A1 Expression तटस्थ 2 मिनट पढ़ने का समय

可以帮我吗?

Can you help me?

शाब्दिक अर्थ: Can (可以) help (帮) me (我) [question particle] (吗)?

Use this phrase whenever you need a hand and want to remain polite yet direct.

15 सेकंड में

  • The standard, polite way to ask for help in any situation.
  • Combines 'can' (可以) with 'help me' (帮我) and a question mark.
  • Works for strangers, friends, and colleagues with equal ease.

मतलब

This is your go-to way to ask for a hand. It is a direct and polite way to ask someone if they are available to help you out.

मुख्य उदाहरण

3 / 6
1

At the train station with heavy bags

你好,可以帮我吗?这个太重了。

Hello, can you help me? This is too heavy.

🤝
2

Asking a colleague for help with a document

王先生,可以帮我吗?我不明白这个意思。

Mr. Wang, can you help me? I don't understand this meaning.

💼
3

Texting a friend to borrow something

你可以帮我吗?我忘了带钥匙!

Can you help me? I forgot my keys!

😊
🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

In China, asking for help is often the start of a 'guanxi' (relationship) loop. People generally enjoy being helpful to foreigners, and using this phrase shows you are trying to respect local social norms. It has been a standard polite request for decades across all Mandarin-speaking regions.

💡

The 'Softener' Secret

Add '一下' (yí xià) after '帮我' to make your request sound like a 'tiny favor' rather than a huge burden. It's the ultimate politeness hack.

⚠️

Don't forget the 'Ma'

Without the '吗' (ma) at the end, it sounds like you're telling them they are allowed to help you, which can come off as quite bossy!

15 सेकंड में

  • The standard, polite way to ask for help in any situation.
  • Combines 'can' (可以) with 'help me' (帮我) and a question mark.
  • Works for strangers, friends, and colleagues with equal ease.

What It Means

可以帮我吗? is the most straightforward way to ask for assistance. It literally translates to "Can help me?" It is clear, simple, and gets straight to the point. You are asking for someone's permission and ability to assist you. It is the Swiss Army knife of requests.

How To Use It

Just drop this at the end of a sentence or use it alone. You can point at a heavy suitcase and say it. You can show someone a confusing map and say it. It works best when you already have someone's attention. If you want to be extra smooth, add a 请问 (excuse me) at the start. It makes you sound like a pro.

When To Use It

Use it when you are genuinely stuck. It is perfect for the airport when you can't find your gate. Use it at a grocery store to reach the top shelf. It is great for asking a friend to check your homework. It works well in text messages when you need a quick favor. Just don't use it to ask someone to do your entire job for you!

When NOT To Use It

Avoid using this with high-ranking bosses or elders without a more formal opening. It might feel a bit too blunt for very formal ceremonies. Don't use it if the task is incredibly tiny, like passing the salt. For small things, just say 帮我一下 (help me a bit). Also, if someone looks extremely busy, maybe wait a second. Timing is everything in Chinese culture.

Cultural Background

Chinese culture values mutual help and social harmony. Asking for help isn't seen as a weakness; it's a way to build a connection. However, there is a concept of "face." By asking 可以...吗?, you give the other person a polite way to say no. It respects their time and boundaries. It is much softer than just barking an order.

Common Variations

You can spice it up depending on your mood. Add 一下 (yí xià) to make it 可以帮我一下吗?. This makes the request feel smaller and less burdensome. If you are feeling extra polite, use (nín) instead of (nǐ). In casual texts, you might just see 帮个忙? (help a favor?). Each variation changes the flavor but keeps the same core meaning.

इस्तेमाल की जानकारी

This phrase is safe for almost all daily interactions. It sits right in the middle of the formality scale. To make it more casual, drop the 'you'. To make it more formal, use '您' (nín).

💡

The 'Softener' Secret

Add '一下' (yí xià) after '帮我' to make your request sound like a 'tiny favor' rather than a huge burden. It's the ultimate politeness hack.

⚠️

Don't forget the 'Ma'

Without the '吗' (ma) at the end, it sounds like you're telling them they are allowed to help you, which can come off as quite bossy!

💬

The 'Face' Factor

If someone says 'I'll see' (看看) or 'Next time', they are likely politely declining. Don't push too hard; they are trying to save your 'face'.

उदाहरण

6
#1 At the train station with heavy bags
🤝

你好,可以帮我吗?这个太重了。

Hello, can you help me? This is too heavy.

A very common and natural way to ask a stranger for physical help.

#2 Asking a colleague for help with a document
💼

王先生,可以帮我吗?我不明白这个意思。

Mr. Wang, can you help me? I don't understand this meaning.

Professional yet approachable for a workplace setting.

#3 Texting a friend to borrow something
😊

你可以帮我吗?我忘了带钥匙!

Can you help me? I forgot my keys!

The 'you' (你) is included here for a slightly more personal touch.

#4 Struggling with a menu at a restaurant
🤝

服务员,可以帮我吗?我想点菜。

Waiter, can you help me? I want to order food.

Perfect for getting service in a busy environment.

#5 A humorous moment with a friend
😄

你可以帮我吗?我吃得太多了,走不动了!

Can you help me? I ate too much and can't walk!

Using a serious request for a silly situation creates humor.

#6 In a moment of distress
💭

请问,可以帮我吗?我迷路了。

Excuse me, can you help me? I am lost.

Adding 'please ask' (请问) makes it more urgent and polite.

खुद को परखो

Complete the request to ask for help politely.

你好,___帮我吗?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 可以

'可以' (kě yǐ) means 'can' or 'may', which is necessary to form this request.

Which particle turns the statement 'You can help me' into a question?

你可以帮我___?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब:

'吗' (ma) is the standard question particle for yes/no questions in Chinese.

🎉 स्कोर: /2

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Formality of 'Can you help me?'

Casual

To a close friend

帮我一下?

Neutral

Standard daily use

可以帮我吗?

Formal

To a superior or elder

您能帮我一下吗?

Where to use '可以帮我吗?'

可以帮我吗?
📍

Lost in the city

Asking for directions

🛒

Shopping

Reaching high items

💻

Office

Tech support from a peer

🗣️

Language Learning

Asking for a translation

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Not at all! It is considered neutral and polite. If you want to be even softer, you can say 请问可以帮我一下吗?.

Yes, but it's better to use (nín) instead of (nǐ). Adding a title like 经理 (Manager) before it is also recommended.

They are often interchangeable here. 可以 (kěyǐ) focuses on permission/possibility, while (néng) focuses on ability. Both work perfectly.

If you can help, say 可以 (kěyǐ) or 没问题 (méi wèntí - no problem). If you can't, say 不好意思,我现在有点忙 (Sorry, I'm a bit busy now).

Chinese doesn't use 'please' (请) exactly like English. Instead of putting it at the end, put 请问 (qǐngwèn) at the very beginning of the sentence.

Absolutely. It's one of the best phrases for travelers to know when they need a hand from a local.

Yes, it's very common in WeChat. You can even add a cute sticker to make the request feel less heavy.

For emergencies, shout 救命! (jiùmìng - Help/Save life!). Use 可以帮我吗? for non-life-threatening situations.

In spoken Chinese, you can often drop the . Just saying 可以帮我吗? is perfectly clear and natural.

In Taiwan, people might say 可以拜托你吗? (kěyǐ bàituō nǐ ma?) for a more pleading or earnest tone.

संबंधित मुहावरे

帮个忙

Do a favor

救命

Help! (Emergency)

劳驾

Excuse me / May I trouble you (Old school/Beijing style)

麻烦你了

Sorry to trouble you (Used after help is given)

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!

मुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें

मुफ़्त में सीखना शुरू करो