A1 speech-levels 4 min read

Polite Commands (으)세요

Use (으)세요 to give polite instructions or make requests while showing respect to the listener.

The Rule in 30 Seconds

  • Add (으)세요 to verb stems to make polite requests or commands.
  • Use 세요 if the verb stem ends in a vowel.
  • Use 으세요 if the verb stem ends in a consonant.
  • Drop the ㄹ batchim before adding 세요 to the stem.

Quick Reference

Verb Type Verb Stem Ending Polite Command
No Batchim 가 (to go) 세요 가세요
With Batchim 앉 (to sit) 으세요 앉으세요
ㄹ Batchim 만들 (to make) 세요 (drop ㄹ) 만드세요
Special Case 먹 (to eat) Honorific 드세요
Special Case 자 (to sleep) Honorific 주무세요
No Batchim 공부하 (to study) 세요 공부하세요

Key Examples

3 of 8
1

여기에 앉으세요.

Please sit here.

2

학교에 가세요.

Please go to school.

3

케이크를 만드세요.

Please make a cake.

💡

The Magic 'Please'

Think of (으)세요 as a built-in 'please'. You don't need a separate word for it like in English.

⚠️

Self-Reference Rule

Never use this for yourself. Saying '제가 가세요' is like saying 'I please go' and sounds very silly.

The Rule in 30 Seconds

  • Add (으)세요 to verb stems to make polite requests or commands.
  • Use 세요 if the verb stem ends in a vowel.
  • Use 으세요 if the verb stem ends in a consonant.
  • Drop the ㄹ batchim before adding 세요 to the stem.

Overview

Welcome to the world of polite Korean. Have you heard 안녕하세요 before? That 세요 at the end is our star today. This pattern is your best friend in Korea. It helps you ask for things nicely. It helps you give directions clearly. It makes you sound like a polite, cultured person. Think of it as the 'Goldilocks' of Korean endings. It is not too stiff like a soldier. It is not too casual like a roommate. It is just right for daily life. You will use it dozens of times every day. It is the sound of a helpful and respectful society. Let's learn how to master this essential tool.

How This Grammar Works

This grammar attaches to the end of verbs. It turns a basic action into a request. It is like adding 'Please' to an English sentence. But in Korean, it is built right into the verb. You take a verb stem and add the ending. This ending shows respect to the person you are talking to. It tells them what to do without being bossy. It feels soft, warm, and very natural. You will hear it in shops and offices. You will hear it from teachers and strangers. It is the standard way to be helpful and polite. Think of it like a grammar traffic light. It keeps the flow of conversation smooth and safe.

Formation Pattern

  1. 1Find the dictionary form of the verb. For example, 가다 (to go).
  2. 2Remove the to find the stem. Now you have .
  3. 3Look at the last letter of the stem. Does it have a 'batchim' (bottom consonant)?
  4. 4If there is no batchim, just add 세요. + 세요 becomes 가세요.
  5. 5If there is a batchim, add 으세요. 앉다 (to sit) becomes + 으세요, which is 앉으세요.
  6. 6Watch out for the batchim rebels. If the stem ends in , drop the first. Then add 세요. So 만들다 (to make) becomes 만드세요. Yes, even native speakers mess this up sometimes! Just remember: is a shy guest who leaves early.

When To Use It

Use this when you want someone to do something. Use it at a busy cafe in Seoul. You want a delicious iced latte. You say 라떼 주세요. This makes the barista very happy. Use it when giving directions to a lost tourist. "Go straight" becomes 쭉 가세요. Use it when being a good host at home. "Please come in" is 들어오세요. It is perfect for talking to strangers. It works great with colleagues at the office. It is the best choice for people older than you. It shows you respect their age and status. It is the ultimate social lubricant in Korea.

When Not To Use It

Never use this grammar for yourself. You cannot say "I go politely" using this form. That would sound very strange and a bit conceited. Also, avoid it with your very best friends. They might think you are being sarcastic. It can feel a bit cold or distant with friends. For very high-status people, like a CEO, we use even fancier words. If you are talking to a grandparent, use special honorific verbs. For example, use 드세요 instead of 먹으세요. It is all about finding the right level of respect. Think of it like a dress code for your words.

Common Mistakes

The biggest trip-up is the batchim. Many people want to say 만들으세요. Do not do it! The hates the sound. It just disappears into thin air. Another mistake is using it with adjectives. You cannot really "command" someone to be tall. So 작으세요 as a command does not work. However, you can use it to describe an elder. But as a command? Stick to action verbs only. Also, don't forget the for batchim verbs. 앉세요 sounds very awkward and is hard to say. Your tongue needs that to breathe.

Contrast With Similar Patterns

You might know the pattern 아/어 주세요. This is slightly different from (으)세요. (으)세요 is a direct, polite command for the other person. 아/어 주세요 implies "do it for my benefit." If you say 창문을 여세요, you are saying "Open the window." If you say 창문을 열어 주세요, you are saying "Please open the window for me." The second one is often softer and more common for favors. (으)세요 is more common for instructions or general requests. Both are polite, but the feeling is different. One is a guide, the other is a favor.

Quick FAQ

Q. Is this the same as "Please" in English?

A. It is very similar, but it is a verb ending.

Q. Can I use it with my teacher?

A. Yes, it is very appropriate for teachers.

Q. What if the verb is irregular?

A. Most irregulars follow the batchim rules we discussed.

Q. Is it okay for text messages?

A. Yes, it is very common in polite texting.

Q. Can I use it for questions?

A. Yes! 가세요? means "Are you going?" politely.

Q. Is it formal?

A. It is polite and friendly, but not overly formal.

Reference Table

Verb Type Verb Stem Ending Polite Command
No Batchim 가 (to go) 세요 가세요
With Batchim 앉 (to sit) 으세요 앉으세요
ㄹ Batchim 만들 (to make) 세요 (drop ㄹ) 만드세요
Special Case 먹 (to eat) Honorific 드세요
Special Case 자 (to sleep) Honorific 주무세요
No Batchim 공부하 (to study) 세요 공부하세요
💡

The Magic 'Please'

Think of (으)세요 as a built-in 'please'. You don't need a separate word for it like in English.

⚠️

Self-Reference Rule

Never use this for yourself. Saying '제가 가세요' is like saying 'I please go' and sounds very silly.

🎯

The ㄹ Vanishing Act

If you see an 'ㄹ' at the bottom, kick it out! '만들다' becomes '만드세요'. It's the most common mistake for beginners.

💬

Respecting Elders

When talking to grandparents, use '드세요' for eating and '주무세요' for sleeping. They are special honorific versions.

Exemples

8
#1 Basic (No Batchim)

여기에 앉으세요.

Focus: 앉으세요

Please sit here.

The verb '앉다' has a batchim, so we add '으세요'.

#2 Basic (With Batchim)

학교에 가세요.

Focus: 가세요

Please go to school.

'가다' has no batchim, so we just add '세요'.

#3 ㄹ Batchim Edge Case

케이크를 만드세요.

Focus: 만드세요

Please make a cake.

The 'ㄹ' in '만들다' drops before adding '세요'.

#4 Irregular Honorific

맛있게 드세요.

Focus: 드세요

Please eat deliciously (Enjoy your meal).

'먹다' changes to the honorific '드시다' then becomes '드세요'.

#5 Formal Context

성함을 쓰세요.

Focus: 쓰세요

Please write your name.

Commonly used on official forms or at reception desks.

#6 Mistake Corrected

✗ 열으세요 → ✓ 여세요

Focus: 여세요

Please open (the door).

Don't keep the 'ㄹ' in '열다'. It must drop!

#7 Mistake Corrected

✗ 먹으세요 → ✓ 드세요

Focus: 드세요

Please eat.

While '먹으세요' is grammatically logical, '드세요' is the correct polite form.

#8 Advanced Usage

안녕히 계세요.

Focus: 계세요

Please stay peaceably (Goodbye).

This is the standard 'goodbye' when you are the one leaving.

Test Yourself

Convert the verb '읽다' (to read) into a polite command.

책을 ___. (Read the book, please.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Rponse correcte : a

Since '읽' ends in a batchim, you must add '으세요' to make it '읽으세요'.

Convert the verb '오다' (to come) into a polite command.

빨리 ___. (Please come quickly.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Rponse correcte : b

The stem '오' ends in a vowel, so you simply add '세요'.

Choose the correct form for '팔다' (to sell).

이것을 ___. (Please sell this.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Rponse correcte : c

Verbs ending in 'ㄹ' like '팔다' drop the 'ㄹ' before adding '세요'.

🎉 Score: /3

Visual Learning Aids

Choosing the Ending

Vowel Stem (No Batchim)
가다 → 가세요 Go
하다 → 하세요 Do
Consonant Stem (Batchim)
앉다 → 앉으세요 Sit
읽다 → 읽으세요 Read

The (으)세요 Decision Tree

1

Does the stem end in ㄹ?

YES ↓
NO
Check for other batchim
2

Drop ㄹ and add 세요

YES ↓
NO
Done
3

Is there any other batchim?

YES ↓
NO
Add 세요

Common Daily Commands

🍱

At a Restaurant

  • 주세요 (Give)
  • 드세요 (Eat)
📖

In Class

  • 보세요 (Look)
  • 쓰세요 (Write)

Frequently Asked Questions

21 questions

It is a polite way to tell or ask someone to do something. It functions like 'Please do...' in English.

No, it is very common and polite. However, in very formal meetings, people might use 하십시오.

You can, but it might sound a bit formal. Usually, you would use casual language (반말) with younger siblings.

It depends on the 'batchim' (bottom consonant). 으세요 is used after a consonant to make it easier to pronounce.

The is dropped completely. For example, 살다 (to live) becomes 사세요.

Yes, 아/어 주세요 specifically means 'do it for me.' (으)세요 is a general polite instruction.

Not as a command. You can't tell someone 'Please be pretty.' But you can use it to describe an elder politely.

You use a different pattern: 지 마세요. For example, 가지 마세요 means 'Please don't go.'

Yes! If you raise your voice at the end, it becomes a polite question like 어디 가세요? (Where are you going?).

Instead of 먹으세요, you should use the special honorific verb 드세요.

The honorific form is 주무세요. Never say 자세요 to an elder!

Yes, it becomes 이세요 or 이으세요. It is used to politely ask someone's identity or profession.

It is extremely common in both, but you will hear it constantly in daily spoken Korean.

For irregular verbs like 돕다 (to help), it changes to 도우세요. The turns into .

Yes, it is the perfect level of politeness for strangers.

You say 앉으세요. Since 앉다 has a batchim, you add 으세요.

No, this grammar is strictly for the person you are talking to. It never refers to the speaker.

Not at all. It sounds very soft and kind. The military style is 하십시오.

Forgetting to drop the batchim. Remember, 만들다 becomes 만드세요, not 만들으세요.

It is similar in function, but 주세요 (from 주다) is the direct equivalent of 'kudasai'.

Yes, 계세요 is the polite way to tell someone to stay, often used when saying goodbye.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement