A2 general 5 min read

Time Expression: 刚才 (gāngcái) - Just Now/Earlier

Use `刚才` as a time noun before or after the subject to describe very recent past actions.

The Rule in 30 Seconds

  • 刚才 means 'just now' or 'a moment ago' for recent events.
  • It is a time noun, meaning it can go before or after the subject.
  • Use it for things that happened within the last few minutes.
  • Do not place it at the end of a sentence.

Quick Reference

Structure Chinese Example English Translation
Before Subject 刚才他出去了。 Just now he went out.
After Subject 他刚才出去了。 He went out just now.
Negative (没) 我刚才没听清楚。 I didn't hear clearly just now.
With Adjective 刚才天气很好。 The weather was good just now.
In a Question 你刚才去哪儿了? Where did you go just now?
With 'Who' 刚才谁来了? Who came just now?

Key Examples

3 of 8
1

刚才我去洗手间了。

I went to the restroom just now.

2

刚才说什么?

What did you say just now?

3

刚才我不忙,现在很忙。

I wasn't busy just now, but I am busy now.

💡

The 'Switcheroo' Rule

Don't stress about whether to put `刚才` before or after the subject. Both are correct! Use whichever feels more natural to you in the moment.

⚠️

End-of-Sentence Trap

In English, we often say 'I saw him just now.' In Chinese, you MUST say 'I just now saw him.' Never stick `刚才` at the end like a tail!

The Rule in 30 Seconds

  • 刚才 means 'just now' or 'a moment ago' for recent events.
  • It is a time noun, meaning it can go before or after the subject.
  • Use it for things that happened within the last few minutes.
  • Do not place it at the end of a sentence.

Overview

Ever had that moment where you put your keys down and they vanish? You swear they were there 刚才 (gāngcái). In Chinese, 刚才 is your best friend for talking about the immediate past. It translates to "just now" or "a moment ago." It is a time noun. This means it behaves like words like "today" or "yesterday." It describes a specific point in time that just happened. Think of it as a bridge between what just occurred and the present moment. It is perfect for those "wait, what just happened?" scenarios. Whether you are ordering coffee or looking for a friend, you will use this constantly. It is simple, versatile, and essential for A2 learners.

How This Grammar Works

刚才 is technically a time noun. This is a big deal in Chinese grammar. Because it is a noun, it has a lot of freedom. You can place it before the subject or after the subject. It acts as a temporal anchor for your sentence. Unlike some other past-tense markers, it doesn't always need the particle (le). However, often hangs out with it because things are usually finished. It refers to the time period from a few seconds ago to about half an hour ago. If you are talking about something that happened this morning while you are eating dinner, 刚才 is probably too recent. It is the "fresh" past. Think of it like a grammar traffic light that just turned green; the change is very recent.

Formation Pattern

  1. 1Using 刚才 is like building with LEGO blocks. There are two main ways to slot it into your sentence:
  2. 2Time Noun + Subject + Verb + Object
  3. 3Example: 刚才我喝了咖啡。 (Just now I drank coffee.)
  4. 4Subject + Time Noun + Verb + Object
  5. 5Example: 我刚才喝了咖啡。 (I just now drank coffee.)
  6. 6Notice how the meaning doesn't change? You can choose the position based on what you want to emphasize. If you put 刚才 first, you are highlighting the "when." If you put the subject first, you are highlighting the "who." For negative sentences, simply add (méi) or (bù) after 刚才.
  7. 7Example: 我刚才没说话。 (I didn't speak just now.)

When To Use It

Use 刚才 when the event is still warm in your memory.

  • Real-world scenario: Ordering food. You ordered a spicy dish, but then you changed your mind. You tell the waiter: 刚才我点错了。 (I ordered the wrong thing just now.)
  • Real-world scenario: Asking directions. You saw a sign a block back. You say: 刚才我看到了一个路标。 (I saw a sign just now.)
  • Real-world scenario: Job interviews. If you want to clarify something you said two minutes ago: 刚才我说的是... (What I said just now was...)
  • Relatable moment: When you walk into a room and forget why you are there. 我刚才想做什么? (What did I want to do just now?)

When Not To Use It

Don't use 刚才 for things that happened a long time ago. If it happened yesterday, use 昨天 (zuótiān). If it happened an hour ago and you've done five other things since then, 刚才 might feel a bit too close. Also, avoid using it with duration. You cannot say "I studied for two hours just now" using 刚才 in a way that includes the duration inside the time noun's scope. 刚才 is a point, not a stretch of time. Finally, don't use it if you are focusing on the *completion* of an action regardless of when it happened. That is a job for alone or the adverb (gāng).

Common Mistakes

Yes, even native speakers mess this up sometimes (okay, rarely, but you will!).

  • The "Double Time" Error: Don't use 刚才 with other specific time words like "8:00 AM." It is redundant.
  • Wrong Placement: Never put 刚才 at the very end of the sentence. Chinese time words hate being at the end. They want to be near the front.
  • The Confusion: While often appears with 刚才, it isn't mandatory if the state is still true or if you are using a negative.
  • Mixing with : This is the big one. 刚才 is a noun; is an adverb. You can say 刚才我... but you cannot say 刚我.... Adverbs must come after the subject.

Contrast With Similar Patterns

Let's look at 刚才 (gāngcái) vs. (gāng).

  • Part of Speech: 刚才 is a noun. is an adverb.
  • Position: 刚才 can go before the subject. *must* go after the subject.
  • Time Frame: 刚才 is always the immediate past (minutes ago). is subjective. You can say "I just moved to China" (我刚来中国) even if it was two months ago, as long as it *feels* recent to you. 刚才 cannot do that.
  • Negation: You can put after 刚才. You cannot put after .

Quick FAQ

Q. Can I use 刚才 to mean "just" in the future?

A. No! 刚才 is strictly for the past. For "just about to," use 就要 (jiùyào).

Q. Is it formal or informal?

A. It is both! It is perfectly fine in a business meeting or at a bar with friends.

Q. Does it always need a verb?

A. Usually, yes, because it describes when an action happened. But it can also describe a state, like 刚才很热 (It was hot just now).

Q. Can I use it with 已经 (yǐjīng)?

A. You can, but it is often redundant. 刚才 already implies the action is finished or just happened.

Reference Table

Structure Chinese Example English Translation
Before Subject 刚才他出去了。 Just now he went out.
After Subject 他刚才出去了。 He went out just now.
Negative (没) 我刚才没听清楚。 I didn't hear clearly just now.
With Adjective 刚才天气很好。 The weather was good just now.
In a Question 你刚才去哪儿了? Where did you go just now?
With 'Who' 刚才谁来了? Who came just now?
💡

The 'Switcheroo' Rule

Don't stress about whether to put `刚才` before or after the subject. Both are correct! Use whichever feels more natural to you in the moment.

⚠️

End-of-Sentence Trap

In English, we often say 'I saw him just now.' In Chinese, you MUST say 'I just now saw him.' Never stick `刚才` at the end like a tail!

🎯

The 'Negative' Secret

If you want to say you 'didn't' do something just now, you MUST use `刚才`. Its cousin `刚` refuses to work with negative words like `没`.

💬

Polite Clarification

Using `刚才` is a great way to politely correct someone or clarify a misunderstanding without sounding aggressive. It anchors the mistake in a specific, brief moment.

例文

8
#1 Basic

刚才我去洗手间了。

Focus: 刚才

I went to the restroom just now.

A very common use for a quick absence.

#2 Basic

刚才说什么?

Focus: 刚才

What did you say just now?

Perfect for when you didn't hear someone.

#3 Edge Case

刚才我不忙,现在很忙。

Focus: 不忙

I wasn't busy just now, but I am busy now.

Shows how '刚才' contrasts with '现在'.

#4 Edge Case

刚才的那个电影很好看。

Focus: 刚才的

That movie just now was very good.

Here, '刚才' acts as a modifier for a noun using '的'.

#5 Formal

刚才经理已经解释过了。

Focus: 解释

The manager already explained it just now.

Used in a professional context to refer to a recent explanation.

#6 Correction

✗ 我去超市刚才。 → ✓ 我刚才去超市了。

Focus: 我刚才

I went to the supermarket just now.

Time words never go at the end of the sentence.

#7 Correction

✗ 刚才我不没去。 → ✓ 我刚才没去。

Focus: 没去

I didn't go just now.

Don't double up on negatives; '没' is sufficient.

#8 Advanced

你刚才要是听我的,就不会有问题了。

Focus: 要是

If you had listened to me just now, there wouldn't be any problems.

Used in a conditional 'if' sentence.

Test Yourself

Choose the correct position for '刚才' in the following sentence.

___ 老师 ___ 说了什么?

✓ Correct! ✗ Not quite. 正解: Both blanks are possible

As a time noun, '刚才' can appear before or after the subject '老师'.

Complete the sentence to say 'I didn't see him just now.'

我 ___ 没看见他。

✓ Correct! ✗ Not quite. 正解: 刚才

'刚才' can be followed by '没', whereas '刚' cannot.

Which sentence is grammatically correct?

___

✓ Correct! ✗ Not quite. 正解: 刚才他来了。

Time nouns must come before the verb, and '刚才' cannot be used at the end of a sentence.

🎉 Score: /3

Visual Learning Aids

刚才 vs. 刚

刚才 (Noun)
Can be before subject 刚才我喝水了。
Can use with '没' 我刚才没喝水。
刚 (Adverb)
Only after subject 我刚喝水。
Cannot use with '没' ✗ 我刚没喝水。

Where to put 刚才?

1

Is it the start of the sentence?

YES ↓
NO
Put it after the subject.
2

Is there a subject?

YES ↓
NO
Put it at the very beginning.

Common 刚才 Scenarios

💬

Communication

  • 刚才你说了什么?
  • 我刚才没听见。
🚶

Movement

  • 他刚才出去了。
  • 刚才谁进来了?

Frequently Asked Questions

20 questions

It means 'just now' or 'a moment ago.' It refers to a point in time very close to the present, like 刚才他在这儿 (He was here just now).

It is a time noun. This is why it can be placed before the subject, like 刚才我去了商店 (Just now I went to the store).

No, you cannot. Time expressions in Chinese must come before the verb, either before or after the subject, never at the end.

Not always, but it is very common because 刚才 refers to the past. For example, 刚才他出去了 (He went out just now) uses to show completion.

Only if it is currently still very close to 'this morning.' If it is now evening, use 今天早上 instead of 刚才.

刚才 is a noun and refers to a specific objective time. is an adverb and depends on the speaker's feeling of 'recentness.'

Yes! 刚才 works perfectly with negative sentences to say you didn't do something a moment ago.

No. You cannot say 刚才我学了两个小时. You should use or just state the time, because 刚才 is a point in time, not a duration.

You say 你刚才做什么了? or 刚才你做什么了?.

Yes, it is used in both spoken and written Chinese. It is a standard term for the immediate past.

Yes, by adding . For example, 刚才的会议 means 'the meeting just now.'

Absolutely not. It is strictly for the past. Use 等一下 (wait a moment) for the near future.

No, it remains the same regardless of whether the subject is 'I', 'you', 'they', or a name.

Yes, like 刚才很冷 (It was cold just now). It describes a state that existed a moment ago.

In very casual speech, people sometimes just use , but remember that follows different grammar rules.

Yes, 刚才我已经说了 (I already said it just now) is correct and adds emphasis.

Rarely. It usually functions as a time adverbial. You wouldn't say 'Just now is good.'

Usually within the last 1-30 minutes. It's the time you still consider 'just happened' in the current context.

Because it functions like 'today' or 'Monday.' It tells you *when* the action happened.

No, because refers to the future or a capability, while 刚才 is for the past.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!

無料で言語学習を始めよう

無料で始める