C1 Expression フォーマル 3分で読める

Infere-se que

It is inferred that

直訳: Infers itself that

Use this phrase to sound highly analytical and professional when drawing conclusions from specific facts or evidence.

15秒でわかる

  • A formal way to say 'one can conclude that'.
  • Used for logical deductions based on evidence.
  • Essential for academic writing and professional reports.

意味

This phrase is a sophisticated way to say you've reached a conclusion based on the evidence at hand. It is like saying 'one can gather that' or 'it is understood that' after looking at the facts.

主な例文

3 / 6
1

Analyzing a friend's mood

Pelo seu tom de voz, infere-se que você está chateado.

From your tone of voice, it is inferred that you are upset.

🤝
2

Observing the weather

Pelas nuvens escuras, infere-se que a tempestade será forte.

From the dark clouds, it is inferred the storm will be strong.

😊
3

Business meeting regarding sales

Pelos dados apresentados, infere-se que o mercado está em queda.

From the data presented, it is inferred that the market is falling.

💼
🌍

文化的背景

This expression is deeply rooted in the Lusophone academic and legal tradition, where precision and logical derivation are highly prized. It became a 'prestige' marker in Brazilian and Portuguese school systems, often being the difference between a mediocre and a top-tier essay score. It represents the shift from simple observation to complex critical thinking.

💡

The Passive Power

The '-se' makes it passive. This removes 'you' from the sentence, making your conclusion sound like a universal fact rather than just your opinion.

⚠️

Don't be a Robot

If you use this while hanging out at a bar, people might think you're being pretentious. Stick to 'parece que' for beer-related deductions.

15秒でわかる

  • A formal way to say 'one can conclude that'.
  • Used for logical deductions based on evidence.
  • Essential for academic writing and professional reports.

What It Means

Infere-se que is your go-to tool for logical deduction. It means you are reading between the lines. You aren't just guessing; you are using logic. It's like being a detective in a suit. You see the clues and state the result. It sounds very polished and intelligent. Use it when the answer isn't explicitly stated. Use it when the facts point the way.

How To Use It

Place this phrase at the start of your conclusion. It usually follows a set of observations. You describe a situation first. Then you drop Infere-se que to seal the deal. It functions as a bridge between data and insight. In a meeting, it makes you sound authoritative. In an essay, it shows deep analytical skills. It uses the passive voice to sound objective. This makes your argument feel like an undeniable truth.

When To Use It

Use it in academic papers or professional reports. It is perfect for analyzing a client's behavior. Use it during a serious debate with friends. It works well when interpreting a difficult text. You can use it in legal or medical contexts. If you want to impress a professor, use this. It shows you have reached a high level of Portuguese. It is the hallmark of a C1 speaker.

When NOT To Use It

Avoid this phrase at a loud, casual party. Don't use it while ordering a hot dog. It sounds way too stiff for a first date. If you use it with kids, they will stare. It is too heavy for a quick text message. Avoid it when the conclusion is totally obvious. If the sun is out, don't say it. Just say está sol instead of deducing it. Keep it for moments that require actual brainpower.

Cultural Background

Portuguese culture highly values formal education and rhetoric. Being able to speak 'properly' is a sign of status. This phrase comes from the Latin roots of logic. It is a staple of the 'Vestibular' exams in Brazil. Students spend years learning to write like this. It reflects a tradition of formal, structured argumentation. In Portugal, it carries a similar weight of intellectual rigor. It is the language of the elite and the educated.

Common Variations

If you want to mix it up, try Conclui-se que. Another great alternative is Depreende-se que. For something slightly less stiff, use Tudo indica que. If you are feeling very academic, use Desta forma, infere-se. You might also hear É possível inferir que. All of these keep you in that smart, analytical zone. They help you avoid repeating the same word twice.

使い方のコツ

This is a high-register expression. Use it when you want to sound objective and intellectual. Avoid it in casual settings unless you are being ironic.

💡

The Passive Power

The '-se' makes it passive. This removes 'you' from the sentence, making your conclusion sound like a universal fact rather than just your opinion.

⚠️

Don't be a Robot

If you use this while hanging out at a bar, people might think you're being pretentious. Stick to 'parece que' for beer-related deductions.

💬

The 'Redação' Secret

In the Brazilian 'Enem' exam, using 'infere-se que' in your conclusion is a classic trick to score higher in the 'sophisticated vocabulary' category.

例文

6
#1 Analyzing a friend's mood
🤝

Pelo seu tom de voz, infere-se que você está chateado.

From your tone of voice, it is inferred that you are upset.

A slightly formal way to address a sensitive observation.

#2 Observing the weather
😊

Pelas nuvens escuras, infere-se que a tempestade será forte.

From the dark clouds, it is inferred the storm will be strong.

Using logic to predict the weather in a serious tone.

#3 Business meeting regarding sales
💼

Pelos dados apresentados, infere-se que o mercado está em queda.

From the data presented, it is inferred that the market is falling.

Professional deduction based on quarterly results.

#4 Sarcastic comment to a roommate
😄

Pela pia cheia, infere-se que ninguém quer lavar a louça.

From the full sink, it is inferred that nobody wants to wash dishes.

Using high-level language for a mundane, annoying situation.

#5 Discussing a breakup
💭

Pelo silêncio dele, infere-se que o relacionamento acabou.

From his silence, it is inferred that the relationship is over.

A heavy, logical conclusion to a sad situation.

#6 Texting about a late friend
😊

Você não respondeu; infere-se que ainda está dormindo.

You didn't reply; it is inferred that you are still sleeping.

A witty way to call someone out for being late.

自分をテスト

Choose the correct phrase to complete the formal conclusion.

O réu não tinha álibi; ___, portanto, sua presença no local.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: infere-se

`Infere-se` is the only option that fits the logical deduction required in a legal context.

Complete the sentence to show a logical result.

A luz está apagada, então ___ que não há ninguém em casa.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: infere-se

The phrase connects the observation (light off) to the conclusion (nobody home).

🎉 スコア: /2

ビジュアル学習ツール

Formality Level of 'Infere-se que'

Informal

Talking to a sibling about pizza.

Dá para ver que...

Neutral

General conversation with colleagues.

Parece que...

Formal

Writing an essay or business report.

Infere-se que...

Very Formal

Legal documents or high-level academia.

Depreende-se da análise que...

Where to use 'Infere-se que'

Infere-se que
🎓

University Exam

Analyzing a poem's hidden meaning.

⚖️

Courtroom

Deducing guilt from evidence.

📊

Office Meeting

Concluding why sales dropped.

🗣️

Serious Debate

Proving a point with logic.

よくある質問

10 問

Rarely. It is mostly reserved for writing or very formal speeches. In daily life, we usually say Dá para ver que or Parece que.

Inferir is the process of reaching the conclusion, while concluir is the act of finishing the thought. They are often used as synonyms in this context.

Only if you are being intentionally funny or sarcastic. For example: Você sumiu, infere-se que está namorando.

Usually, it is followed by the indicative mood, like Infere-se que ele sabe. However, if there is doubt, you might use the subjunctive.

It is equally common in both, as both countries share a very similar formal academic and legal writing style.

No, it is considered 'standard' formal Portuguese. It is timeless in professional and academic settings.

Absolutely. It is very common to start a paragraph with Infere-se, portanto, que... to summarize a previous point.

It acts as an indeterminate subject marker. It means 'one infers' or 'it is inferred' by anyone looking at the facts.

Not exactly. 'Implies' is what the evidence does; 'Infere-se' is what the observer does based on that evidence.

Yes! It can make you sound very analytical when describing how you solved a problem in a previous job.

関連フレーズ

Depreende-se que

Conclui-se que

Tudo indica que

É possível deduzir que

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!

無料で言語学習を始めよう

無料で始める