A1 vocabulary 6 دقیقه مطالعه

Farewell Expressions

Master `Tchau` for daily life and use `Até` phrases to show you'll return soon.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `Tchau` for almost every casual or semi-formal goodbye.
  • The word `Adeus` is very formal and often implies a permanent farewell.
  • Use `Até` + a time word like `amanhã` for specific future meetings.
  • Say `Boa noite` when leaving a place after the sun goes down.

Quick Reference

Portuguese English Context
`Tchau` Bye Most common, works everywhere.
`Até logo` See you later Used when seeing someone later that day.
`Até amanhã` See you tomorrow Specifically for the next day.
`Boa noite` Goodnight Used as a farewell at night.
`Até já` See you in a bit Very short absence (minutes/hours).
`Fica bem` / `Fique bem` Take care Friendly well-wish as you leave.
`Adeus` Goodbye Very formal or permanent separation.
`Bom fim de semana` Have a good weekend Friday or Saturday farewell.

مثال‌های کلیدی

3 از 8
1

Eu vou embora agora, `tchau`!

I am leaving now, bye!

2

A gente se vê na escola, `até amanhã`.

We will see each other at school, see you tomorrow.

3

Vou só comprar um café, `até já`!

I'm just going to buy a coffee, see you in a bit!

💡

The 'Tchau' Wave

Brazilians often double up. You'll hear 'Tchau, tchau!' said quickly. It's like a friendly drumbeat as you walk out the door.

⚠️

Don't be a Drama Queen

Avoid using `Adeus` for people you like and will see again. It sounds like a scene from a 19th-century opera. Use `Tchau` to keep it chill.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `Tchau` for almost every casual or semi-formal goodbye.
  • The word `Adeus` is very formal and often implies a permanent farewell.
  • Use `Até` + a time word like `amanhã` for specific future meetings.
  • Say `Boa noite` when leaving a place after the sun goes down.

Overview

Saying goodbye in Portuguese is more than just leaving a room. It is about setting the tone for when you will meet again. You might think one word covers everything. In reality, Portuguese speakers love variety. Whether you are finishing a coffee with a friend or ending a formal job interview, the right farewell makes a huge difference. You want to sound natural, not like a translation app. In this guide, we will break down the most common ways to say goodbye. We will look at casual chats, formal settings, and those tricky cultural nuances. By the end, you will leave every conversation with confidence. Plus, you will avoid sounding like you are breaking up with someone when you are just going to the bathroom!

How This Grammar Works

Portuguese farewells are mostly fixed phrases. This is great news for you. You do not need to conjugate complex verbs most of the time. You just need to pick the right phrase for the situation. Most goodbyes fall into two categories. First, there are standalone words like Tchau. Second, there are time-based phrases starting with Até. The word Até means "until." You combine it with a time reference to say when you expect to see the person again. It is like a modular system. You take the base Até and plug in a time. This structure is very common in both Brazil and Portugal. It shows the other person that you value the connection and plan to reconnect soon. Think of it like a grammar bridge to your next meeting.

Formation Pattern

  1. 1Using these expressions is like following a simple recipe. Here is how you build them:
  2. 2Choose a standalone word for general use (e.g., Tchau).
  3. 3Use the Até + [Time/Event] formula for specific returns.
  4. 4Até + logo = Até logo (Until soon).
  5. 5Até + amanhã = Até amanhã (Until tomorrow).
  6. 6Até + breve = Até breve (Until shortly).
  7. 7Add a well-wish for extra politeness.
  8. 8Fica bem (Stay well).
  9. 9Bom fim de semana (Have a good weekend).
  10. 10Combine them for a warmer exit.
  11. 11"Tchau, até amanhã!" (Bye, see you tomorrow!)

When To Use It

Use Tchau for almost everything. It is the king of Portuguese goodbyes. It works with friends, family, and even coworkers you know well. If you are in a shop and leaving, a quick Tchau or Boa tarde (Good afternoon) works perfectly. When you have a specific plan to see someone later that same day, use Até já. It implies a very short absence. Use Até logo if you will see them later, but you are not sure exactly when. In a business meeting, Até à próxima (Until next time) sounds professional and polite. If it is late at night, Boa noite is your best friend. It serves as both "Good evening" and "Goodnight." It is the ultimate multitasking phrase! Just remember to smile. A warm goodbye is better than a perfect one.

When Not To Use It

Be careful with Adeus. In many English textbooks, it is taught as the primary word for "Goodbye." In real life, it is very heavy. Using Adeus often implies a long or permanent separation. If you say Adeus to a friend after lunch, they might think you are moving to another country or ending the friendship! Yes, even native speakers find it a bit dramatic sometimes. Also, do not use Boa noite as a goodbye at 2:00 PM. It seems obvious, but habit can be a trickster. Avoid using very slangy terms like Valeu in formal job interviews. It is like wearing flip-flops to a wedding. It might be comfortable, but it is not the right vibe. Stick to the classics when you are unsure.

Common Mistakes

Mixing up Até já and Até logo is a classic learner move. Think of Até já as a quick trip to the store. You will be back in five minutes. Até logo is more like seeing someone after work. Another big one is the "Adeus Trap." Beginners love Adeus because it sounds like "Adios." Resist the urge! Use Tchau instead. You might also forget to use the feminine or masculine versions of well-wishes. However, for farewells, most phrases are fixed. A common slip is saying Bom noite instead of Boa noite. Remember, night (noite) is feminine. So, it needs the a at the end of Boa. It is a small detail, but it makes you sound much more polished. Don't worry, even if you mess up, people will still understand you. Grammar is a journey, not a race.

Contrast With Similar Patterns

Let's look at Até logo versus Até breve. Both mean you will see the person soon. However, Até logo is much more common in daily speech. Até breve feels a bit more formal or like something you would hear on a TV show. It is like the difference between "See ya" and "See you shortly." Then there is Até amanhã versus Até à próxima. Use Até amanhã only if you are 100% sure you will see them tomorrow. If the next meeting is unscheduled, Até à próxima is the safer bet. It is like a grammar safety net. Also, compare Tchau with Tchauzinho. The -zinho suffix makes it smaller and cuter. It is very common in Brazil. It adds a layer of affection, like saying "Bye-bye!"

Quick FAQ

Q. Is Tchau spelled like the Italian Ciao?

A. No, in Portuguese we spell it Tchau, but the sound is very similar.

Q. Can I use Boa noite to say hello too?

A. Yes! It works for both arriving and leaving after dark. It is a 2-for-1 deal.

Q. What is the most formal way to say goodbye?

A. Passar bem is very formal and old-fashioned. Até à próxima is safer for modern formal settings.

Q. Do people really say Adeus?

A. Mostly in Portugal or in very dramatic movies. In Brazil, it is quite rare for daily use.

Q. Can I just wave and say nothing?

A. You can, but a quick Tchau is much friendlier and helps you practice!

Q. Is Valeu a goodbye?

A. In Brazil, people often say Valeu (Thanks/Cheers) as they leave. It is very casual.

Reference Table

Portuguese English Context
`Tchau` Bye Most common, works everywhere.
`Até logo` See you later Used when seeing someone later that day.
`Até amanhã` See you tomorrow Specifically for the next day.
`Boa noite` Goodnight Used as a farewell at night.
`Até já` See you in a bit Very short absence (minutes/hours).
`Fica bem` / `Fique bem` Take care Friendly well-wish as you leave.
`Adeus` Goodbye Very formal or permanent separation.
`Bom fim de semana` Have a good weekend Friday or Saturday farewell.
💡

The 'Tchau' Wave

Brazilians often double up. You'll hear 'Tchau, tchau!' said quickly. It's like a friendly drumbeat as you walk out the door.

⚠️

Don't be a Drama Queen

Avoid using `Adeus` for people you like and will see again. It sounds like a scene from a 19th-century opera. Use `Tchau` to keep it chill.

💬

The Long Goodbye

In Brazil, saying goodbye can take 20 minutes. You say `Tchau`, then talk for 10 more minutes at the door. It's not over until the car actually moves!

🎯

The 'Até' Hack

If you don't know the specific word for a time, just say `Até!` on its own while waving. It's the ultimate 'I'll see you when I see you' shortcut.

مثال‌ها

8
#1 Common Casual

Eu vou embora agora, `tchau`!

Focus: `tchau`

I am leaving now, bye!

The most versatile way to leave a friend.

#2 Time Specific

A gente se vê na escola, `até amanhã`.

Focus: `até amanhã`

We will see each other at school, see you tomorrow.

Use this when the next meeting is certain.

#3 Short Absence

Vou só comprar um café, `até já`!

Focus: `até já`

I'm just going to buy a coffee, see you in a bit!

Implies you will be back very quickly.

#4 Formal Professional

Obrigado pela reunião, `até à próxima`.

Focus: `até à próxima`

Thank you for the meeting, until next time.

Professional and polite for business contexts.

#5 Correction

✗ `Adeus`, mãe! → ✓ `Tchau`, mãe!

Focus: `Tchau`

Bye, mom!

Don't use 'Adeus' for daily family goodbyes; it's too dramatic.

#6 Correction

✗ `Bom noite` → ✓ `Boa noite`

Focus: `Boa noite`

Goodnight

Remember 'noite' is feminine.

#7 Edge Case

Estou com pressa, `fui`!

Focus: `fui`

I'm in a hurry, I'm out!

Very slangy (literally 'I went'). Use with close friends.

#8 Advanced Combination

Foi um prazer, `até breve` e `fique bem`.

Focus: `até breve`

It was a pleasure, see you soon and stay well.

A polite, warm, and sophisticated way to leave.

خودت رو بسنج

You are leaving your friend's house and will see them at work tomorrow. What do you say?

Tchau! ___ ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Até amanhã

Since you will see them specifically tomorrow, 'Até amanhã' is the perfect fit.

Choose the correct phrase to say goodbye at 10:00 PM.

___ ___, durma bem!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Boa noite

At 10:00 PM, 'Boa noite' is used as a farewell. Remember it is 'Boa' (feminine).

You are stepping out for 5 minutes to grab mail. What do you tell your roommate?

Volto logo, ___ ___!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: até já

'Até já' is used for very short absences where you return almost immediately.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

Adeus vs. Tchau

Tchau (Standard)
Friends/Family Daily use
Coworkers Friendly vibe
Adeus (Heavy)
Breakups Final goodbye
Moving Away Long absence

Which Farewell Should I Use?

1

Is it after dark?

YES ↓
NO
Go to: Will you see them later today?
2

Are you leaving for the night?

YES ↓
NO
Use 'Tchau'
3

Use 'Boa noite'

YES ↓
NO

Common Well-Wishes

🏥

Health

  • Fica bem
  • Se cuida
🎉

Events

  • Bom fim de semana
  • Bom feriado

سوالات متداول

22 سوال

Yes, Tchau is acceptable in most modern offices. If you want to be extra safe, use Até logo or Bom descanso (Have a good rest).

It is short for Até mais tarde (Until later). It is a very common and relaxed way to say see you later in Brazil.

They use Tchau like in Brazil, but you might occasionally hear the Italian spelling Ciao in written texts or very international circles.

You can say Se cuida (Take care of yourself) or Fica bem (Stay well). Both are very warm and friendly.

Usually after 6:00 PM or when it gets dark. Before that, stick with Boa tarde even if you are leaving work early.

You can say Bom resto de festa (Enjoy the rest of the party) followed by a quick Tchau.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend. It is the 'khaki pants' of goodbyes—good for every occasion.

Absolutely. If you leave a bakery at 9:00 AM, saying Bom dia serves as a polite goodbye and well-wish for their day.

The -zinho makes it cute. It is like saying 'Bye-bye' or 'Bye-wee'. Use it with kids or close friends.

No, Valeu is very specific to Brazilian slang. In Portugal, they might just say Obrigado as they leave.

Use Até breve. It sounds slightly more polished than Até logo but still very friendly.

Yes! If you are leaving work on a Friday, Até segunda (Until Monday) is a very common phrase.

It means 'Kisses.' It is very common in Brazil between friends (even male and female) to say Beijos or Um beijo as they leave.

It means 'Hugs.' It is the male equivalent of Beijos for close male friends or in informal emails.

Say Boa viagem! It is the standard farewell for someone who is traveling.

Never. It is strictly a farewell. It's not like the Hawaiian 'Aloha' that works both ways.

No, Fui is way too casual for email. It's strictly for speaking with friends you see every day.

It is used, but Brazilians might prefer Até logo or Volto já. It is very common in Portugal, though.

It means 'Good rest.' Use it when someone is going home from work or going to sleep.

Use Atenciosamente (Sincerely). It is the standard formal closing for business correspondence.

Portuguese is a rhythmic language. Saying Tchau-tchau quickly just fits the natural musical flow of the conversation!

Just smile and say Tchau. It is the one word that never fails. Everyone will understand you.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری