friends, it is "we." If you are talking about a crime, it is "someone."
Q. Is it okay to use on in writing?
A. Yes, in emails and casual stories. In very formal essays, nous or the passive might be preferred, but on is becoming more common everywhere.
Q. Why not just use the passive voice like in English?
A. You can, but you will sound like a textbook from 1950. French people prefer the flow of active sentences.
Q. Does l'on exist?
A. Yes! Sometimes you see l'on after words like si or que. It is just to make the sound prettier. It is the same word. Think of it as grammar jewelry.
Reference Table
| English Passive | French Passive (Avoid!) | French with `On` (Better) | Context |
|---|---|---|---|
| It is said that... | Il est dit que... | On dit que... | General rumors |
| The light was left on. | La lumière a été laissée... | On a laissé la lumière... | Daily life |
| French is spoken here. | Le français est parlé ici. | On parle français ici. | Travel/Signs |
| We were told that... | Nous avons été dit... | On nous a dit que... | Workplace |
| I was stolen from. | J'ai été volé. | On m'a volé. | Emergency |
| New staff is hired. | Du personnel est engagé. | On embauche. | Professional |
The 'L' Trick
If you see `l'on`, don't panic. It's the same word. It just sounds better after 'que' or 'si'. It's purely for style!
Plural Trap
Never use a plural verb with `on`. Even if you are talking about a million people, use the singular form. Think of it like a single giant crowd.
Agreement Magic
At B1, try to match your adjectives to the *meaning* of `on`. If you mean 'we' (girls), say `On est prêtes`. It shows you really know your stuff.
Casual vs. Formal
In France, `nous` is almost exclusively for writing or very formal speeches. If you use `nous` at a bar, you'll sound like a 19th-century poet.
مثالها
9À Paris, `on` mange bien.
Focus: `on` mange
In Paris, one eats well (People eat well).
General statement about a location.
Attends, `on` arrive !
Focus: `on` arrive
Wait, we are coming!
Informal use of 'on' meaning 'we'.
Si `l'on` veut réussir, il faut travailler.
Focus: `l'on` veut
If one wants to succeed, one must work.
The 'l' is added for a smoother sound after 'si'.
`On` m'a volé mon vélo !
Focus: `On` m'a volé
Someone stole my bike!
Used when the actor is unknown.
`On` y va ou `nous` attendons encore ?
Focus: `On` y va
Are we going or are we waiting longer?
Mixing 'on' and 'nous' is common in spoken French.
✗ `On` sont fatigués → ✓ `On` est fatigué.
Focus: `On` est
We are tired.
The verb must stay singular even if the meaning is plural.
✗ `On` a été mangé le gâteau → ✓ `On` a mangé le gâteau.
Focus: `On` a mangé
We ate the cake.
Don't mix 'on' with the passive 'être'. Keep it active.
`On` est arrivés en retard hier.
Focus: arrivés
We arrived late yesterday.
Note the 's' on 'arrivés' because 'on' refers to a plural 'we'.
Dans ce pays, `on` respecte les lois.
Focus: `on` respecte
In this country, laws are respected.
A classic way to avoid the passive voice in a general sense.
خودت رو بسنج
Transform the passive idea into an active one using 'on'.
___ (dire) que ce restaurant est magnifique.
'On' always takes the 3rd person singular, just like 'il'.
Choose the correct verb form for 'we' in a casual setting.
Alors, qu'est-ce qu'on ___ (faire) ce soir ?
Even if 'on' means 'we', the verb form must match 'il/elle'.
Identify the correct way to say 'My car was stolen'.
___ volé ma voiture !
'On a volé' is active. 'On est volé' would mean 'We are stolen', which makes no sense!
🎉 امتیاز: /3
ابزارهای بصری یادگیری
Active 'On' vs. Clunky Passive
Should I use 'On'?
Do you know exactly who did it?
Is it a formal speech?
Use 'Nous' or 'Passive Voice'
Contexts for 'On'
Social
- • On sort ?
- • On rigole
Professional
- • On m'a dit
- • On recrute
Emergency
- • On m'a volé
- • On a cassé
سوالات متداول
20 سوالYes, grammatically. The verb is always in the 3rd person singular, like il or elle. Even if it refers to many people, the verb stays est or fait.
It is better to avoid it for 'we' in very formal letters. Use nous instead. However, for general statements like On dit souvent que..., it is fine.
On is a pronoun that replaces subjects, while tout le monde specifically means 'everyone'. On is much more versatile and common in speech.
Sometimes! If on clearly means 'we' and the group is known, the past participle in passé composé can take an s. For example, On est partis.
Just like with il. You can use inversion Dit-on ? or simply intonation On y va ?. Intonation is the most common way among friends.
No, it's standard French. However, using it to replace nous is considered 'informal' or 'spoken' French, but it's used by everyone from students to CEOs.
Absolutely. If you hear a knock at the door, you say On frappe. It's the perfect way to talk about an action when you don't know the person.
Teachers often teach the formal version first. Host families speak 'real-life' French where on is king. Use on to sound more integrated.
Yes, natives do it often. Nous, on aime le café is a very common way to emphasize 'As for us, we like coffee'.
Never in its verb conjugation. It might be plural in its *meaning* or *adjective agreement*, but the verb is a stubborn singular entity.
It follows the standard pattern: On ne mange pas. In spoken French, the ne is often dropped: On mange pas.
Yes, especially when reporters want to avoid sounding too stiff. They might say On a observé une augmentation instead of the passive version.
Yes, it can. En France, on aime le fromage means 'In France, people love cheese'. It's a great way to talk about cultural habits.
Rarely. Sometimes parents say to children Alors, on a bien dormi ? (So, did we sleep well?). It's a bit like the 'royal we' in English.
It actually comes from the Latin word 'homo', meaning 'man'. Over centuries, 'hom' became 'on'. It literally means 'man' in a general sense.
It's the closest equivalent, but on is used 100 times more often. In English, 'one' sounds very posh. In French, on sounds totally normal.
Yes! On se lève à 8h (We get up at 8 AM). It works perfectly with all verb types. Just keep the reflexive pronoun as se.
Yes. On verra bien (We will see). It conjugates just like il verra. It's a very common phrase to express uncertainty.
Constantly! French pop music is full of on because it's relatable and fits the rhythm of natural speech better than nous.
If you know exactly who it is, use their name. If you want to be slightly vague but still singular, you can use quelqu'un. But on is usually preferred.
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری