B1 Collocation ニュートラル 3分で読める

Ausschau halten

To keep lookout

直訳: "Out-look hold" or "To hold a look-out"

Use it when you are physically scanning a crowd or area for something you expect to see.

15秒でわかる

  • Actively scanning your environment to find someone or something specific.
  • Always use 'nach' plus the Dative case for the object.
  • Perfect for meetings, shopping, or waiting for public transportation.

意味

It means you are actively scanning your surroundings to find someone or something. It's like having your 'radar' on while waiting for a friend or looking for a specific shop.

主な例文

3 / 6
1

Meeting a friend at the airport

Ich stehe am Ausgang und halte Ausschau nach dir.

I'm standing at the exit keeping a lookout for you.

🤝
2

Looking for a parking spot

Kannst du bitte Ausschau nach einem Parkplatz halten?

Can you please keep a lookout for a parking space?

😊
3

Professional networking

Wir halten ständig Ausschau nach neuen Talenten.

We are constantly on the lookout for new talent.

💼
🌍

文化的背景

The phrase evokes the image of a 'Späher' (scout) or a watchman on a tower. While it sounds poetic, it is used by everyone from toddlers to CEOs. It reflects the German trait of 'Aufmerksamkeit' (attentiveness) to one's surroundings.

💡

The 'Nach' Rule

Always remember that 'nach' triggers the dative case. So it's 'nach einem' (masculine/neuter) or 'nach einer' (feminine).

⚠️

Don't just say 'look'

If you just say 'Ich sehe nach dir', it sounds like you are checking on someone's well-being. Use 'Ausschau halten' specifically for the visual search.

15秒でわかる

  • Actively scanning your environment to find someone or something specific.
  • Always use 'nach' plus the Dative case for the object.
  • Perfect for meetings, shopping, or waiting for public transportation.

What It Means

Ausschau halten is all about active observation. You aren't just seeing things by accident. You are intentionally searching the horizon or a crowd. Think of a sailor on a ship looking for land. In daily life, you use it when you're expecting someone. It implies a bit of anticipation and focus. You are waiting for that specific moment when the object appears.

How To Use It

This phrase usually pairs with the preposition nach. You say you are holding lookout "after" something. For example: Ich halte Ausschau nach einem Parkplatz. It sounds much more active than just 'looking for' something. Use it when you are physically using your eyes. It works perfectly in the present tense. You can also use it for future plans. Just remember to conjugate halten correctly. It is an irregular verb, so er hält is the way to go.

When To Use It

Use it when you are meeting a friend at a busy train station. It is perfect for scanning a menu for a specific dish. Use it when you are house hunting and checking the streets. It works well when you are watching for the bus. It feels natural in both professional and private settings. If you’re at a party and looking for the host, this is your phrase. It adds a nice descriptive touch to your German.

When NOT To Use It

Don't use it for abstract searching, like searching for the meaning of life. It’s for things you can actually see with your eyes. Avoid using it for deep research on the internet. For that, recherchieren or suchen is better. Don't use it if you are just glancing quickly. It implies a sustained effort over a few minutes. If you lost your keys in your pocket, you don't 'hold lookout' for them. You just look for them.

Cultural Background

Germans value being prepared and observant. This phrase reflects a sense of alertness. Historically, it has maritime roots from old sailing days. Today, it’s a staple of everyday German efficiency. It suggests you are being proactive rather than just waiting passively. It shows you are engaged with your environment. It’s a very common, helpful phrase to know.

Common Variations

Sometimes you might hear die Augen offen halten. That means 'keep your eyes open.' It’s very similar but slightly more general. You can also say nach etwas spähen if you are peeking or spying. But Ausschau halten remains the most versatile version. You can add adverbs like eifrig (eagerly) to show more effort. Ich halte eifrig Ausschau means you are really trying hard to find it.

使い方のコツ

The phrase is very stable across all German-speaking regions. Ensure you conjugate the irregular verb 'halten' (hält, hielt, gehalten) correctly to sound natural.

💡

The 'Nach' Rule

Always remember that 'nach' triggers the dative case. So it's 'nach einem' (masculine/neuter) or 'nach einer' (feminine).

⚠️

Don't just say 'look'

If you just say 'Ich sehe nach dir', it sounds like you are checking on someone's well-being. Use 'Ausschau halten' specifically for the visual search.

💬

The 'Eye' Alternative

In very casual slang, Germans might say 'Ich check das mal aus', but 'Ausschau halten' makes you sound much more fluent and precise.

例文

6
#1 Meeting a friend at the airport
🤝

Ich stehe am Ausgang und halte Ausschau nach dir.

I'm standing at the exit keeping a lookout for you.

Very common when coordinating meetups in crowded places.

#2 Looking for a parking spot
😊

Kannst du bitte Ausschau nach einem Parkplatz halten?

Can you please keep a lookout for a parking space?

A classic request when driving with a passenger.

#3 Professional networking
💼

Wir halten ständig Ausschau nach neuen Talenten.

We are constantly on the lookout for new talent.

Common in corporate HR or recruitment contexts.

#4 Texting a friend about a sale
😊

Halt Ausschau nach dem roten Kleid, es ist im Angebot!

Keep an eye out for the red dress, it's on sale!

Imperative form used in a casual text message.

#5 Looking for a waiter in a restaurant
😄

Ich halte verzweifelt Ausschau nach der Bedienung.

I'm desperately looking out for the server.

Adds a humorous touch of drama when you're hungry.

#6 A child waiting for their parent
💭

Das Kind hielt sehnsüchtig Ausschau nach seiner Mutter.

The child watched longingly for his mother.

Uses the past tense to describe an emotional scene.

自分をテスト

Complete the sentence with the correct preposition.

Ich halte Ausschau ___ einem Taxi.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: nach

The phrase 'Ausschau halten' always takes the preposition 'nach' followed by the dative case.

Choose the correct verb form for 'er' (he).

Er ___ Ausschau nach seinem Bruder.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: hält

Halten is an irregular verb; the vowel changes from 'a' to 'ä' in the third person singular.

🎉 スコア: /2

ビジュアル学習ツール

Formality of 'Ausschau halten'

Informal

Texting friends or family.

Halt mal Ausschau!

Neutral

Standard everyday conversation.

Ich halte Ausschau nach dem Bus.

Formal

Business or literary context.

Wir halten Ausschau nach Kooperationen.

Where to use 'Ausschau halten'

Ausschau halten
🚉

Train Station

Looking for your platform or friend.

💼

Job Search

Scanning listings for a dream job.

🦌

Nature

Watching for birds or animals.

🛒

Grocery Store

Searching for a specific ingredient.

よくある質問

10 問

Not exactly. Suchen is general searching, while Ausschau halten is specifically about watching and waiting for something to appear in your field of vision.

Usually no. If you lost your wallet in your house, you use suchen. If you are standing on the street hoping to spot your lost dog, you use Ausschau halten.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend without any issues.

You must use nach. For example: Ich halte Ausschau nach dem Ausgang (I'm looking for the exit).

No, Ausschau is a noun and halten is the verb. In a sentence like Ich halte Ausschau, they stay separate.

Yes, if you are 'keeping an eye out' for a specific deal or item to become available, it works perfectly.

Yes, but since it's a state of being, we often use the Präteritum hielt Ausschau in stories or the Perfekt habe Ausschau gehalten in speech.

Absolutely! It's most commonly used when waiting for someone to arrive, like Ich halte Ausschau nach dir.

Beobachten means to watch something that is already there. Ausschau halten is watching for something that hasn't appeared yet.

You could say gucken nach, but it's much more informal and less descriptive than Ausschau halten.

関連フレーズ

Die Augen offen halten

To keep one's eyes open / stay alert

Sich umsehen

To look around

Nach dem Rechten sehen

To check if everything is okay

Spähen

To peer or scout

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!

無料で言語学習を始めよう

無料で始める