关闭
To close/shut
直訳: Close-Shut
Use `关闭` for digital 'X' buttons, shutting down machines, or formally closing a business.
15秒でわかる
- Standard term for closing apps, windows, or electronic devices.
- More formal and complete than the simple word 'guan'.
- Used for shutting down businesses or official facilities.
意味
This phrase is the standard way to say you are turning something off or shutting it down. It works for everything from closing a physical door to powering down your laptop or closing a business for the day.
主な例文
3 / 6Technical support advice
请先关闭所有运行中的程序。
Please close all running programs first.
A store closing notice
书店将于下周一正式关闭。
The bookstore will officially close next Monday.
Asking a colleague to shut a door
请关闭办公室的大门。
Please close the main office door.
文化的背景
The phrase reflects China's rapid digitalization, as it is the universal term for 'Close' in software and apps. Historically, the components of the characters relate to heavy wooden gates and bars, showing a transition from physical security to digital commands. It is also the standard term used in official government or business notices when a venue is temporarily shut down.
The 'X' Button
Whenever you see an 'X' to close a window on a Chinese website, the tooltip will almost always say `关闭`.
Don't use for books!
If you want to tell someone to close a book, use `合上` (hé shàng). Using `关闭` makes it sound like the book is an electronic tablet.
15秒でわかる
- Standard term for closing apps, windows, or electronic devices.
- More formal and complete than the simple word 'guan'.
- Used for shutting down businesses or official facilities.
What It Means
关闭 is your go-to word for 'shutting down' or 'closing' in a more complete sense. While 关 by itself often means just 'off,' adding 闭 makes it feel more formal and final. Think of it as the difference between 'flipping a switch' and 'executing a shutdown sequence.' It covers physical objects, digital windows, and even business operations.
How To Use It
You will mostly use this in professional or technical settings. If your computer is acting up, you 关闭 the program. If you are the last one leaving the office, you 关闭 the heavy main doors. It usually follows the object you are closing. For example, 关闭窗口 means closing a window on your screen. It sounds clean, efficient, and very clear.
When To Use It
Use it when you want to sound precise. It is perfect for workplace emails or technical instructions. Use it when talking about apps, websites, or factory machinery. If you are a shop owner, you use this to announce your store is closing for the holidays. It carries a sense of authority and completion that a simple 关 lacks.
When NOT To Use It
Do not use 关闭 for small, casual actions. If you are asking a friend to turn off the lights, just say 关灯. Using 关闭 there sounds like you are a robot. Also, avoid it for 'closing' a deal or 'closing' your eyes in a casual way. For eyes, we usually just say 闭上. Don't use it for 'closing' a book either; that has its own special word, 合上.
Cultural Background
In Chinese culture, the character 关 originally referred to a gate at a mountain pass. It implies a barrier or a transition. 闭 means to shut a door with a crossbar. Together, they represent a very secure, intentional act of closing. In modern China, you see this word everywhere on digital interfaces, reflecting the country's massive tech shift.
Common Variations
You will often see 关门 for physical doors or stores. In tech, you might see 退出 for exiting an app. But 关闭 remains the king of the 'Close' button. Sometimes people use 关掉 in spoken Chinese to sound more casual while still meaning 'to shut something off completely.'
使い方のコツ
Mainly used in digital, mechanical, or official contexts. It feels slightly more 'final' and 'technical' than the simple verb `关`.
The 'X' Button
Whenever you see an 'X' to close a window on a Chinese website, the tooltip will almost always say `关闭`.
Don't use for books!
If you want to tell someone to close a book, use `合上` (hé shàng). Using `关闭` makes it sound like the book is an electronic tablet.
The 'Guan' Family
Chinese has many ways to say 'close.' `关` is the root. If you are unsure, `关` is usually safe, but `关闭` makes you sound like you know your tech.
例文
6请先关闭所有运行中的程序。
Please close all running programs first.
Standard technical instruction usage.
书店将于下周一正式关闭。
The bookstore will officially close next Monday.
Indicates a permanent or official cessation of business.
请关闭办公室的大门。
Please close the main office door.
Slightly more formal than just saying 'guan men'.
我的手机自动关闭了。
My phone shut down automatically.
Used for electronic devices powering off.
我的大脑已经关闭了,别问我数学题。
My brain has already shut down; don't ask me math questions.
Metaphorical use for being tired.
由于亏损,这家老店不得不关闭。
Due to losses, this old shop had to close down.
Conveys a sense of finality and sadness.
自分をテスト
Choose the correct phrase to tell someone to close a computer window.
请___这个网页。
While 'guan shang' is okay, 'guan bi' is the standard term for digital windows and pages.
Which word fits best for a factory shutting down?
工厂因为污染问题被___了。
For official or involuntary shutdowns of facilities, 'guan bi' is the most appropriate formal term.
🎉 スコア: /2
ビジュアル学習ツール
Formality of 'Closing'
Turning off a light or a faucet.
关灯 (guān dēng)
Closing a door or a window.
关窗户 (guān chuāng hu)
Shutting down systems or businesses.
关闭系统 (guān bì xì tǒng)
Where to use 关闭
Software
Close App
Business
Store Closure
Hardware
Power Off
Facilities
Park Gates
よくある質問
10 問Technically yes, but it sounds very strange. Use 关灯 (guān dēng) instead for daily household items.
关 is a general verb for 'off' or 'close.' 关闭 is more formal and implies a complete shutdown or an official action.
You can say 请关闭大门 (Qǐng guānbì dàmén), which is often used for large gates or office entrances.
Yes, it is the standard term for closing an application or a browser tab, like 关闭窗口.
Not really. For eyes, use 闭上 (bì shàng) or 闭眼 (bì yǎn). 关闭 sounds like your eyes are a mechanical device.
Usually, for nightly closing, we say 打烊 (dǎ yàng) or 关门. 关闭 often implies the shop is closing permanently or for a long period.
Yes, especially if you are talking about your phone or a specific file you are working on.
The opposite is 开启 (kāiqǐ), which means to open or activate, often used in the same formal/tech contexts.
No, for ending a meeting, use 结束 (jiéshù). 关闭 is for physical or digital objects, not events.
No, it is a very standard, neutral-to-formal term found in dictionaries and software.
関連フレーズ
关门
To close a door / to go out of business
关掉
To turn off (casual)
开启
To open / to activate (formal)
合上
To shut (a book or laptop lid)
コメント (0)
ログインしてコメント無料で言語学習を始めよう
無料で始める