化验
To test (lab)
直訳: Chemical analysis
Use `化验` only for laboratory tests involving samples like blood, water, or chemicals.
15秒でわかる
- Used specifically for medical or chemical laboratory tests.
- Combines 'chemistry' and 'examine' to describe sample analysis.
- Commonly used in hospitals for blood or urine tests.
意味
This is the word you use when you need to get medical tests done at a hospital, like a blood draw or a urine sample. It's specifically about the scientific analysis part of a check-up.
主な例文
3 / 6At the hospital with a doctor
医生,我需要做化验吗?
Doctor, do I need to do a lab test?
Texting a friend about a delay
还在医院等化验结果,晚点见。
Still at the hospital waiting for lab results, see you later.
In a science lab or factory
这批水样需要送到化验室。
This batch of water samples needs to be sent to the lab.
文化的背景
The term reflects the modernization of medicine in China, bridging the gap between traditional diagnosis and laboratory science. It became a household word as public health systems and standardized testing became the norm in urban hospitals. Today, checking your '化验结果' on a smartphone app is a daily reality for millions.
Don't lose the 'Dan'!
In Chinese hospitals, the `化验单` (the slip) is your golden ticket. You often need to scan it yourself at a machine to get your results.
Not for Exams
If you tell your teacher you need to `化验` for your math final, they'll think you're trying to turn your test paper into a chemical solution.
15秒でわかる
- Used specifically for medical or chemical laboratory tests.
- Combines 'chemistry' and 'examine' to describe sample analysis.
- Commonly used in hospitals for blood or urine tests.
What It Means
化验 (huàyàn) is your go-to word for medical lab tests. Think of it as the 'science' part of a doctor's visit. It combines 'chemistry/transformation' with 'examine/test.' It’s not just a quick pulse check. It involves samples, microscopes, and lab technicians in white coats. If you are giving a sample to be analyzed, you are doing a 化验.
How To Use It
Use it as a verb or a noun. Usually, you'll say 去化验 (go to get tested) or 化验单 (the test result sheet). You don't 'do' a 化验 like a chore. You 'undergo' it or 'send' something for it. If a doctor says you need a blood test, they will say 抽血化验. It’s very specific to laboratory settings. Don't use it for testing a new car or a phone.
When To Use It
You'll use this most often at the hospital or a clinic. If you're feeling under the weather and the doctor wants to be sure, they'll send you to the 化验室 (lab). It’s also used in industrial settings for testing water quality or food safety. If you're texting a friend why you're late, you might say you're waiting for 化验结果 (test results).
When NOT To Use It
Never use 化验 for a school exam; that is 考试. Don't use it for 'trying out' a new hobby or a piece of cake. For those, use 尝试 or 试一下. Also, don't use it for a general physical exam. That is 体检. 化验 is only for the part involving chemicals and samples. Using it for a math test will make your teacher very confused!
Cultural Background
In China, hospital visits are often 'one-stop shops.' You see the doctor, get a 化验单, go to the lab downstairs, and wait for the results. People are very used to the phrase 挂号、看病、化验 (register, see doctor, test). It’s a standard rhythm of life. Interestingly, the term feels very modern and scientific. It reflects China's shift toward Western medicine and rigorous laboratory standards over the last century.
Common Variations
化验员 is the lab technician. 化验单 is that little slip of paper you're terrified of losing. 血化验 is a blood test. 尿化验 is a urine test. If you want to be extra casual, you might just say 去验一下. But 化验 remains the most accurate term for anything involving a lab and a pipette.
使い方のコツ
The word is neutral and safe for all medical or scientific settings. Just remember it requires a 'sample' (blood, hair, water, soil) to be logically correct.
Don't lose the 'Dan'!
In Chinese hospitals, the `化验单` (the slip) is your golden ticket. You often need to scan it yourself at a machine to get your results.
Not for Exams
If you tell your teacher you need to `化验` for your math final, they'll think you're trying to turn your test paper into a chemical solution.
The 'Empty Stomach' Rule
If someone says `去化验`, they often follow up with `空腹` (kōngfù - empty stomach). Most blood tests in China require you not to eat breakfast!
例文
6医生,我需要做化验吗?
Doctor, do I need to do a lab test?
A standard question when you want to know if samples are needed.
还在医院等化验结果,晚点见。
Still at the hospital waiting for lab results, see you later.
Common way to explain a medical delay.
这批水样需要送到化验室。
This batch of water samples needs to be sent to the lab.
Shows use outside of human medicine (water quality).
我最怕抽血化验了,能不能不看针头?
I'm terrified of blood tests, can I not look at the needle?
Relatable moment regarding the 'blood draw' part of testing.
孩子的化验报告出来了,医生说没事。
The child's lab report is out, the doctor said everything is fine.
Expressing relief after a medical scare.
请问化验科在哪一层?
Excuse me, which floor is the laboratory department on?
Useful for navigating large Chinese hospitals.
自分をテスト
Choose the correct word for a medical lab test.
医生给我开了张___单,让我去抽血。
`化验单` is the specific term for a lab test requisition or result sheet.
Where do you go to get your blood analyzed?
请把这个样本送到___去。
`化验室` (laboratory) is where samples are processed.
🎉 スコア: /2
ビジュアル学習ツール
Formality of '化验'
Using '验一下' with friends.
验个血
Standard medical conversation.
去做化验
Official medical reports.
化验报告单
When to use 化验
Hospital
Blood/Urine tests
Factory
Product purity test
Environment
Water quality test
Food Safety
Testing for toxins
よくある質問
10 問Usually, for a quick swab, people say 做核酸 (zuò hésuān). However, 化验 can be used if you are referring to the lab analysis of the sample.
It's both! You can say 去化验 (verb: to go test) or 这是化验结果 (noun: this is the test result).
检查 (jiǎnchá) is a general check-up or inspection. 化验 is specifically for lab work involving chemicals or biological samples.
No, for software, use 测试 (cèshì). 化验 is strictly for 'wet science' like chemistry or biology.
You can ask: 化验结果什么时候出来? (When will the lab results come out?)
It is a neutral, standard term. It's used by doctors and patients alike, so it's safe in any medical context.
Yes! If you are testing food for pesticides in a lab, 化验 is the perfect word.
In this context, 化 comes from 化学 (huàxué - chemistry). It implies the use of chemical processes to analyze something.
Not really slang, but people often shorten it to just 验 (yàn) in casual speech, like 验个尿 (test urine).
No. An eye exam is 验光 (yànguāng) or 检查视力. 化验 requires a physical sample to be analyzed.
関連フレーズ
检查
To check / examine (general)
测试
To test (technology/machinery)
考试
To take an exam (school)
抽血
To draw blood
结果
Result / outcome
コメント (0)
ログインしてコメント無料で言語学習を始めよう
無料で始める