Por - On Behalf Of
Use `por` when acting as a substitute or spokesperson for someone else in any daily or formal scenario.
The Rule in 30 Seconds
- Use `por` to mean 'on behalf of' or 'instead of' someone.
- It works as a proxy or substitution in social and formal settings.
- Always use 'por mim' instead of 'por eu' for first person.
- Distinguish it from 'para', which indicates a destination or a gift recipient.
Quick Reference
| Scenario | Portuguese Phrase | Meaning as Proxy |
|---|---|---|
| Signing Papers | Assinar por alguém | Signing instead of them |
| Ordering Food | Pedir por alguém | Ordering their meal for them |
| Working a Shift | Trabalhar por alguém | Doing their shift/hours |
| Speaking Up | Falar por alguém | Being their spokesperson |
| Voting | Votar por alguém | Casting a proxy vote |
| Running Errands | Ir ao banco por mim | Going to the bank for me |
| Answering Phone | Atender por ele | Answering in his place |
मुख्य उदाहरण
3 / 9Eu assino o documento por você.
I sign the document on your behalf.
Ela pediu o café por mim.
She ordered the coffee for me (instead of me).
Ninguém pode viver por ti.
No one can live for you.
The First Person Trap
Never say 'por eu'. It sounds painful to native ears. Always use 'por mim'. It's like the difference between 'I' and 'me' in English after a preposition.
Email Professionalism
When replying for a boss, start with 'Escrevo por...'. It's polite, efficient, and shows you're a pro.
The Rule in 30 Seconds
- Use `por` to mean 'on behalf of' or 'instead of' someone.
- It works as a proxy or substitution in social and formal settings.
- Always use 'por mim' instead of 'por eu' for first person.
- Distinguish it from 'para', which indicates a destination or a gift recipient.
Overview
Ever felt like you needed a stunt double? In Portuguese, por is your grammar stunt double. This tiny word does a lot of heavy lifting. Today, we focus on its "on behalf of" meaning. It is about substitution. It means you are acting instead of someone else. Think of it like a relay race. You are taking the baton for a teammate. This is a vital skill for B1 learners. It makes your Portuguese sound natural and fluid. You will use this at work and with friends. It is simple, powerful, and very common. Let’s dive into how this proxy works.
How This Grammar Works
The logic is straightforward. You are replacing one person with another. Imagine your friend is too shy to speak. You speak "for" them. In Portuguese, you speak por them. It implies an exchange or a substitution. You are the representative. You are the proxy. It is not about giving a gift. That would be para. This is about taking someone's place. It is like a grammar swap. One person steps out. Another person steps in. Por sits right in the middle of that swap. It connects the action to the original person.
Formation Pattern
- 1Building sentences with this rule is easy. You just need three parts:
- 2Start with your subject and verb.
- 3Add the preposition
por. - 4Finish with the person you are representing.
- 5If you use a pronoun, remember the forms:
- 6
por mim(for/instead of me) - 7
por ti(for/instead of you - informal) - 8
por ele/ela(for/instead of him/her) - 9
por nós(for/instead of us) - 10
por vocês(for/instead of you all) - 11
por eles/elas(for/instead of them) - 12Example:
Eu assino por você. (I sign for you). - 13Notice how
porstays the same. Only the pronoun or name changes. It is like a Lego brick. It fits everywhere.
When To Use It
Use por when you are a proxy. This happens a lot in real life. Imagine you are at a restaurant. Your friend is parking the car. You order food por him. You are acting in his place.
In a job interview, this is useful. Maybe a manager is sick. Another person does the interview por her. They are the substitute.
What about legal documents? Sometimes you have power of attorney. You sign a contract por someone else. You are their legal voice.
Use it for voting too. If you can't go to a meeting, a friend votes por you. They use your voice.
Use it for chores. "I will wash the dishes por you today." You are doing their task. It is a nice way to be helpful. Even native speakers use this constantly. It is the ultimate social lubricant.
When Not To Use It
Do not confuse this with para. This is the biggest trap. If you buy a gift, use para. "This book is para you." If you do a task, use por. "I wrote the email por you."
Don't use por for destinations. If you are going to Lisbon, use para. Por would mean you are going "through" it. That is a different rule!
Also, don't use it for "because of" here. While por can mean "because of," that is a different context. Here, we stick to "instead of."
Think of it like a traffic light. Para is the destination. Por is the exchange. If you mix them up, people might get confused. They might think you are giving them a person! That would be a very weird gift.
Common Mistakes
The por vs para mix-up is king. It happens to the best of us.
✗ Eu falo para você (when you mean "instead of you").
✓ Eu falo por você (I am your spokesperson).
Another mistake is using em nome de too much. Em nome de is very formal. It sounds like a royal decree. In a cafe, it sounds silly. Just use por. It is faster and friendlier.
Some learners forget the pronoun forms. They might try to say por eu. That is a big no-no. It must be por mim. It is like wearing socks with sandals. It works, but it feels wrong.
Finally, don't forget the context. If the substitution isn't clear, explain it. But usually, por does the job alone.
Contrast With Similar Patterns
Let’s compare por with em nome de.
Por is your everyday tool. It is for friends and family.
Em nome de is for lawyers and kings. Use it for "In the name of the law."
Then there is no lugar de. This means "in the place of." It is very literal. You can say "I am sitting no lugar de Maria." But por is more versatile. It covers the action, not just the seat.
What about em vez de? This means "instead of." You use it for choices. "I want tea em vez de coffee." You wouldn't say "I speak em vez de you." That sounds like you are competing! Por sounds like you are helping.
Quick FAQ
Q. Is por always about substitution?
A. In this specific B1 context, yes. It has other meanings, but focus on this one first.
Q. Can I use it for professional emails?
A. Yes! It is perfect for saying you are replying for a colleague.
Q. Does it change with gender?
A. No. Por is fixed. Only the words after it change.
Q. Is it okay to use with names?
A. Absolutely. Eu ligo para o médico por Maria.
Q. Why do I keep saying para?
A. Because your brain loves destinations. Just remember: por is the swap. Para is the path. You've got this!
Reference Table
| Scenario | Portuguese Phrase | Meaning as Proxy |
|---|---|---|
| Signing Papers | Assinar por alguém | Signing instead of them |
| Ordering Food | Pedir por alguém | Ordering their meal for them |
| Working a Shift | Trabalhar por alguém | Doing their shift/hours |
| Speaking Up | Falar por alguém | Being their spokesperson |
| Voting | Votar por alguém | Casting a proxy vote |
| Running Errands | Ir ao banco por mim | Going to the bank for me |
| Answering Phone | Atender por ele | Answering in his place |
The First Person Trap
Never say 'por eu'. It sounds painful to native ears. Always use 'por mim'. It's like the difference between 'I' and 'me' in English after a preposition.
Email Professionalism
When replying for a boss, start with 'Escrevo por...'. It's polite, efficient, and shows you're a pro.
Politeness and Por
Offering to do something 'por' someone (like chores) is a huge sign of friendship in Lusophone cultures. It's more than a task; it's a gesture.
The 'Exchange' Hack
If you can replace the phrase with 'in exchange for' or 'in the place of', use 'por'. It's the secret sauce of the preposition.
उदाहरण
9Eu assino o documento por você.
Focus: por você
I sign the document on your behalf.
Standard substitution in a formal setting.
Ela pediu o café por mim.
Focus: por mim
She ordered the coffee for me (instead of me).
Common in social situations when someone is busy.
Ninguém pode viver por ti.
Focus: por ti
No one can live for you.
A philosophical use of substitution.
O advogado falou por nós no tribunal.
Focus: por nós
The lawyer spoke for us in court.
Professional representation using 'por'.
Respondo a este e-mail por meu gerente.
Focus: por meu gerente
I am replying to this email on behalf of my manager.
Essential for office communication.
Deixa que eu lavo a louça por ti hoje!
Focus: por ti
Let me wash the dishes for you today!
Friendly offer to take over a chore.
✗ Eu comprei este livro por você. → ✓ Eu comprei este livro para você.
Focus: para você
I bought this book for you (as a gift).
Use 'para' for gifts, not 'por'.
✗ Eu trabalho para ele hoje. → ✓ Eu trabalho por ele hoje.
Focus: por ele
I am working instead of him today.
Using 'para' implies he is your boss; 'por' implies you are his sub.
O vice-presidente votou por todos os ausentes.
Focus: por todos
The vice-president voted for all the absentees.
Casting multiple proxy votes.
खुद को परखो
Choose the correct preposition to show that Maria is acting as a substitute for her sick brother.
A Maria vai trabalhar ___ o irmão hoje porque ele está doente.
'Por' indicates substitution or acting on behalf of someone.
Which pronoun correctly completes the phrase 'on behalf of me'?
Não se preocupe, eu posso falar ___ na reunião.
After a preposition, we use 'mim', never 'eu'.
Differentiate between a gift and a proxy action.
Eu trouxe estas flores ___ ti (gift), mas vou entregá-las ___ ela (on her behalf).
'Para' is for the recipient of the gift, 'por' is for the person being represented.
🎉 स्कोर: /3
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Por vs. Para (The Great Divide)
Should I use 'Por'?
Are you taking someone's place?
Are you speaking on their behalf?
Is it a substitution of roles?
Common Proxy Scenarios
Work
- • Enviar e-mail por
- • Trabalhar por
Social
- • Pedir café por
- • Pagar por
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
20 सवालNo, it can also mean 'through', 'by', or 'for a duration'. In this B1 level context, we focus on the substitution aspect.
No, that is a common mistake. Use para for gifts, like Este presente é para ti.
It is both! You can use por mim with your best friend or your lawyer.
You can say Estou aqui pela minha empresa. Note that pela is just por + a.
Yes, but in informal settings, people in Portugal often prefer por ti.
Pelo is por + o. You use it with nouns, not pronouns. So it's just por ele.
Yes, exactly. Eu vou por você means 'I am going instead of you'.
It is more formal. If you are signing a legal contract, use em nome de. For an email, por is fine.
It literally means 'as a favor' or 'out of favor'. It uses a different meaning of por (cause).
Yes. Eu falo pelo João (I speak for João).
Yes, it means 'on behalf of us'. For example: Ele decidiu por nós.
Yes. Eu fiz o trabalho por ele (because he didn't do it) works perfectly.
Yes! por + o = pelo and por + a = pela. Faço isso pela Maria.
In Portugal, por si is the formal 'for you'. In Brazil, people usually say por você.
Yes. Votar por procuração is the formal term for proxy voting.
Don't worry! Most people will understand from context, but it might sound a bit funny.
Yes. If a friend asks 'Who wants coffee?', you can say Pede por mim! (Order for me!).
Yes, like pela janela (through the window). But that is a spatial meaning, not proxy.
It takes practice because of para. Focus on the 'exchange' idea and you will master it.
Yes. Eu luto por você can mean 'I fight on your behalf' or 'for your sake'.
संबंधित ग्रामर रूल्स
Por - Cause or Reason
Overview Ever felt like you were tripping over your own feet trying to explain *why* something happened in Portuguese?...
Por - Means or Agent
Overview Welcome to the world of `por`! This tiny word is a total powerhouse in Portuguese. You will see it everywhere,...
Para - Destination
Overview Think of `para` as the GPS of the Portuguese language. It is your ultimate destination marker. Whether you are...
Para - Deadline
Overview Meet your new best friend in Portuguese: `para`. If you want to talk about goals, destinations, or that dreade...
Para - Recipient
Overview Welcome to one of the most useful words in the Portuguese language. If you want to give a gift, buy a coffee f...
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करेंमुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें
मुफ़्त में सीखना शुरू करो