A1 Collocation ニュートラル 2分で読める

बाल बनाना

to do hair

直訳: बाल (Hair) + बनाना (To make/create)

Use `बाल बनाना` whenever you are styling, combing, or fixing hair in any daily situation.

15秒でわかる

  • Used for combing, styling, or fixing your hair daily.
  • Literally means 'to make hair' but functions as 'to groom'.
  • Works in casual, formal, and professional grooming contexts.

意味

This phrase is the ultimate catch-all for grooming your hair. Whether you are combing it, styling it for a party, or even getting a haircut at the barber, this is what you say.

主な例文

3 / 6
1

Getting ready for work in the morning

मैं दो मिनट में आता हूँ, बस बाल बना रहा हूँ।

I'll come in two minutes, just doing my hair.

😊
2

Asking a sister for help before a party

क्या तुम मेरे बाल बना दोगी?

Will you do my hair?

🤝
3

At a professional hair salon

भैया, मेरे बाल अच्छे से बना देना।

Brother, please style my hair well.

💼
🌍

文化的背景

Hair grooming is a significant social activity in South Asia. Historically, elaborate hairstyles were signs of royalty or specific castes. Today, the phrase reflects the modern Indian obsession with looking sharp, especially with the influence of Bollywood trends where 'the look' starts with the hair.

💡

The Barber Secret

When at a local barber shop, saying `बाल बना दो` usually implies a haircut and styling combined. If you only want a cut, say `बाल काट दो`.

⚠️

Don't 'Make' Others

Be careful with the word `बनाना`. If you say `पागल बनाना`, it means 'to make a fool of someone'. Always keep `बाल` (hair) in the phrase!

15秒でわかる

  • Used for combing, styling, or fixing your hair daily.
  • Literally means 'to make hair' but functions as 'to groom'.
  • Works in casual, formal, and professional grooming contexts.

What It Means

बाल बनाना is your go-to expression for hair grooming. In English, we might say "do my hair" or "fix my hair." In Hindi, you are literally "making" your hair. It covers everything from a quick comb-through to a complex wedding hairstyle. It is a very active, everyday phrase.

How To Use It

You use it just like any other verb phrase. If you are currently combing your hair, say मैं बाल बना रहा हूँ (for men) or रही हूँ (for women). If you want to ask someone to help you, you can say मेरे बाल बना दो. It is simple, flexible, and works with various tenses. You will hear it in every household every single morning.

When To Use It

Use it whenever grooming is the topic. Are you getting ready for a date? You are बाल बनाना. Standing in front of the mirror before a Zoom call? You are बाल बनाना. It is perfect for casual chats with friends or family. You can even use it at a salon to tell the stylist to get started on your look.

When NOT To Use It

Do not use this if you are specifically talking about washing your hair. For that, use बाल धोना. Also, if you are specifically talking about shaving a beard, this phrase does not apply. While बनाना can mean "to make," don't use it for "growing" hair naturally. That would be बाल बढ़ाना. Keep it strictly to the act of grooming or styling.

Cultural Background

In India, hair is often seen as a symbol of health and status. Taking time to groom is a daily ritual. In many families, it is common for sisters or mothers to help each other बाल बनाना. It is a bonding moment. You will often see people checking their hair in any reflective surface they find on the street. Indians take their hair game very seriously!

Common Variations

If you want to sound a bit more fancy or poetic, you might hear बाल संवारना. This implies a more delicate or beautiful styling. In very casual slang, some might just say बाल सेट करना (setting the hair). However, बाल बनाना remains the king of daily conversation. It is the most natural way to express the concept.

使い方のコツ

This is a neutral, everyday collocation. It is safe for all social settings, but remember to conjugate the verb `बनाना` based on the subject's gender and the intended tense.

💡

The Barber Secret

When at a local barber shop, saying `बाल बना दो` usually implies a haircut and styling combined. If you only want a cut, say `बाल काट दो`.

⚠️

Don't 'Make' Others

Be careful with the word `बनाना`. If you say `पागल बनाना`, it means 'to make a fool of someone'. Always keep `बाल` (hair) in the phrase!

💬

The Oil Factor

In India, `बाल बनाना` often involves applying hair oil (like coconut oil). It's a traditional way to keep hair healthy and manageable.

例文

6
#1 Getting ready for work in the morning
😊

मैं दो मिनट में आता हूँ, बस बाल बना रहा हूँ।

I'll come in two minutes, just doing my hair.

A very common way to ask for a moment while grooming.

#2 Asking a sister for help before a party
🤝

क्या तुम मेरे बाल बना दोगी?

Will you do my hair?

Using the future tense to ask for a favor.

#3 At a professional hair salon
💼

भैया, मेरे बाल अच्छे से बना देना।

Brother, please style my hair well.

Using 'Bhaiya' (brother) is the standard way to address barbers.

#4 Texting a friend who is running late
😊

अभी तक बाल ही बना रही हो क्या?

Are you still just doing your hair?

A playful way to tease someone for taking too long.

#5 A mother scolding a child with messy hair
😄

तुम्हारे बाल कितने बिखरे हैं, जाओ बाल बनाओ!

Your hair is so messy, go fix your hair!

An imperative command used for grooming.

#6 Preparing for a serious job interview
👔

इंटरव्यू के लिए सही से बाल बनाना ज़रूरी है।

It is important to do your hair properly for an interview.

Focuses on the importance of presentation.

自分をテスト

Choose the correct form of the verb for 'I (female) am doing my hair.'

मैं अपने ___ रही हूँ।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: बाल बना

`बाल बना रही हूँ` is the standard female present continuous form for 'doing hair'.

How would you tell someone to 'Go and do your hair'?

जाओ और अपने ___!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: बाल बनाओ

`बनाओ` is the imperative form used to give a friendly command or suggestion.

🎉 スコア: /2

ビジュアル学習ツール

Formality of 'बाल बनाना'

Very Informal

Talking to siblings while messy.

बाल बना ले!

Neutral

Daily talk with friends/family.

मैं बाल बना रहा हूँ।

Formal

Discussing grooming for work.

आपको बाल बनाने चाहिए।

Where to use 'बाल बनाना'

बाल बनाना
✂️

At the Barber

Style my hair.

🪮

Morning Routine

Combing before school.

Party Prep

Getting fancy curls.

🏋️

After Gym

Fixing messy hair.

よくある質問

10 問

No, it's broader. It includes combing, braiding, using gel, or any form of styling.

Usually, no. For a beard, people say दाढ़ी बनाना (Daadhi banana).

Yes, it is a neutral phrase. You can say it if you're explaining why you'll be a minute late for a meeting.

बनाना is everyday grooming. सजाना means to decorate, used for very elaborate bridal styles.

Yes, it is completely gender-neutral. Only the verb ending changes (e.g., रहा हूँ vs रही हूँ).

Yes, in a salon context, मेरे बाल बना दो can mean 'style/cut my hair'.

You would say मुझे बाल बनाने हैं (Mujhe baal banane hain).

You can say मेरे बाल बने हुए हैं (My hair is already done/styled).

People often mix English and say बाल सेट करना (Baal set karna).

Not at all. Adults use it constantly in every context from home to the office.

関連フレーズ

बाल काटना

To cut hair

कंगी करना

To comb hair

चोटी बनाना

To make a braid

बाल धोना

To wash hair

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!

無料で言語学習を始めよう

無料で始める