One Action to Achieve Two Goals
Stack a movement verb before an action to express why you are going somewhere.
The Rule in 30 Seconds
- Use `去` or `来` before another verb to show purpose.
- Movement always comes before the action in the sentence.
- No need for 'and' or 'to' between the two verbs.
- The structure is Subject + Go/Come + (Place) + Action.
Quick Reference
| Movement | Optional Place | Purpose/Action |
|---|---|---|
| 去 (qù) - Go | 超市 (chāoshì) | 买菜 (mǎi cài) |
| 来 (lái) - Come | 我家 (wǒ jiā) | 吃饭 (chī fàn) |
| 去 (qù) - Go | 学校 (xuéxiào) | 学习 (xuéxí) |
| 来 (lái) - Come | 办公室 (bàngōngshì) | 开会 (kāi huì) |
| 去 (qù) - Go | 北京 (Běijīng) | 旅游 (lǚyóu) |
| 来 (lái) - Come | 这里 (zhèlǐ) | 找朋友 (zhǎo péngyou) |
Key Examples
3 of 10我去买咖啡。
I am going to buy coffee.
他来我家看电影。
He is coming to my house to watch a movie.
我去看看。
I'll go take a look.
The 'And' Trap
In English, we often say 'I'll go AND buy it.' In Chinese, the 'and' is invisible. Just put the verbs side-by-side like best friends.
Order is King
Always move first, then act. You can't buy groceries while you're still sitting on your sofa. Logic dictates the grammar!
The Rule in 30 Seconds
- Use `去` or `来` before another verb to show purpose.
- Movement always comes before the action in the sentence.
- No need for 'and' or 'to' between the two verbs.
- The structure is Subject + Go/Come + (Place) + Action.
Overview
Ever feel like you are doing two things at once? In Chinese, it is easy. You just stack your actions. We call this the Purpose structure. It is like a buy-one-get-one-free deal for your sentences. You move somewhere. Then, you do something. Simple, right? Think of it as your mission statement in a sentence. You are not just walking. You are walking to get that bubble tea. This is a core A1 skill. It makes you sound natural and efficient. You do not need complex connectors. You just need a destination and a goal. It is like a grammar traffic light. Green means go and do!
How This Grammar Works
This pattern links two verbs together. The first verb is usually about movement. The second verb is the actual goal. You do not need to or and between them. In English, we say I go to eat. In Chinese, you just say I go eat. It is grammar efficiency at its finest. You tell people where you are going and why. You do it in one breath. The logic follows the order of time. First, you move. Second, you act. It is a logical flow. If you can walk and talk, you can use this. Yes, even native speakers love this simplicity. It is the ultimate shortcut for daily life.
Formation Pattern
- 1Start with your Subject like
我or你. - 2Add the movement verb
去or来. - 3Optional: Add the place you are going.
- 4Add the action you want to do.
- 5The basic formula is: Subject +
去/来+ (Place) + Verb. - 6For example:
我(Subject) +去(Go) +超市(Place) +买东西(Action). - 7Think of it as a train. The engine is the movement. The cargo is your purpose. Without the engine, the cargo stays put. Without the cargo, the engine is just wandering. Together, they make a complete mission. You can even leave out the place.
我去买means I go buy. It is short, sweet, and very common.
When To Use It
Use this when you have a clear intention. It is perfect for daily plans. Use it when someone asks what you are doing.
Scenario 1: Ordering food. 我去买包子. I am going to buy buns.
Scenario 2: Meeting friends. 他来我家玩. He comes to my house to hang out.
Scenario 3: Asking directions. 我去图书馆看书. I go to the library to read.
Scenario 4: Job interviews. 我去面试. I go to interview.
It works for the future and the present. It describes your path and your purpose. It is the bread and butter of A1 Chinese. Use it at the gym, the mall, or school. It is your go-to tool for explaining your day.
When Not To Use It
Do not use this for things happening at the same time. If you sing while showering, that is different. This pattern is for movement first, then action. Also, do not use it if there is no movement. If you are just sitting and reading, skip the 去. You do not need a movement verb for static acts. It is not a movement pattern if you are a couch potato! Also, avoid using it with abstract emotions. You do not go to feel happy. You just feel happy. Keep it for physical actions and real destinations. It is about legs, not just thoughts.
Common Mistakes
Mistake 1: Adding 和 between verbs. 我去和买咖啡 is wrong. Just say 我去买咖啡. Chinese does not need a bridge here.
Mistake 2: Putting the action before the movement. You cannot eat before you get to the restaurant! 我吃去 is a no-go. Always movement first.
Mistake 3: Forgetting the direction. Use 去 for away from you. Use 来 for towards you.
Mistake 4: Using 到 instead of 去 for purpose. 我到学校看书 is okay, but 我去学校看书 is the standard purpose pattern.
Don't worry, even advanced students trip over these sometimes. Just remember: Move, then Do.
Contrast With Similar Patterns
Compare 去 and 来.
我去北京学习 means you are going away to Beijing.
你来北京学习 means you are coming to where the speaker is.
Also, contrast with 想. 我想吃 is just a desire in your head. 我去吃 is a plan with actual movement. One is a dream; the other is a reality.
Finally, compare it to 一边...一边. That is for doing two things at once. 我去买书 is a sequence. You arrive, then you buy. You are not buying while you are driving the car! Keep your eyes on the road and your grammar in order.
Quick FAQ
Q. Do I need a destination?
A. No, 我去吃 is perfectly fine.
Q. Can I use other movement verbs?
A. At A1, stick to 去 and 来. They are the most common.
Q. Is this formal?
A. It is used everywhere. From street stalls to offices.
Q. Can I add a time?
A. Yes! 我明天去买车. Put the time after the subject.
Q. Is there a word for 'to'?
A. No. The structure itself implies the purpose.
Q. Can I use it for the past?
A. Yes, just add 了 at the very end of the sentence.
Reference Table
| Movement | Optional Place | Purpose/Action |
|---|---|---|
| 去 (qù) - Go | 超市 (chāoshì) | 买菜 (mǎi cài) |
| 来 (lái) - Come | 我家 (wǒ jiā) | 吃饭 (chī fàn) |
| 去 (qù) - Go | 学校 (xuéxiào) | 学习 (xuéxí) |
| 来 (lái) - Come | 办公室 (bàngōngshì) | 开会 (kāi huì) |
| 去 (qù) - Go | 北京 (Běijīng) | 旅游 (lǚyóu) |
| 来 (lái) - Come | 这里 (zhèlǐ) | 找朋友 (zhǎo péngyou) |
The 'And' Trap
In English, we often say 'I'll go AND buy it.' In Chinese, the 'and' is invisible. Just put the verbs side-by-side like best friends.
Order is King
Always move first, then act. You can't buy groceries while you're still sitting on your sofa. Logic dictates the grammar!
Skip the Place
If everyone knows where you are going, just say `我去买`. It sounds much more like a local than repeating the store name.
The Polite 'Come'
When inviting someone over, always use `来`. Saying `你来我家吃饭` sounds warm and welcoming.
例文
10我去买咖啡。
Focus: 去买
I am going to buy coffee.
Simple movement + action.
他来我家看电影。
Focus: 来我家看
He is coming to my house to watch a movie.
Includes a destination between the verbs.
我去看看。
Focus: 去看看
I'll go take a look.
The place is implied, focusing only on the action.
你去哪儿吃饭?
Focus: 去哪儿吃
Where are you going to eat?
Using a question word as the destination.
王经理去上海出差。
Focus: 去上海出差
Manager Wang is going to Shanghai for a business trip.
Common in professional contexts.
我来找你玩儿!
Focus: 来找你玩儿
I'm coming to hang out with you!
Very common among friends.
✗ 我去和看书。 → ✓ 我去看书。
Focus: 看书
I go to read.
Never use 'and' (和) to connect the movement and the action.
✗ 我买去咖啡。 → ✓ 我去买咖啡。
Focus: 去买
I go buy coffee.
The movement verb must come before the action verb.
我打算去中国学汉语。
Focus: 去中国学
I plan to go to China to study Chinese.
Combines an intention verb (打算) with the purpose pattern.
他没来参加会议。
Focus: 没来参加
He didn't come to attend the meeting.
Negative form using '没' before the movement.
Test Yourself
Choose the correct order to say 'I go to the store to buy milk'.
我 ___ ___ ___。
The order must be Subject + Movement (去) + Place (商店) + Action (买牛奶).
Which word is NOT needed in this sentence: 'I go to eat' (我 ___ 去 吃).
我 ___ 去 吃。
You should never use '和' (and) to link verbs in this pattern.
Complete the sentence: 'He comes to China to work.'
他 ___ 中国 ___。
If he is coming 'to' the speaker's location, use '来'. '工作' is the action.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
Direction Matters
Sentence Builder
Are you moving?
Moving away from current spot?
Use 去 (qù). Now, what is your goal?
Common Purpose Scenarios
Food
- • 去吃饭
- • 来喝茶
Social
- • 来玩儿
- • 去找朋友
Frequently Asked Questions
21 questionsIt refers to using a movement verb like 去 to reach a destination where you perform a second action. It links the trip and the task together.
No, Chinese doesn't use a word like 'to' to connect verbs. You just say 去 (go) + 看 (see).
Yes, just add 了 at the end. For example, 我去买了咖啡 means 'I went to buy coffee'.
No, it is optional. You can say 我去吃饭 (I go eat) without mentioning the restaurant.
去 is for going away from the speaker, while 来 is for coming towards the speaker. Use 来 if you are already at the destination.
Yes, you can! For example, 我坐车去学校学习 (I take a bus to go to school to study). It follows the logical sequence of events.
Put 不 or 没 before the first verb. 我不去买菜 means 'I am not going to buy groceries'.
Yes, put 想 before the movement. 我想去中国旅游 means 'I want to go to China to travel'.
Because in Chinese, the movement must happen before the action. You have to 'go' before you can 'buy'.
No, it is a verb. This structure is called a 'Serial Verb Construction' because the verbs follow each other.
Yes, 我去睡觉 is very common. It implies you are moving to your bed to sleep.
It will sound very strange to native speakers. 和 is mostly used to connect nouns, not actions.
Absolutely. It is a standard way to express purpose in both spoken and written Chinese.
到 means 'to arrive'. While 我到学校看书 is understandable, 我去学校看书 is the standard way to show purpose.
Yes. 我喜欢去公园跑步 means 'I like going to the park to run'.
You say 你去干什么? or 你去做什么?. The structure remains the same.
Yes, 我来帮你 is a very common and helpful phrase. It means 'I come to help you'.
Not really, but keep it simple at A1. Just stick to Movement + Place + Action.
一边 is for simultaneous actions. This pattern is for sequential actions where the first is a prerequisite for the second.
Adding 'to' or 'and' between the verbs because that is how English works. Just remember: no extra words needed!
Yes, 我回家吃饭 (I go home to eat) is a perfect example of this grammar.
関連する文法
Literary Resultative Complements (得、致使、以至)
Overview You have moved past basic Chinese. Now you need style. Literary resultative complements are your secret weapon...
Classical Exclamatory Particles (哉、乎、兮)
Overview Ever wanted to sound like a wise sage from a movie? Classical exclamatory particles are your secret weapon. Th...
Literary Copular Constructions (乃、即、为)
Overview You have mastered `是`. It is your daily driver. It is the bread and butter of your Chinese conversations. But...
Comparison with 比 - Degree of Difference
Overview You already know how to compare two things using `比`. You can say "This coffee is more expensive than that on...
Resultative Complement: 完 (wán) - Finished/Completed
Overview You are at a busy noodle shop in Beijing. You finish your bowl. You want to tell the waiter you are done. How d...
コメント (0)
ログインしてコメント無料で言語学習を始めよう
無料で始める