加强环境保护
Strengthen environmental protection
शाब्दिक अर्थ: Strengthen (加强) Environment (环境) Protection (保护)
Use this phrase to sound professional and committed when discussing ecological or sustainability issues.
15 सेकंड में
- A serious call to ramp up efforts for the planet.
- Common in news, business, and formal social discussions.
- Combines 'strengthen' with 'environment' and 'protection' for impact.
मतलब
This phrase is a call to action for taking better care of our planet. It means stepping up efforts to prevent pollution and preserve the natural world.
मुख्य उदाहरण
3 / 6In a formal business meeting
我们公司必须加强环境保护,减少废弃物。
Our company must strengthen environmental protection and reduce waste.
Discussing city life with a neighbor
为了我们的孩子,政府应该加强环境保护。
For our children's sake, the government should strengthen environmental protection.
Writing a school essay
加强环境保护是每个公民的责任。
Strengthening environmental protection is the responsibility of every citizen.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
This phrase gained massive popularity alongside China's 'Green Development' policy. It marks a shift from 'growth at all costs' to sustainable living. You will see it on red banners in parks and in every corporate social responsibility report.
The Short Version
In 90% of spoken conversations, just say `环保` (huánbǎo). It makes you sound much more like a native speaker.
Word Order Matters
Always put `加强` before `环境保护`. Saying it the other way around sounds like a direct translation error.
15 सेकंड में
- A serious call to ramp up efforts for the planet.
- Common in news, business, and formal social discussions.
- Combines 'strengthen' with 'environment' and 'protection' for impact.
What It Means
加强环境保护 is a powerhouse phrase in modern Chinese. It literally means to ramp up the defense of our nature. Think of it as moving from just 'caring' to actually 'doing.' It covers everything from air quality to saving endangered pandas. It is a serious, goal-oriented expression.
How To Use It
You will often see this phrase as a standalone goal. It acts like a heavy-duty noun phrase. You can say we need to 加强环境保护 or talk about the importance of doing so. It sounds authoritative and responsible. It is the kind of thing a leader or an activist says with conviction.
When To Use It
Use this in professional settings or serious discussions. It is perfect for a business proposal about sustainability. It works great in a school essay about the future. You can even use it when talking to friends about why you started composting. It shows you care about the big picture.
When NOT To Use It
Avoid using this for tiny, personal actions. If you are just picking up a candy wrapper, this phrase is too 'big.' It sounds like you are launching a government initiative. Don't use it in a joking way unless you want to sound like a robot. It is a bit too stiff for a casual date.
Cultural Background
In the past, China focused heavily on rapid industrial growth. Recently, the mindset has shifted dramatically. The government now promotes the idea that 'green mountains are gold.' This phrase has become a daily staple in news and education. It reflects a national pride in restoring the country's natural beauty.
Common Variations
You will often hear the shortened version: 加强环保. 环保 is the cool, clipped way to say environmental protection. People also say 重视环境保护 which means to 'attach importance' to it. If you want to sound very official, use the full version. For a quick text, 环保 is your best friend.
इस्तेमाल की जानकारी
This phrase is primarily formal to neutral. It is highly associated with official discourse, so use the shortened '环保' in casual settings to avoid sounding like a news anchor.
The Short Version
In 90% of spoken conversations, just say `环保` (huánbǎo). It makes you sound much more like a native speaker.
Word Order Matters
Always put `加强` before `环境保护`. Saying it the other way around sounds like a direct translation error.
The 'Green' Buzzword
If you use this phrase in China today, people will see you as someone who is 'up to date' with modern social values.
उदाहरण
6我们公司必须加强环境保护,减少废弃物。
Our company must strengthen environmental protection and reduce waste.
Using the full phrase here shows corporate responsibility.
为了我们的孩子,政府应该加强环境保护。
For our children's sake, the government should strengthen environmental protection.
A common way to express civic concern.
加强环境保护是每个公民的责任。
Strengthening environmental protection is the responsibility of every citizen.
A classic 'textbook' style sentence.
最近国家在加强环保,挺好的。
The country is strengthening environmental protection lately; it's quite good.
Uses the shortened '环保' for a more natural text vibe.
老兄,你的房间也需要加强环境保护了!
Dude, your room needs some environmental protection too!
Using a formal phrase for a messy room creates a funny contrast.
我们通过种树来加强环境保护。
We strengthen environmental protection by planting trees.
Connects the big concept to a specific action.
खुद को परखो
Choose the correct words to complete the sentence about government policy.
政府决定通过法律来___环境保护。
`加强` (strengthen) is the standard verb used with `环境保护`.
Which word is the common abbreviation for 'environmental protection'?
我们应该多关注___工作。
`环保` is the standard short form of `环境保护`.
🎉 स्कोर: /2
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Formality Spectrum of '加强环境保护'
Using '环保' in daily texts.
多注意环保。
Discussing news with friends.
我们需要加强环保。
Official speeches or documents.
必须全面加强环境保护。
Where to use '加强环境保护'
News Broadcast
Reporting on new laws.
Classroom
Teaching students about nature.
Office
Implementing a 'no plastic' rule.
Social Media
Posting about a beach cleanup.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, the full phrase 加强环境保护 can sound a bit like a news report. In a casual chat, use 多注意环保 instead.
Not really. 增加 means to increase quantity, while 加强 means to strengthen intensity or effort. Use 加强 for protection.
It is a contraction of 环境 (environment) and 保护 (protection). It is used everywhere in China.
No, it is used by schools, NGOs, and companies too. It is a general term for any organized effort to save nature.
You would say 环保人士 (huánbǎo rénshì). It literally means 'environmental protection person.'
Usually no. For your house, you'd say 打扫卫生 (cleaning). 环境保护 refers to the larger natural world.
Not really slang, but people often use 绿色生活 (green living) as a trendy way to talk about the same thing.
The opposite would be 破坏环境 (pòhuài huánjìng), which means to destroy or damage the environment.
Yes! You can say 保护孩子 (protect children). But 环境保护 is a fixed set of words.
It is a very common 'action' verb in Chinese policy language. It signals that something is a priority.
संबंधित मुहावरे
可持续发展 (Sustainable development)
节约能源 (Conserve energy)
低碳生活 (Low-carbon lifestyle)
垃圾分类 (Trash sorting)
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करेंमुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें
मुफ़्त में सीखना शुरू करो