une bonne nouvelle
good news
शाब्दिक अर्थ: a good news
Use it to celebrate any positive update, from a promotion to a free coffee.
15 सेकंड में
- Used to announce or react to positive information or events.
- Always feminine: use 'bonne' and 'une' in the singular form.
- Perfect for both professional successes and personal happy moments.
मतलब
This phrase is used to announce or react to positive information. It is the French equivalent of saying 'good news' when something pleasant happens.
मुख्य उदाहरण
3 / 6Reacting to a friend's success
Tu as eu le job ? C'est une bonne nouvelle !
You got the job? That's good news!
Starting a conversation with a surprise
J'ai une bonne nouvelle pour vous tous.
I have good news for all of you.
In a professional email
C'est une très bonne nouvelle pour notre projet.
This is very good news for our project.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
In France, sharing news is a social ritual often centered around food or drink. While the French are sometimes seen as pessimistic, they deeply celebrate personal successes within their inner circle. The phrase is a staple of 'la convivialité' (friendliness/conviviality) and is used to pivot conversations toward the positive.
Countable vs Uncountable
In English, 'news' is uncountable. You can't say 'a news.' But in French, it is countable! You can have 'une nouvelle' (one piece of news) or 'des nouvelles' (multiple).
The 'Not Bad' Rule
If a French person says 'C'est pas mal' (It's not bad) after you share your 'bonne nouvelle', don't be offended! It often means they think it's actually great.
15 सेकंड में
- Used to announce or react to positive information or events.
- Always feminine: use 'bonne' and 'une' in the singular form.
- Perfect for both professional successes and personal happy moments.
What It Means
Une bonne nouvelle is the sunshine of French conversation. It is what you say when something positive happens. It could be a big life event. It could be a small daily win. It is like a verbal high-five. You are sharing joy with someone else. It is simple, clear, and always welcome.
How To Use It
You will mostly use this with the verb être. For example, C'est une bonne nouvelle. This means 'That is good news.' You can also use it with avoir. Try saying J'ai une bonne nouvelle. This builds a little bit of suspense. Your friends will lean in to hear more. Remember that nouvelle is feminine. You must always use bonne, not bon. If you have more than one, use des bonnes nouvelles.
When To Use It
Use it when you get a job offer. Use it when your friend passes an exam. It works perfectly when you find a 20-euro note in your old jeans. At a restaurant, if the waiter says your favorite dessert is back, that is une bonne nouvelle. It is great for texting too. A quick 'Bonne nouvelle !' before a message sets a happy tone. It is a universal social lubricant in France.
When NOT To Use It
Do not use it for tragic or sad events. That sounds obvious, but sarcasm can be tricky. If your friend drops their ice cream, saying C'est une bonne nouvelle might be too mean. Also, do not use it for 'The News' on TV. For the 8 PM broadcast, French people say le journal or les infos. This phrase is for specific pieces of information, not the media.
Cultural Background
French culture values social connection through sharing life updates. We love to discuss things over a long coffee or a meal. Starting with une bonne nouvelle is the best way to open a conversation. It balances out the famous French tendency to complain. It is a breath of fresh air. In a culture that can be formal, this phrase is a warm bridge between people.
Common Variations
You can add emphasis easily. Try C'est une excellente nouvelle for something amazing. If you are surprised, shout Quelle bonne nouvelle !. This means 'What great news!'. If you want to ask someone for updates, ask Tu as des bonnes nouvelles ?. It shows you care about their life. You can also say Bonne nouvelle : followed by the fact, like a headline.
इस्तेमाल की जानकारी
The phrase is highly versatile and fits almost any social or professional register. Just ensure the adjective 'bonne' matches the feminine noun 'nouvelle'.
Countable vs Uncountable
In English, 'news' is uncountable. You can't say 'a news.' But in French, it is countable! You can have 'une nouvelle' (one piece of news) or 'des nouvelles' (multiple).
The 'Not Bad' Rule
If a French person says 'C'est pas mal' (It's not bad) after you share your 'bonne nouvelle', don't be offended! It often means they think it's actually great.
Gender Trap
Always remember the 'e' at the end of 'bonne'. It is a common mistake for English speakers to say 'un bon nouvelle', which sounds very jarring to French ears.
उदाहरण
6Tu as eu le job ? C'est une bonne nouvelle !
You got the job? That's good news!
A very common reaction to someone's achievement.
J'ai une bonne nouvelle pour vous tous.
I have good news for all of you.
A classic way to grab everyone's attention before an announcement.
C'est une très bonne nouvelle pour notre projet.
This is very good news for our project.
Adding 'très' makes it sound more professional and enthusiastic.
Bonne nouvelle ! Je peux venir samedi.
Good news! I can come on Saturday.
Used as a prefix to a positive statement in a text.
Une bonne nouvelle : le chat n'a pas cassé le vase.
Good news: the cat didn't break the vase.
Using the phrase for small, funny reliefs in daily life.
Il va mieux ? Quelle bonne nouvelle !
He is doing better? What good news!
Expressing genuine relief and happiness for someone's health.
खुद को परखो
Choose the correct form to complete the sentence.
C'est ___ bonne nouvelle !
The noun 'nouvelle' is feminine, so it requires the feminine article 'une'.
Which adjective matches the feminine noun 'nouvelle'?
J'ai une ___ nouvelle.
Adjectives must agree in gender. 'Bonne' is the feminine form of 'bon'.
🎉 स्कोर: /2
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Formality of 'une bonne nouvelle'
Texting a friend about a party.
Bonne nouvelle !
Talking to a neighbor or colleague.
C'est une bonne nouvelle.
A company-wide announcement.
Nous avons une excellente nouvelle.
When to use 'une bonne nouvelle'
Job Promotion
J'ai une promotion !
Health Update
Le médecin est content.
Social Plans
Le concert n'est pas complet.
Daily Luck
J'ai trouvé une place de parking.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
11 सवालYes, the noun nouvelle is always feminine. You must use une and bonne with it.
No, for the TV news, use les informations or le journal. Une bonne nouvelle is for specific updates or personal info.
You say J'ai une bonne nouvelle pour toi (informal) or J'ai une bonne nouvelle pour vous (formal).
The opposite is une mauvaise nouvelle, which means 'bad news'.
Absolutely. It is a neutral phrase that works perfectly in offices, emails, and meetings.
Yes, you can say des bonnes nouvelles if there are several positive things to report.
As an adjective, nouveau/nouvelle means 'new'. As a noun, une nouvelle means 'a piece of news' or even 'a short story'.
The most natural way is to say Quelle bonne nouvelle !.
No, that is grammatically incorrect. You need the article une and the feminine adjective bonne.
Not exactly, but in very casual slang, someone might just say C'est lourd ! (That's heavy/cool!) to react to good news.
Yes, if you are telling someone about it, you could say J'ai une bonne nouvelle : on organise une fête !.
संबंधित मुहावरे
une mauvaise nouvelle
quelle surprise
tant mieux
félicitations
enfin
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करेंमुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें
मुफ़्त में सीखना शुरू करो