A1 Advanced Grammar 6分で読める

Sophisticated Reference: -에 대하여 (Regarding, Concerning)

Use `-에 대하여` to signal a formal topic of discussion or investigation in professional Korean contexts.

The Rule in 30 Seconds

  • Attaches to nouns to mean 'about' or 'regarding' a specific topic.
  • Used mostly in formal writing, reports, and professional presentations.
  • Always requires the particle '~에' before the word '대하여'.
  • Change to '~에 대한' when describing a noun that follows.

Quick Reference

Form Usage Context Example Phrase English Meaning
-에 대하여 Formal Writing/Speech 꿈에 대하여 말하다 To speak about a dream
-에 대해(서) General Conversation 날씨에 대해 이야기해요 Let's talk about the weather
-에 대한 Noun Modifier 사랑에 대한 노래 A song about love
-에 관하여 Official/Legal 계약에 관하여 Concerning the contract
-을/를 Direct Object (Casual) 한국어를 공부해요 I study Korean

主な例文

3 / 8
1

한국 문화에 대하여 배우고 싶어요.

I want to learn about Korean culture.

2

경제에 대한 뉴스를 들었어요.

I heard news about the economy.

3

신제품에 대하여 설명하겠습니다.

I will explain about the new product.

💡

Shorten it for speed

In 90% of conversations, just use `-에 대해`. It saves time and sounds less like you're reading from a manual while still being polite.

⚠️

The 'E' Bridge

Never skip the `-에`. It acts like the glue holding the noun and the verb together. Without it, the sentence falls apart like a wet paper bag.

The Rule in 30 Seconds

  • Attaches to nouns to mean 'about' or 'regarding' a specific topic.
  • Used mostly in formal writing, reports, and professional presentations.
  • Always requires the particle '~에' before the word '대하여'.
  • Change to '~에 대한' when describing a noun that follows.

Overview

Ever feel like your Korean sounds a bit too simple? You’ve mastered the basics. Now you want to sound more professional. Enter -에 대하여. This grammar point is your ticket to formal discussions. It means "about" or "regarding" something. It’s like the "tuxedo" of Korean grammar. You wear it when you want to impress. It turns a simple sentence into an academic statement. Think of it as the difference between saying "I like cats" and "I am conducting a study regarding feline behavior." Yes, it is that powerful. It adds a layer of sophistication to your speech that basic particles just can't reach. It’s the "professional cousin" of the more common -에 대해서. If you are aiming for a high score on the TOPIK exam or writing a business email, you need this in your toolkit. Even though it's technically advanced, you can start using it today to level up your vibe.

How This Grammar Works

At its heart, -에 대하여 attaches to a noun. It sets the topic for the rest of the sentence. Imagine you are pointing a spotlight at a subject. Everything after the spotlight explains what’s happening with that subject. It’s primarily used in written Korean. You’ll see it in newspapers, textbooks, and formal reports. In spoken Korean, we often shorten it to -에 대해서 because it's easier to say while moving your mouth. But if you’re giving a speech or a presentation? Use -에 대하여. It adds weight to your words. The verb 대하다 literally means "to face" or "to treat." So, when you use -에 대하여, you are literally "facing toward" a topic. It signals to your listener that you are about to provide specific details or thoughts on a particular matter. It’s clean, it’s precise, and it makes you look like you know exactly what you’re talking about.

Formation Pattern

  1. 1Start with your target noun. For example, 한국 역사 (Korean history).
  2. 2Attach the particle -에 to that noun.
  3. 3Add the word 대하여 (or its shortened form 대해).
  4. 4Follow it with a verb that involves communication or thought. Common partners include 말하다 (talk), 쓰다 (write), 생각하다 (think), or 조사하다 (investigate).
  5. 5If you want to describe a noun that comes next, use the modifier form: -에 대한.
  6. 6Example: 한국 역사에 대하여 공부해요. (I study about Korean history).
  7. 7Example: 한국 역사에 대한 책. (A book about Korean history).
  8. 8Remember: There is no space between the noun and -에, but there is a space after -에 before 대하여 in most formal writing contexts, though they are often written together in casual settings.

When To Use It

Use it when you are discussing serious topics. Think about a job interview. "Tell us about your experience." You’d respond using this pattern. Use it when writing an essay for class. Use it when you are analyzing a movie with friends and want to sound like a critic. It works best with verbs like 말하다 (talk), 쓰다 (write), 토론하다 (discuss), and 조사하다 (investigate). It’s perfect for the office or the classroom. In a real-world scenario, imagine you're at a global conference. You wouldn't just say "Let's talk money." You'd say "Let's discuss the budget regarding (에 대하여) the new project." It sounds polished. It’s also very common in news headlines. If the news is reporting on a new law, they will use -에 대하여 to explain what the law covers. It’s the language of information and authority.

When Not To Use It

Don’t use it when you’re ordering fried chicken. "I want to talk about the chicken" sounds like you’re interrogating the bird. Keep it away from super casual settings. If you’re texting your best friend about what you ate for lunch, just use the object particle ~을/를. Using -에 대하여 at a party might make people think you’re about to give a lecture. It’s a tool for specific contexts. Think of it like a grammar traffic light; green for formal presentations, red for casual hangouts. Also, avoid using it with simple action verbs like "eat" or "go." You don't "eat regarding an apple." You just eat the apple. Use this grammar only when the action is mental or communicative. If you use it too much in daily life, you might sound like a textbook that came to life—which is cool, but maybe a bit stiff for a coffee date.

Common Mistakes

The biggest mistake? Forgetting the -에. Many learners just say noun 대하여. That’s a no-go. You need that bridge. Another mistake is using it as a modifier without changing it to -에 대한. You can’t say 영화에 대하여 이야기 to mean "a story about a movie." It MUST be 영화에 대한 이야기. Also, don't over-rely on it. If a simple object particle works, use that. Don't be "that person" who uses big words just to use them. Another common slip-up is using it with the wrong verbs. It doesn't work with verbs of movement like 가다 (go) or 오다 (come). You go "to" a place (~에), you don't go "regarding" a place. Finally, watch your spelling. It's 대하여, not 대하요. That small change makes you sound like a pro or a total newbie. Even native speakers mess this up in fast texts, but in writing, it's a big deal.

Contrast With Similar Patterns

How is this different from -에 대해서? Honestly? They mean almost the same thing. -에 대하여 is the "dictionary" form. It’s more formal and used in writing. -에 대해서 is the "everyday" version. It’s much more common in conversation. Think of -에 대하여 as a formal suit and -에 대해서 as a nice business-casual outfit. Both are great, but they belong in different rooms. There is also -에 관하여. That one is even MORE formal than -에 대하여. It’s usually reserved for legal documents or strictly academic dissertations. If -에 대하여 is a suit, -에 관하여 is a full tuxedo with a top hat. Most of the time, -에 대하여 is the perfect middle ground for sounding intelligent without being overly dramatic. Use 대해 for friends, 대해서 for polite situations, and 대하여 for your boss.

Quick FAQ

Q. Can I use this with people?

A. Yes! You can talk 선생님에 대하여 (about the teacher), though usually we use ~에 대해 for general topics.

Q. Is it always followed by a verb?

A. Usually, yes. If a noun follows, you must switch to the modifier form -에 대한.

Q. Does it sound robotic?

A. Only if you use it while eating ramen with your brother. In the right place, like a meeting, it sounds very intelligent.

Q. Is there a difference between 대해 and 대하여?

A. 대해 is just the contracted version. It's friendlier. 대하여 is the full, formal version.

Q. Can I use it with 물어보다 (ask)?

A. Absolutely! It’s perfect for asking specific questions about a topic. "I want to ask about the price" becomes 가격에 대하여 물어보고 싶어요.

Reference Table

Form Usage Context Example Phrase English Meaning
-에 대하여 Formal Writing/Speech 꿈에 대하여 말하다 To speak about a dream
-에 대해(서) General Conversation 날씨에 대해 이야기해요 Let's talk about the weather
-에 대한 Noun Modifier 사랑에 대한 노래 A song about love
-에 관하여 Official/Legal 계약에 관하여 Concerning the contract
-을/를 Direct Object (Casual) 한국어를 공부해요 I study Korean
💡

Shorten it for speed

In 90% of conversations, just use `-에 대해`. It saves time and sounds less like you're reading from a manual while still being polite.

⚠️

The 'E' Bridge

Never skip the `-에`. It acts like the glue holding the noun and the verb together. Without it, the sentence falls apart like a wet paper bag.

🎯

The Modifier Trick

If you see a noun coming up right after, like 'book' or 'story', automatically switch to `-에 대한`. It's a quick mental shortcut for fluent speaking.

💬

Business Etiquette

Using `-에 대하여` in an email to a Korean company shows you have high respect for the language. It can actually make your professional requests seem more legitimate.

例文

8
#1 Basic Usage

한국 문화에 대하여 배우고 싶어요.

Focus: 문화에 대하여

I want to learn about Korean culture.

Standard formal usage with a noun and a learning verb.

#2 Modifier Form

경제에 대한 뉴스를 들었어요.

Focus: 경제에 대한

I heard news about the economy.

Use '-에 대한' because it modifies the noun '뉴스'.

#3 Formal Presentation

신제품에 대하여 설명하겠습니다.

Focus: 신제품에 대하여

I will explain about the new product.

Commonly used in business meetings and presentations.

#4 Shortened Spoken

어제 본 영화에 대해 이야기하자.

Focus: 영화에 대해

Let's talk about the movie we saw yesterday.

Informal/Spoken version uses '대해' instead of '대하여'.

#5 Edge Case (Person)

사람에 대하여 아는 것이 없어요.

Focus: 사람에 대하여

I don't know anything about that person.

Can be used with people to imply knowing facts/info.

#6 Mistake Corrected

✗ 날씨 대하여 생각해요 → ✓ 날씨에 대하여 생각해요.

Focus: 날씨에 대하여

I think about the weather.

Never forget the '에' particle!

#7 Mistake Corrected

✗ 사랑에 대하여 노래 → ✓ 사랑에 대한 노래.

Focus: 사랑에 대한

A song about love.

You must use '대한' when a noun (song) follows directly.

#8 Advanced Usage

환경 오염에 대한 해결책을 토론합시다.

Focus: 오염에 대한

Let's discuss the solution regarding environmental pollution.

Highly professional academic/social issue context.

自分をテスト

Choose the correct form to complete the sentence about a book.

저는 우주___ 책을 읽고 있어요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 에 대한

Since '책' (book) is a noun following the pattern, we must use the modifier form '-에 대한'.

Fill in the blank for a formal speech intro.

오늘 주제___ 발표하겠습니다.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 에 대하여

The grammar pattern always requires the particle '~에' before '대하여'.

Complete the sentence to sound natural in a polite conversation.

제 취미___ 이야기할까요?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 에 대해

'에 대해' is the natural, slightly shortened version for polite spoken conversation.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

Formal vs. Spoken Forms

-에 대하여 (Formal)
보고서 (Report) Written context
발표 (Presentation) Official speech
-에 대해서 (General)
대화 (Conversation) Daily talk
문자 (Texting) Casual writing

Choosing the Right Ending

1

Is a NOUN following immediately?

YES ↓
NO
Use '-에 대하여' or '-에 대해서'
2

Does it describe that noun?

YES ↓
NO
Check grammar again!
3

Result:

YES ↓
NO
Use '-에 대한' (Modifier form)

Verbs Often Used With This Pattern

🧠

Thinking

  • 생각하다
  • 고민하다
💬

Speaking

  • 말하다
  • 설명하다
  • 토론하다
✍️

Writing

  • 쓰다
  • 기록하다
🔍

Research

  • 조사하다
  • 연구하다
  • 공부하다

よくある質問

22 問

It means 'about' or 'regarding'. It is used to indicate the subject matter of a discussion or thought, such as 꿈에 대하여 (about a dream).

Yes, while ~을/를 marks a direct object, -에 대하여 focuses on the topic. You 'study Korean' (한국어를 공부해요) vs 'study regarding Korean' (한국어에 대하여 공부해요).

Absolutely! It is very common in written forms like diaries or journals where you reflect on topics like 오늘의 날씨에 대하여 (about today's weather).

For close friends, just use ~에 대해. For example, 그 영화에 대해 알아? (Do you know about that movie?).

They are nearly identical. 대하여 is the formal, literary form, while 대해서 is the version commonly used in spoken polite language.

No, it only works with 'content' verbs like 말하다 (speak) or 생각하다 (think). You don't 'go regarding a school'.

No, particles like ~에 always attach directly to the noun without a space, like 사랑에.

Use -에 대한 when you are using the phrase to describe a noun that follows, like 전쟁에 대한 책 (a book about war).

Yes, you can use it for people when discussing information about them, like 그 가수에 대하여 (about that singer).

Yes, it might sound a bit stiff. Stick to ~에 대해 or just the object particle in very casual settings.

Verbs of communication (말하다, 쓰다) and mental processes (생각하다, 조사하다) are the best partners.

It is similar but even more formal. It’s often used for legal or official topics, like 법에 관하여 (concerning the law).

Usually, no. It needs a noun to attach to first. You can't just start with 'Regarding...' without a subject.

Yes, it is highly recommended! It makes you sound professional and organized when discussing your background.

The ~에 acts as a direction marker, showing that the verb 대하다 (to face) is directed towards that specific noun.

You can, but it gets wordy. It’s better to use it once for the main topic and use other particles for sub-topics.

No, the form stays the same regardless of whether the noun ends in a vowel or a consonant. 사과에 대하여 or 수박에 대하여.

Yes, it’s a staple for the writing section of TOPIK II. Mastering it helps you write much better essays.

No, for time or place 'about', use ~쯤 or ~정도. -에 대하여 is only for 'regarding a topic'.

Think of it as the 'Formal Face'. You are 'facing' (대하다) the topic with a 'formal' attitude.

Not really, but in texts, people just use ~에 대해 or even just 대해. There's no specific 'slang' for such a formal grammar point.

Not directly. You don't say 'I love you regarding...'. But you could say 'I want to talk about (에 대하여) my love for you'.

役に立った?

まずこれを学ぼう

これらの概念を理解することで、この文法ルールをマスターしやすくなります。

まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!

無料で言語学習を始めよう

無料で始める