B1 verbs 6 min read

Vestir-se (To Get Dressed)

Always use reflexive pronouns with `vestir-se` to describe the process of putting on your own clothes.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `vestir-se` for the action of putting on clothes yourself.
  • Always include reflexive pronouns like `me`, `te`, or `se`.
  • The 'Eu' form changes the stem: `Eu me visto`.
  • Use `usar` for 'wearing' and `calçar` for shoes and socks.

Quick Reference

Subject Reflexive Pronoun Present Tense Preterite (Past)
Eu me visto vesti
Você/Ele/Ela se veste vestiu
Nós nos vestimos vestimos
Vocês/Eles/Elas se vestem vestiram
Tu te vestes vestiste

Key Examples

3 of 9
1

Eu me visto rapidamente todas as manhãs.

I get dressed quickly every morning.

2

Ela se veste muito bem para o trabalho.

She dresses very well for work.

3

Nós nos vestimos para a festa de ontem.

We dressed up for yesterday's party.

💡

The Mirror Trick

Think of reflexive verbs like a mirror. If you don't see the 'me' or 'se', the action isn't reflecting back to you!

⚠️

Don't 'Vestir' Shoes

Brazilians will find it hilarious if you say you are 'vestindo' shoes. Always use 'calçar' for anything that goes on your feet.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `vestir-se` for the action of putting on clothes yourself.
  • Always include reflexive pronouns like `me`, `te`, or `se`.
  • The 'Eu' form changes the stem: `Eu me visto`.
  • Use `usar` for 'wearing' and `calçar` for shoes and socks.

Overview

Getting dressed is a daily ritual. In Portuguese, we use the verb vestir-se. This is a reflexive verb. It means the action reflects back to you. You are the one doing the dressing. You are also the one being dressed. It is a fundamental B1 skill. You will use it every single morning. You will use it before every party. Unless you live on a nudist beach in Brazil. Then, you might use it less often. But for most situations, it is essential. This guide will make you a pro. You will learn how to conjugate it. You will learn when to use it. You will avoid common learner traps. Let's get started on your style journey.

How This Grammar Works

Reflexive verbs are like a grammar mirror. Think of the pronoun se as your reflection. In English, we often just say "I get dressed." We do not say "I dress myself" very often. In Portuguese, the "myself" part is mandatory. Without the reflexive pronoun, the meaning changes. The verb vestir alone means to dress someone else. You might vestir a baby or a doll. But you vestir-se to go to work. The pronoun changes based on who is dressing. Me for me, se for you or him. It is like a matching game. The subject and the pronoun must agree. This creates a closed loop of action. It is simple once you see the pattern. Just remember: no pronoun, no self-dressing.

Formation Pattern

  1. 1Conjugating vestir-se requires two simple steps. First, you need the correct reflexive pronoun. Second, you conjugate the verb vestir.
  2. 2Pick your pronoun: me, te, se, nos, or se.
  3. 3Conjugate the verb vestir in the present tense.
  4. 4Be careful with the "Eu" (I) form.
  5. 5The stem changes from e to i for Eu.
  6. 6It becomes Eu me visto.
  7. 7For other forms, the e stays the same.
  8. 8Você se veste or Nós nos vestimos.
  9. 9In Brazil, the pronoun usually comes before the verb.
  10. 10In formal writing, it might come after with a hyphen.
  11. 11For B1, focus on the pre-verb position.
  12. 12It is a bit like a dance. The pronoun leads, and the verb follows. Just watch that e to i shift. It only happens in the first person singular. It is a small detail that makes you sound native.

When To Use It

Use vestir-se for the entire process of getting ready. Use it when you are talking about your routine. "I get dressed at 7 AM." Use it for specific styles or occasions. "He dresses formally for job interviews." It is perfect for describing how someone looks. "She dresses very elegantly for dinner." You can use it in the past tense too. "I got dressed quickly because I was late." Think of it as the "action" of putting on clothes. It covers everything from socks to hats. Use it when you are at a clothing store. "Where can I get dressed?" (meaning the changing room). It is a versatile verb for daily life. It works for Carnival costumes or wedding tuxedos. If clothes are involved, vestir-se is likely there.

When Not To Use It

Do not use vestir-se for the state of wearing. This is a very common mistake for English speakers. In English, "I am dressing" and "I am wearing" are different. In Portuguese, use usar or estar de for wearing. If you are already in your clothes, use usar. "Eu estou usando uma camisa azul." Do not use vestir-se for shoes specifically. For shoes, we have a special verb: calçar. You vestir a shirt, but you calçar sneakers. Also, do not use the reflexive se if you dress someone else. "Eu visto meu filho" means "I dress my son." No me or se is needed there. The action goes to the son, not back to you. It is a one-way street in that case.

Common Mistakes

Many people forget the reflexive pronoun entirely. They say "Eu visto" instead of "Eu me visto." This sounds like you are missing a piece of the puzzle. Another mistake is using the wrong stem. Some say "Eu me vesto," but it must be visto. It is a tricky vowel shift! Learners also confuse vestir-se with pôr. Pôr means "to put on" a specific item. Vestir-se is the whole act of getting dressed. Don't use vestir-se for accessories like glasses or watches. Use usar or pôr for those small items. Finally, watch out for the pronoun nos. Some people forget to repeat it: Nós nos vestimos. Yes, it sounds repetitive, but it is correct. Even native speakers mess this up when they are tired. Just keep practicing the loop.

Contrast With Similar Patterns

Let's compare vestir-se with its cousins. Usar is the most common alternative. Use usar when you are already wearing the clothes. It is like a static photo of your outfit. Vestir-se is the video of you putting them on. Then there is pôr-se. This is less common and very formal. Most people just use pôr for single items. "Eu ponho o casaco." Then we have calçar. This is strictly for feet and sometimes hands (gloves). You never vestir your boots. That would sound very strange to a Brazilian. Finally, there is trocar-se. This means "to change clothes." Use this when you go from work clothes to gym clothes. It is the "switch" verb. Each one has its own specific territory.

Quick FAQ

Q. Can I say "Visto-me"?

A. Yes, that is common in Portugal. In Brazil, we prefer "Me visto."

Q. Is vestir irregular?

A. Yes, it has a stem change in the Eu form.

Q. How do I say "I am getting dressed"?

A. Use "Estou me vestindo."

Q. What about hats?

A. Use "Pôr um chapéu" or "Usar um chapéu."

Q. Is it "se vestir" or "vestir-se"?

A. Both are correct, but the order changes with context.

Q. Can I use it for makeup?

A. No, use "maquiar-se" for that.

Q. Does it work for costumes?

A. Yes, "vestir-se de pirata" is perfect.

Q. Is it formal?

A. It is neutral. You can use it anywhere.

Q. What is the opposite?

A. The opposite is "despir-se" (to undress).

Q. Can I use it for dogs?

A. Only if the dog is dressing itself! Otherwise, use "vestir o cachorro."

Reference Table

Subject Reflexive Pronoun Present Tense Preterite (Past)
Eu me visto vesti
Você/Ele/Ela se veste vestiu
Nós nos vestimos vestimos
Vocês/Eles/Elas se vestem vestiram
Tu te vestes vestiste
💡

The Mirror Trick

Think of reflexive verbs like a mirror. If you don't see the 'me' or 'se', the action isn't reflecting back to you!

⚠️

Don't 'Vestir' Shoes

Brazilians will find it hilarious if you say you are 'vestindo' shoes. Always use 'calçar' for anything that goes on your feet.

🎯

The 'E' to 'I' Shift

Only the 'Eu' form changes to 'visto'. All other forms keep the 'e' (veste, vestimos, vestem). Memorize this to sound like a pro.

💬

Brazil vs. Portugal

In Brazil, we almost always put the pronoun before the verb: 'Eu me visto'. In Portugal, they love putting it after: 'Visto-me'.

Exemples

9
#1 Basic Usage

Eu me visto rapidamente todas as manhãs.

Focus: me visto

I get dressed quickly every morning.

Notice the 'me' before the verb in casual Brazilian Portuguese.

#2 Third Person

Ela se veste muito bem para o trabalho.

Focus: se veste

She dresses very well for work.

Describes a general habit or style.

#3 Past Tense

Nós nos vestimos para a festa de ontem.

Focus: nos vestimos

We dressed up for yesterday's party.

The 'nos' is repeated for the subject and reflexive pronoun.

#4 Edge Case (Costume)

Ele vai se vestir de super-herói no Carnaval.

Focus: se vestir de

He is going to dress up as a superhero for Carnival.

Use 'de' to indicate a costume or character.

#5 Edge Case (Changing)

Preciso de um lugar para me vestir.

Focus: me vestir

I need a place to get dressed.

Commonly used in clothing stores.

#6 Formal Context

É necessário vestir-se formalmente para a entrevista.

Focus: vestir-se

It is necessary to dress formally for the interview.

The pronoun follows the infinitive in formal structures.

#7 Correction (Missing Pronoun)

✗ Eu visto para sair → ✓ Eu me visto para sair.

Focus: me visto

I get dressed to go out.

Without 'me', the sentence is incomplete in Portuguese.

#8 Correction (Wrong Verb)

✗ Eu me visto sapatos → ✓ Eu calço sapatos.

Focus: calço

I put on shoes.

Always use 'calçar' for footwear.

#9 Advanced (Subjunctive)

Espero que você se vista bem para o jantar.

Focus: se vista

I hope you dress well for the dinner.

The stem change 'e' to 'i' persists in the subjunctive: 'vista'.

Test Yourself

Complete the sentence with the correct reflexive form of 'vestir' in the present tense.

Eu ___ (vestir-se) sempre antes de tomar café.

✓ Correct! ✗ Not quite. Rponse correcte : b

The 'Eu' form of 'vestir' is irregular and changes the 'e' to 'i', plus it needs the pronoun 'me'.

Choose the correct pronoun for the plural subject.

Nós ___ vestimos com roupas quentes no inverno.

✓ Correct! ✗ Not quite. Rponse correcte : c

The reflexive pronoun for 'Nós' is always 'nos'.

Which verb is correct for putting on boots?

Eu preciso ___ as minhas botas novas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Rponse correcte : b

'Calçar' is the specific verb used for footwear like boots, shoes, and socks.

🎉 Score: /3

Visual Learning Aids

Vestir vs. Usar vs. Calçar

Vestir-se (Action)
Me visto I get dressed
Usar (State)
Uso camisa I wear a shirt
Calçar (Feet)
Calço tênis I put on sneakers

Choosing the Right Verb

1

Are you putting clothes on yourself?

YES ↓
NO
Use 'Vestir' (for others) or 'Usar' (wearing)
2

Is it for your feet?

YES ↓
NO
Use 'Vestir-se'
3

Is it shoes or socks?

YES ↓
NO
Use 'Vestir-se'

Reflexive Pronoun Match

👤

Singular

  • Eu -> me
  • Você -> se
👥

Plural

  • Nós -> nos
  • Vocês -> se

Frequently Asked Questions

22 questions

It means the action of putting clothes on yourself. It is the equivalent of 'to get dressed' in English.

Only if you are dressing yourself. If you dress a child, you just use vestir without the se.

You use the present continuous: Estou me vestindo. In Portugal, you would say Estou a vestir-me.

Vestir is to dress someone or something else. Vestir-se is to dress yourself.

In Brazil, it usually goes before the verb: Eu me visto. In formal writing, it can go after the verb with a hyphen.

Yes, it is an irregular verb. The e changes to i in the first person: Eu me visto.

It follows the regular -ir verb pattern in the past: Eu me vesti, Você se vestiu, Nós nos vestimos.

You would say: Eu me visto formalmente para a entrevista. It describes the style of dressing.

Yes! Eu me visto casualmente para sair com amigos is a perfect sentence.

Use the preposition 'de': Eu me visto de pirata. This is common for parties or Carnival.

No, socks go on your feet, so you should use calçar. For example: Eu calço as meias.

Usually, we use pôr (to put) or usar (to wear) for hats. Eu ponho o chapéu.

Vestir-se is the action of putting clothes on. Usar is the state of already wearing them.

It is not grammatically wrong, but it means 'I wear a shirt' or 'I am dressing a shirt' (which is weird). Use Eu me visto or Eu ponho uma camisa.

Because 'Nós' is the subject and 'nos' is the reflexive pronoun. It sounds repetitive but it is mandatory.

Use the verb trocar-se. For example: Vou me trocar para a academia.

Yes, but they often place the pronoun after the verb: Visto-me. The meaning is the same.

No, use usar or pôr for accessories. You don't 'dress' a watch.

Extremely common! You will use it every time you talk about your morning routine.

The opposite is despir-se, which means to undress yourself.

Yes, to describe how someone is dressed: Ele está bem vestido (He is well dressed).

It can mean 'to fit' in some contexts, like 'Essa camisa veste bem' (This shirt fits well).

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement