No matter what: -든지 말든지
Use -든지 말든지 to show you are indifferent to whether an action happens or not.
The Rule in 30 Seconds
- Used to express indifference between doing an action or not.
- Translates to 'whether you do [verb] or not' in English.
- Formed by attaching -든지 말든지 to the verb stem.
- Common in casual speech but can sound blunt or rude.
Quick Reference
| Verb (Dictionary) | Stem | Full Pattern | English Meaning |
|---|---|---|---|
| 가다 (to go) | 가 | 가든지 말든지 | Whether you go or not |
| 먹다 (to eat) | 먹 | 먹든지 말든지 | Whether you eat or not |
| 하다 (to do) | 하 | 하든지 말든지 | Whether you do it or not |
| 사다 (to buy) | 사 | 사든지 말든지 | Whether you buy it or not |
| 믿다 (to believe) | 믿 | 믿든지 말든지 | Whether you believe it or not |
| 오다 (to come) | 오 | 오든지 말든지 | Whether you come or not |
| 듣다 (to listen) | 듣 | 듣든지 말든지 | Whether you listen or not |
मुख्य उदाहरण
3 / 8가든지 말든지 네 마음대로 해.
Whether you go or not, do as you please.
그가 오든지 말든지 난 상관없어.
I don't care whether he comes or not.
믿든지 말든지 이건 진짜야.
Believe it or not, this is real.
Shorten it for speed
In fast conversations, natives often say '-든 말든'. For example, '하든 말든 상관없어' sounds very natural and snappy.
Watch your face!
Because this grammar implies you don't care, your facial expression matters. A blank stare makes it sound rude; a shrug makes it sound casual.
The Rule in 30 Seconds
- Used to express indifference between doing an action or not.
- Translates to 'whether you do [verb] or not' in English.
- Formed by attaching -든지 말든지 to the verb stem.
- Common in casual speech but can sound blunt or rude.
Overview
Ever felt like you just don't care? Maybe your friend is taking forever to pick a movie. Or perhaps your brother is debating whether to eat the last slice of pizza. In English, we say "Whether you do it or not, I don't care." In Korean, we use the punchy and powerful -든지 말든지. This pattern is the ultimate linguistic shrug. It expresses total indifference toward two opposing choices. It tells the listener that the outcome doesn't affect you. It’s a bit like a grammar traffic light that’s stuck on "go ahead, do whatever."
How This Grammar Works
This pattern is a combination of two parts. First, you have -든지, which indicates a choice or an option. Then, you have 말든지, which comes from the verb 말다 (to stop/not do). When you put them together, you create a "whether or not" structure. You are basically saying, "Option A or the negation of Option A." It’s very common in spoken Korean. You’ll hear it in dramas, on the street, and among friends. It’s simple, effective, and carries a lot of attitude. Think of it as the "I'm staying out of this" button in a conversation.
Formation Pattern
- 1Identify the action verb you want to use.
- 2Take the verb stem (remove
다). - 3Attach
-든지directly to the stem. - 4Follow it immediately with
말든지. - 5Example:
가다(to go) becomes가든지 말든지. - 6For honorifics, add
-(으)시-before the ending:하시든지 말든지. - 7You can also shorten it to
-든 말든in very casual speech.
When To Use It
Use this when you want to show you are neutral. It’s perfect for situations where someone is being indecisive. Imagine you are ordering food with a roommate. They keep changing their mind about chicken. You can say, 먹든지 말든지 빨리 정해! (Whether you eat it or not, decide quickly!). It’s also great for expressing your own independence. If someone criticizes your outfit, you might think, 남이 뭐라 하든지 말든지 난 이게 좋아 (Whether others say something or not, I like this). It works well in job interviews too—if you’re the one being interviewed and want to sound bold (though be careful!). You might say you'll succeed whether the company helps or not. It shows a strong, independent will.
When Not To Use It
Be careful with your tone! This grammar can sound quite blunt. If you say it to a teacher or a boss, it might sound like you’re being rude. It’s like saying "I don't care what you do" to someone you should respect. Avoid using it in highly formal presentations unless you are quoting someone. Also, don't use it when you actually *do* care about the outcome. If your mom asks if she should take her medicine, saying 먹든지 말든지 would be very cold. Use it when the stakes are low or when you’re intentionally being a bit sassy with friends.
Common Mistakes
One big mistake is using 안 instead of 말다. You cannot say 가든지 안 가든지. That sounds awkward and wrong to a native ear. Always use 말든지 for the "or not" part. Another mistake is forgetting the second half. If you just say 가든지..., it feels like an unfinished thought. You need the 말든지 to complete the "whether or not" logic. Also, don't confuse this with -거나. While -거나 also means "or," -든지 is much more common when expressing this specific "I don't care" nuance. Yes, even native speakers mess up the spelling sometimes, writing 든가 instead of 든지, but in modern speech, they are mostly interchangeable.
Contrast With Similar Patterns
How does this differ from -거나 말거나? Honestly, they are very close cousins. However, -든지 말든지 feels a bit more active and spoken. -거나 말거나 can feel a bit more descriptive or literary. Then there is -든지 -든지, which is used for choosing between two *different* actions (like "eating or sleeping"). -든지 말든지 is specifically for "doing or NOT doing." It’s the binary choice of the grammar world. Think of -든지 말든지 as the sharper, more modern version of the two. It’s the one you’ll use 90% of the time when you’re hanging out in Hongdae.
Quick FAQ
Q. Can I use it with adjectives?
A. It's mostly for verbs. For adjectives, we usually use -든 말든 or -거나 말거나 with a different structure, but you'll occasionally hear it in slang.
Q. Is it always rude?
A. Not always! It depends on your intonation. With a smile, it means "It's up to you!"
Q. Can I use it for the past tense?
A. Usually, we use the present stem because the "not caring" happens now. But you can use 했든지 말든지 for past actions.
Reference Table
| Verb (Dictionary) | Stem | Full Pattern | English Meaning |
|---|---|---|---|
| 가다 (to go) | 가 | 가든지 말든지 | Whether you go or not |
| 먹다 (to eat) | 먹 | 먹든지 말든지 | Whether you eat or not |
| 하다 (to do) | 하 | 하든지 말든지 | Whether you do it or not |
| 사다 (to buy) | 사 | 사든지 말든지 | Whether you buy it or not |
| 믿다 (to believe) | 믿 | 믿든지 말든지 | Whether you believe it or not |
| 오다 (to come) | 오 | 오든지 말든지 | Whether you come or not |
| 듣다 (to listen) | 듣 | 듣든지 말든지 | Whether you listen or not |
Shorten it for speed
In fast conversations, natives often say '-든 말든'. For example, '하든 말든 상관없어' sounds very natural and snappy.
Watch your face!
Because this grammar implies you don't care, your facial expression matters. A blank stare makes it sound rude; a shrug makes it sound casual.
The 'Believe it or not' hack
Memorize '믿든지 말든지' as a single chunk. It's the perfect way to start a sentence when you're about to share a crazy story.
The 'Cool' Image
Using this grammar correctly can make you sound very confident and independent, a trait often admired in modern Korean youth culture.
उदाहरण
8가든지 말든지 네 마음대로 해.
Focus: 가든지 말든지
Whether you go or not, do as you please.
A very common way to tell someone the choice is theirs.
그가 오든지 말든지 난 상관없어.
Focus: 상관없어
I don't care whether he comes or not.
Using 상관없어 (I don't care) reinforces the indifference.
믿든지 말든지 이건 진짜야.
Focus: 믿든지 말든지
Believe it or not, this is real.
This is the Korean equivalent of the English phrase 'Believe it or not.'
공부하든지 말든지 다 너를 위한 거야.
Focus: 위한 거야
Whether you study or not, it's all for your own sake.
Shows that the consequence falls on the listener.
참석하시든지 말든지 미리 알려주세요.
Focus: 참석하시든지
Please let us know in advance whether you will attend or not.
Adding -시- makes it polite enough for business requests.
✗ 가든지 안 가든지 결정해. → ✓ 가든지 말든지 결정해.
Focus: 말든지
Decide whether you're going or not.
You must use 말든지, not 안 [verb]든지.
✗ 하든지 말든지요. → ✓ 하든지 말든지 하세요.
Focus: 하세요
Do it or not (polite).
You can't just end a sentence with 말든지요; you need a finishing verb.
남들이 비웃든지 말든지 내 길을 가겠다.
Focus: 비웃든지 말든지
Whether others mock me or not, I will go my own way.
Shows strong determination despite others' actions.
खुद को परखो
Complete the sentence to say 'Whether you buy it or not, decide quickly.'
그걸 ___ 빨리 결정하세요.
사든지 말든지 is the standard pattern for 'whether you buy it or not' in this context.
Choose the correct negative form for this pattern.
보든지 ___ 네 자유야.
The pattern always uses 말든지 as the negative contrast.
Which one sounds most natural for 'Believe it or not'?
___ 말든지 그 소문은 사실이야.
믿다 (to believe) + 든지 말든지 creates the set phrase 'Believe it or not'.
🎉 स्कोर: /3
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
든지 vs 거나
Should I use -든지 말든지?
Are you offering two opposite choices?
Do you feel indifferent about the result?
Is the listener your boss?
Wait! Use honorifics?
Common Verb Pairings
Daily Actions
- • 가든지 말든지
- • 먹든지 말든지
- • 자든지 말든지
Cognitive
- • 믿든지 말든지
- • 알든지 말든지
- • 잊든지 말든지
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
22 सवालNot at all! While it can sound annoyed, it's also used to give someone total freedom. It just means the speaker isn't going to interfere in the decision.
No, that would just be -든지 -든지. This specific pattern -든지 말든지 is strictly for 'Action A or Not Action A'.
This is a common spelling trap! -든지 is for choices, while -던지 is for reflecting on a past experience that was surprising or intense.
Yes, you can say 학생이든지 말든지 (Whether you are a student or not). It follows the same logic of indifference.
Add a polite ending like ~하세요 or ~해 주세요 at the end of the sentence. For example, 하시든지 말든지 마음대로 하세요 sounds much softer.
Absolutely. It’s a great way to write about your own internal conflicts, like 운동을 하든지 말든지 고민이다 (I'm debating whether to work out or not).
Yes, you can use -았/었든지 말든지. For example, 그가 밥을 먹었든지 말든지 난 몰라 (Whether he ate or not, I don't know).
In Korean, the auxiliary verb 말다 is specifically designed to negate choices and commands. Using 안 in this specific pattern just sounds grammatically broken.
Very often! It appears in songs about breakups or being a 'bad girl/boy' who doesn't care what others think.
Probably 하다 (to do) or 가다 (to go). 하든지 말든지 is the ultimate 'do what you want' phrase.
Yes, -든지 works with question words (누구든지, 어디든지), but 말든지 is only for the 'or not' verb structure.
It's risky. Even with honorifics, it can sound like you are dismissing their actions. Use it sparingly with elders.
Yes, it's usually pronounced with a slight stress on the 든 sounds. It has a very bouncy, rhythmic feel in spoken Korean.
No, for 'either A or B' where both are positive actions, just use -든지 ... -든지. The 말든지 part specifically adds the 'or not' meaning.
It is used equally by everyone. It's a gender-neutral grammar point that depends entirely on the situation.
Since 'hot' is an adjective, you would more likely use 덥거나 말거나. Adjectives feel a bit weird with -든지 말든지 in standard grammar.
Yes! 그가 공부를 하든지 말든지 난 신경 안 써 (Whether he studies or not, I don't care). It's very common for gossiping.
Usually, yes. It connects the choice to the main clause (like 'I don't care' or 'It's your choice').
Yes, it's very similar to 'no matter whether...' or 'regardless of whether...'.
The pattern itself implies a future choice, so you don't usually need an extra future marker like -겠- inside it.
It might be a bit too casual for a formal essay. Stick to -거나 or more formal structures in academic writing.
You would say 좋아하든지 말든지. Since 'to like' is an action verb (좋아하다) in Korean, it works perfectly!
संबंधित ग्रामर रूल्स
In case: -(으)ㄹ까 봐
Overview Ever felt that tiny pinch of anxiety about the future? Maybe you grabbed an umbrella because the sky looked gr...
Regardless/in spite: -ㄹ/을지라도
Overview Welcome to the world of high-level Korean grammar. Today we are looking at `-ㄹ/을지라도`. This is a powerful...
Just because: -(이)라고 해서
Overview Ever had someone assume something about you that wasn't true? Maybe they think you're a math genius just becau...
Excessively: -도록
Overview Ever felt like you did something so much it reached a limit? Maybe you laughed until your stomach hurt. Or you...
Soon as: -ㄴ/은/는 대로
Overview Welcome to the world of immediate action! Have you ever wanted to say "I'll call you the second I land"? Or ma...
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करेंमुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें
मुफ़्त में सीखना शुरू करो