Participe passé de "faire" + infinitif : invariable
The past participle 'fait' is always invariable when followed immediately by an infinitive verb.
The Rule in 30 Seconds
- When 'fait' is followed by an infinitive, it never changes.
- Always use 'fait', never 'faite' or 'faits' with an infinitive.
- The rule applies even if the object comes before the verb.
- This works for 'se faire' (reflexive) too.
Quick Reference
| Structure | Agreement Rule | Example Sentence | Translation |
|---|---|---|---|
| Fait + Infinitive | Invariable (No change) | J'ai fait réparer la voiture. | I had the car repaired. |
| Object + Fait + Infinitive | Invariable (No change) | La voiture que j'ai fait réparer. | The car that I had repaired. |
| Plural Object + Fait + Inf. | Invariable (No change) | Les vélos que j'ai fait vendre. | The bikes I had sold. |
| Reflexive (Se faire) + Inf. | Invariable (No change) | Elle s'est fait couper les cheveux. | She had her hair cut. |
| Fait alone (No infinitive) | Agrees with preceding object | La tarte que j'ai faite. | The pie that I made. |
| Fait + Noun | No preceding object = No change | J'ai fait des erreurs. | I made mistakes. |
主な例文
3 / 10J'ai fait construire cette maison en 2010.
I had this house built in 2010.
La lettre que j'ai fait écrire est sur la table.
The letter that I had written is on the table.
Ils se sont fait gronder par le professeur.
They got scolded by the teacher.
The Shield Analogy
Think of the infinitive as a shield. As long as it stands next to 'fait', it protects it from any changes. No extra letters can get through!
Don't Over-Think
Your brain will try to be 'correct' by matching feminine words with an extra 'e'. Ignore that instinct. Simple is correct here.
The Rule in 30 Seconds
- When 'fait' is followed by an infinitive, it never changes.
- Always use 'fait', never 'faite' or 'faits' with an infinitive.
- The rule applies even if the object comes before the verb.
- This works for 'se faire' (reflexive) too.
Overview
Welcome to one of the rarest gifts in French grammar. Usually, French loves to make you match endings. You add an e for feminine. You add an s for plural. It feels like a never-ending matching game. But today, the rules are taking a holiday. We are talking about the verb faire in the past tense. Specifically, when it sits right next to another verb. In this specific setup, fait never changes. It does not care if you are talking about one girl or ten cars. It stays fait. Think of it like a grammar traffic light that is always green. You don't have to stop and think. You just go. This pattern is called the causative. It is how you say you had something done. You didn't do the work yourself. You caused it to happen. It is incredibly common in daily life. Whether you are getting a haircut or fixing a phone, you need this. It sounds professional and natural. Best of all, it is one less thing to memorize. Let's dive into why this happens and how to use it without breaking a sweat.
How This Grammar Works
In French, the past participle usually agrees with the direct object if that object comes first. For example, with manger, you might write mangée. But faire is a rebel. When you follow fait with an infinitive, they become a team. They fuse together to form a single idea. Linguists call this a verbal unit. Because they are so tightly linked, the object no longer "belongs" to fait. Instead, the object belongs to the second verb. Since fait has no object of its own in this structure, it has nothing to agree with. It remains neutral. It stays in its basic masculine singular form. Yes, even native speakers mess this up sometimes! They see a feminine object and want to add an e. Don't fall into that trap. Your brain will scream at you to add an extra letter. You must resist. If you see an infinitive right after fait, keep it simple. It is the ultimate "set it and forget it" rule of French. It makes your life easier and your French more accurate.
Formation Pattern
- 1Creating this structure is like building with Lego blocks. You only need four pieces.
- 2Start with your subject (like
je,tu, orma mère). - 3Use the present tense of
avoir(the helper verb). - 4Add the past participle
fait(always this spelling!). - 5Finish with an infinitive verb (the action being done).
- 6If you want to use a pronoun like
lesorla, put it beforeavoir. Even then, do not changefait. For example:Je les ai fait réparer. See howlesis plural? Notice howfaitdidn't change? That is the magic of the rule. You are building a sentence that says "I had them repaired." It works for any verb you can imagine. You can usenettoyer(to clean),construire(to build), orimprimer(to print). The structure stays rigid. It is a solid foundation for your sentences. It helps you sound like you know exactly what you are doing.
When To Use It
Use this pattern whenever you are the boss. You aren't doing the manual labor. You are the manager. Think about a trip to the hair salon. You didn't cut your own hair. You had it cut. In French, you say Je me suis fait couper les cheveux. Even in the reflexive form, the rule holds. Use it when you hire a mechanic for your car. J'ai fait réparer ma voiture. Use it at a restaurant if you ask for a special dish. J'ai fait cuire la viande à point. It is perfect for professional settings too. In a job interview, you might say you had a project validated. J'ai fait valider le projet. It shows you can delegate. It shows you know how to get things done. Use it for anything that involves a service. If you are ordering a custom suit, use fait faire. If you are getting your house painted, use fait peindre. It covers all those moments where you are the architect of the action, not the actor.
When Not To Use It
There is one big catch. You must see an infinitive. If faire is standing alone, the rule changes. In a sentence like La tarte que j'ai faite, there is no infinitive. Here, the regular agreement rules apply. You must add the e because tarte is feminine and comes before the verb. This is where most people get confused. They forget that the "invariable rule" only lives where the infinitive lives. Think of the infinitive as a shield. It protects fait from the agreement rules. If the shield is gone, fait is vulnerable. It must agree with the preceding direct object. So, always check the very next word. Is it a verb in the -er, -ir, or -re form? If yes, keep fait as it is. If the next word is a noun or if the sentence ends, you might need to agree. It is a simple binary choice. No infinitive? Agree. Infinitive? Don't agree.
Common Mistakes
The number one mistake is the "Over-Achiever Error." This happens when you are so good at agreement that you do it everywhere. You see les photos and you write faites. It looks right, but it is wrong. Les photos que j'ai fait imprimer is the correct way. Another mistake is forgetting the avoir auxiliary. Some learners try to use être because it feels like a passive action. Remember, causative faire always uses avoir (unless it is reflexive). Don't let the meaning confuse the grammar. Even if the sentence feels like "The car was repaired by me," the French structure is active. Another slip-up is word order. Always keep fait and the infinitive together. They are best friends. Don't put adverbs or other words between them. If you say J'ai fait souvent réparer, it sounds clunky. Keep them side by side. Finally, watch out for the reflexive se faire. Even then, if an infinitive follows, fait stays the same. Elle s'est fait mal vs Elle s'est fait opérer. Both use fait. It is consistent, which is rare for French!
Contrast With Similar Patterns
This rule is unique to faire. Other verbs that look similar aren't as strict. Take the verb laisser (to let). With laisser, you actually have a choice. You can say Je les ai laissés partir or Je les ai laissé partir. Both are technically okay now. Verbs of perception like voir (to see) or entendre (to hear) are even more complex. They agree if the object is the one doing the action. For example: Je les ai vues courir (I saw the girls running). Here, the girls are doing the running, so we agree. But faire doesn't care about any of that logic. It doesn't matter who is doing what. It stays fait. It is the "easy button" of the French verbal world. While you have to think and analyze with voir or écouter, you can relax with faire. It is the exception that actually makes your life simpler instead of harder.
Quick FAQ
Q. Does fait ever change when followed by an infinitive?
A. Never. It is always fait.
Q. What if the subject is a group of women?
A. It is still fait.
Q. Does this apply to the reflexive se faire?
A. Yes, as long as an infinitive follows.
Q. Why doesn't it agree?
A. Because fait and the infinitive form a single unit that doesn't take the object directly.
Q. Is this rule formal or informal?
A. It is both. It is the standard rule for all levels of French.
Q. Do native speakers always get this right?
A. Surprisingly, no. You might see mistakes in informal emails, but in books and exams, it is always invariable. Knowing this makes you look very sharp! Keep practicing, and soon it will feel like second nature. You are doing great!
Reference Table
| Structure | Agreement Rule | Example Sentence | Translation |
|---|---|---|---|
| Fait + Infinitive | Invariable (No change) | J'ai fait réparer la voiture. | I had the car repaired. |
| Object + Fait + Infinitive | Invariable (No change) | La voiture que j'ai fait réparer. | The car that I had repaired. |
| Plural Object + Fait + Inf. | Invariable (No change) | Les vélos que j'ai fait vendre. | The bikes I had sold. |
| Reflexive (Se faire) + Inf. | Invariable (No change) | Elle s'est fait couper les cheveux. | She had her hair cut. |
| Fait alone (No infinitive) | Agrees with preceding object | La tarte que j'ai faite. | The pie that I made. |
| Fait + Noun | No preceding object = No change | J'ai fait des erreurs. | I made mistakes. |
The Shield Analogy
Think of the infinitive as a shield. As long as it stands next to 'fait', it protects it from any changes. No extra letters can get through!
Don't Over-Think
Your brain will try to be 'correct' by matching feminine words with an extra 'e'. Ignore that instinct. Simple is correct here.
Spot the Duo
Always look for the two verbs together. If you see 'fait' + another verb like 'manger' or 'partir', you've found the rule.
Sounding Like a Pro
Using this structure makes you sound more fluent. Instead of saying 'The mechanic fixed my car,' say 'I had my car fixed.' It's very French!
例文
10J'ai fait construire cette maison en 2010.
Focus: fait construire
I had this house built in 2010.
Even though 'maison' is feminine, 'fait' does not change.
La lettre que j'ai fait écrire est sur la table.
Focus: fait écrire
The letter that I had written is on the table.
'Lettre' is feminine, but the infinitive 'écrire' keeps 'fait' neutral.
Ils se sont fait gronder par le professeur.
Focus: fait gronder
They got scolded by the teacher.
Commonly used for things that happen to you.
Mes clés ? Je les ai fait tomber dans le canapé.
Focus: les ai fait tomber
My keys? I dropped them in the sofa.
'Les' refers to 'clés' (plural), but 'fait' remains 'fait'.
✗ La robe que j'ai faite faire → ✓ La robe que j'ai fait faire.
Focus: fait faire
The dress that I had made.
Don't add an 'e' just because 'robe' is feminine.
✗ Je les ai faits rire → ✓ Je les ai fait rire.
Focus: fait rire
I made them laugh.
Even with 'les', we do not add an 's' to 'fait'.
Nous avons fait valider les documents par le directeur.
Focus: fait valider
We had the documents validated by the director.
Used frequently in business French for delegating tasks.
Je n'ai pas fait attention à ce qu'il disait.
Focus: fait attention
I didn't pay attention to what he was saying.
Wait! This is just the expression 'faire attention'. No infinitive here, but no preceding object either.
C'est une expérience que j'ai fait vivre à mes élèves.
Focus: fait vivre
It is an experience I made my students go through.
The complexity doesn't change the simple spelling of 'fait'.
J'ai fait changer l'huile de ma voiture ce matin.
Focus: fait changer
I had my car's oil changed this morning.
A very common way to describe services.
自分をテスト
Choose the correct form of 'faire' for this causative sentence.
La maison qu'il a ___ construire est magnifique.
Since 'fait' is followed by the infinitive 'construire', it must remain invariable regardless of 'maison'.
Complete the sentence with the correct past participle.
Ils se sont ___ opérer hier matin.
In 'se faire + infinitive', agreement is never allowed. Use the base form 'fait'.
Identify the correct grammar in this plural context.
Les enfants ? Je les ai ___ rire toute la soirée.
Even though 'les' refers to 'enfants' (plural), the infinitive 'rire' makes 'fait' invariable.
🎉 スコア: /3
ビジュアル学習ツール
Agreement vs. Invariable
The 'Fait' Decision Tree
Is there an infinitive after 'fait'?
Is the object before the verb?
Does it matter if it's feminine or plural?
Common Causative Pairings
Home
- • Fait construire
- • Fait peindre
- • Fait nettoyer
Self
- • Fait couper
- • Fait vacciner
- • Fait opérer
よくある質問
21 問Yes, if an infinitive follows immediately. It doesn't matter if the object is la voiture (f) or les livres (pl).
Still fait. For example: Elle s'est fait mal. No agreement because it's a fixed expression with an implicit action.
Grammarians decided that fait + infinitive acts as one single verb. Because they are a team, they don't follow the usual object agreement.
No, that is a common mistake. You must say je l'ai fait réparer even if l' is feminine.
No, it is specific to faire. Verbs like laisser or voir have different, more flexible rules.
No, it's a classic French grammar rule that has existed for centuries to simplify complex sentences.
You say Je me suis fait couper les cheveux. Note that fait is singular and masculine.
Yes. Je ne l'ai pas fait réparer. The negative ne...pas goes around the auxiliary, not fait.
The rule still applies. J'ai fait vouloir partir (though rare) would still use fait.
No. Il nous a fait rire (He made us laugh). No s on fait.
Never. If you see an infinitive, faites is 100% wrong.
Remember: 'Infinitive after? No change ever!' It's a little rhyme to keep you on track.
Sort of. Laisser used to follow this, but now you can choose. Faire is the only one that is mandatory.
Exactly! Two 'faires' in a row. The first one is the participle fait, the second is the infinitive faire.
Absolutely. It's how people talk about getting things done every single day.
Most people will still understand you, but it will look like a spelling mistake in writing.
Only if there is no infinitive. Les devoirs qu'il a faits. But with an infinitive, no.
English doesn't have verb agreement like French, so we don't have this specific problem! It's unique to French grammar.
Yes, especially at B1 and B2 levels, but learning it at A1 makes you a star student.
Yes, but causative 'faire' almost always uses 'avoir' in the active voice.
No, it's the past participle of the verb faire acting as part of a compound tense.
関連する文法
Accord du participe passé avec "être"
Overview Welcome to one of the most famous quirks of the French language! If you have ever felt like French grammar is...
Accord du participe passé suivi d'un infinitif
Overview Welcome to one of the most famous puzzles in French grammar! This rule is a bit of a legend. Even native Frenc...
Accord avec pronom relatif "que" (COD)
Overview French grammar is like a game of catch. The words in a sentence need to stay in sync. Usually, the verb `avoir...
Participe passé invariable : verbes de mesure
Overview Welcome to the world of French grammar where, for once, life actually gets easier! Usually, French loves to ad...
Participe passé de "coûter", "peser", "valoir" (sens propre)
Overview Ever felt like French grammar is a bit of a rebel? You learn a rule. Then, you find a tiny exception. Today, w...
コメント (0)
ログインしてコメント無料で言語学習を始めよう
無料で始める