sich solidarisieren
To show solidarity
直訳: to solidarize oneself
Use this phrase to show you are standing united with someone against an injustice or challenge.
15秒でわかる
- Publicly taking someone's side during a conflict or struggle.
- Uses the reflexive 'sich' and the preposition 'mit'.
- Stronger and more formal than just 'helping' someone.
意味
It means to publicly stand by someone or a group who is being treated unfairly or facing a struggle. You're basically saying, 'I'm on your side, and your fight is my fight.'
主な例文
3 / 6In an office meeting
Ich solidarisiere mich mit Frau Müller und ihrer Forderung.
I show solidarity with Ms. Müller and her demand.
Texting a friend about a bad boss
Keine Sorge, wir solidarisieren uns alle mit dir!
Don't worry, we are all standing with you!
At a protest
Die Studenten solidarisieren sich mit den Professoren.
The students are showing solidarity with the professors.
文化的背景
The term gained massive importance during the labor movements of the 19th and 20th centuries in Germany. It is a cornerstone of the 'social market economy' philosophy, where the strong help the weak. Today, it is frequently used in political discourse and social media activism.
The Reflexive Rule
Always remember the 'sich'. Without it, the verb doesn't work. It's like saying 'I solidarize' instead of 'I solidarize myself'.
Don't Overuse It
Because it's a strong word, using it for small things like 'I solidarize with your choice of socks' can sound sarcastic.
15秒でわかる
- Publicly taking someone's side during a conflict or struggle.
- Uses the reflexive 'sich' and the preposition 'mit'.
- Stronger and more formal than just 'helping' someone.
What It Means
sich solidarisieren is about more than just being nice. It is about taking a stand. When you use this phrase, you are picking a side. You see someone facing a challenge or injustice. You decide to join them. It shows you share their burden. It is a powerful way to say 'we are one.'
How To Use It
This is a reflexive verb. You always need the word sich. Usually, you follow it with mit plus the dative case. For example: Ich solidarisiere mich mit den Streikenden. It sounds active and intentional. You aren't just watching from the sidelines. You are getting involved. Use it when you want to show strong support.
When To Use It
Use it in the workplace if a colleague is treated poorly. Use it during social movements or protests. It works great when a friend is being bullied. You can even use it in a meeting. If one person has a brave idea, stand with them. It signals courage and unity. It’s perfect for moments that require a backbone.
When NOT To Use It
Avoid this for very small, trivial things. Don't solidarisieren with someone’s choice of pizza toppings. That sounds way too dramatic! People might think you are making fun of them. It is a 'heavy' word. Save it for situations that actually matter. Using it for laundry or snacks feels weird.
Cultural Background
Germany has a very strong history of unions and collective action. The concept of Solidarität is deeply rooted in German society. There was even a special tax called Solidaritätszuschlag. It helped rebuild parts of the country after reunification. Germans value the idea that the group is stronger than the individual. This phrase reflects that deep-seated cultural value.
Common Variations
You will often hear Solidarität zeigen. That is a bit more passive. Sich solidarisieren is a much stronger action. You might also hear jemandem den Rücken stärken. That means 'to have someone's back.' But if you want to sound formal and committed, stick with sich solidarisieren. It carries the most weight in a conversation.
使い方のコツ
The phrase is most effective in situations involving a clear 'us vs. them' or 'right vs. wrong' dynamic. It requires the reflexive pronoun to match the subject (mich, dich, sich, uns, euch).
The Reflexive Rule
Always remember the 'sich'. Without it, the verb doesn't work. It's like saying 'I solidarize' instead of 'I solidarize myself'.
Don't Overuse It
Because it's a strong word, using it for small things like 'I solidarize with your choice of socks' can sound sarcastic.
The 'Soli' Secret
Germans often shorten 'Solidaritätszuschlag' to just 'Soli'. If you hear people complaining about the 'Soli', they are talking about taxes, not friendship!
例文
6Ich solidarisiere mich mit Frau Müller und ihrer Forderung.
I show solidarity with Ms. Müller and her demand.
This shows you are backing a colleague's professional position.
Keine Sorge, wir solidarisieren uns alle mit dir!
Don't worry, we are all standing with you!
A supportive message to let a friend know they aren't alone.
Die Studenten solidarisieren sich mit den Professoren.
The students are showing solidarity with the professors.
A classic use in a political or social context.
Wenn du den scharfen Burger bestellst, solidarisiere ich mich mit dir.
If you order the spicy burger, I'll show solidarity and join you.
Using a serious word for a silly food choice.
Ich muss mich mit meinem Bruder solidarisieren.
I have to stand with my brother.
Shows family loyalty during a disagreement.
Wir solidarisieren uns mit den Opfern der Katastrophe.
We stand in solidarity with the victims of the disaster.
Commonly seen in official statements or hashtags.
自分をテスト
Fill in the correct reflexive pronoun and preposition.
Wir ___ ___ mit den Streikenden.
The verb is reflexive, so 'wir' requires 'uns' as the pronoun.
Which preposition follows 'sich solidarisieren'?
Er solidarisiert sich ___ seinem Kollegen.
The fixed preposition for this phrase is 'mit' followed by the dative case.
🎉 スコア: /2
ビジュアル学習ツール
Formality and Intensity
Helping a friend with a small task.
Ich helfe dir.
Standing by someone in a minor argument.
Ich stehe hinter dir.
Publicly taking a side in a conflict.
Ich solidarisiere mich mit dir.
Official union or state support.
Die Staaten solidarisieren sich.
Where to use 'sich solidarisieren'
Office Conflict
Backing a colleague against a mean boss.
Social Movements
Joining a climate change protest.
Friendship
Standing by a friend during a breakup.
Social Media
Using a profile frame for a cause.
よくある質問
10 問It means to take someone's side in a conflict. You are showing that you support them publicly, like in Ich solidarisiere mich mit dem Team.
It is neutral to formal. You can use it with friends, but it is also very common in news and politics.
Always use mit followed by the dative case. For example: Er solidarisiert sich mit der Lehrerin.
Usually, it implies there is some kind of struggle or opposition. You 'solidarize' because someone is being challenged.
Helfen is just giving aid. Sich solidarisieren is making a statement that you are on the same team.
Yes, especially when discussing work issues or social justice. You'll hear it on the news almost every day.
Yes, people often say they solidarisieren sich mit einer Marke if that brand is being unfairly boycotted.
Forgetting the reflexive pronoun sich. You can't just say Ich solidarisiere mit dir; it must be Ich solidarisiere MICH mit dir.
Yes, the noun is die Solidarität. You can say Solidarität zeigen instead of the verb.
Not aggressive, but it sounds very firm. It shows you have a clear opinion and are not neutral.
関連フレーズ
Solidarität zeigen
To show solidarity (more passive)
jemandem beistehen
To stand by someone (more personal/emotional)
Partei ergreifen
To take a side
zusammenhalten
To stick together
コメント (0)
ログインしてコメント無料で言語学習を始めよう
無料で始める