B2 Expression フォーマル 2分で読める

释放发展潜力

Release development potential

直訳: Release (释放) development (发展) potential (潜力)

Use this to describe 'unlocking' big growth in business, people, or projects.

15秒でわかる

  • Unlocking hidden capacity for growth and progress.
  • Common in business, economics, and motivational contexts.
  • Implies removing barriers to allow for massive improvement.

意味

Imagine you have a hidden superpower that you haven't used yet. This phrase is about finally 'unlocking' or 'letting loose' that hidden capacity for growth and improvement.

主な例文

3 / 6
1

In a high-level business meeting

我们需要通过创新来释放公司的发展潜力。

We need to release the company's development potential through innovation.

💼
2

Discussing a student's progress

这位学生很有才华,老师正在帮助他释放发展潜力。

This student is very talented; the teacher is helping him release his potential.

🤝
3

A news report about a new economic zone

新政策将进一步释放该地区的经济发展潜力。

The new policy will further release the economic development potential of the region.

👔
🌍

文化的背景

This phrase became highly popular during China's 'Reform and Opening-up' era. It reflects a shift from a planned economy to one focused on unlocking market forces. It carries a sense of optimism and the belief that resources, if managed correctly, can lead to exponential growth.

💡

Pair it with '进一步'

In formal writing, people almost always say `进一步释放...` (further release...). it makes you sound like a policy expert!

⚠️

Don't over-personalize

While you can use it for people, using it for yourself (e.g., 'I want to release my potential') can sound a bit arrogant or overly intense in casual conversation.

15秒でわかる

  • Unlocking hidden capacity for growth and progress.
  • Common in business, economics, and motivational contexts.
  • Implies removing barriers to allow for massive improvement.

What It Means

Think of a dam holding back a massive lake. When you open the gates, the water rushes out with incredible power. That is 释放发展潜力. It describes taking a person, a business, or even a whole city and removing the obstacles holding them back. You are letting their natural ability to grow finally take off. It is about moving from 'stuck' to 'unstoppable.'

How To Use It

You usually use this phrase when talking about big-picture growth. You can use it as a verb phrase. For example, 'We need to 释放 the 潜力 of this new technology.' It sounds very proactive and visionary. It is like saying, 'Let's stop playing small and show what we can really do.'

When To Use It

This is a superstar phrase in professional settings. Use it during business presentations to impress your boss. It works great when discussing economic trends or urban planning. You can also use it in a more personal way. If a friend is talented but shy, tell them they need to 释放 their 潜力. It sounds encouraging and sophisticated.

When NOT To Use It

Do not use this for tiny, everyday tasks. You would not 'release the development potential' of a cup of coffee. It sounds a bit too 'corporate' for a first date or a casual chat about the weather. If you use it while buying vegetables at the market, the vendor might think you are a confused politician. Keep it for things that actually have room for significant growth.

Cultural Background

In modern China, this phrase is everywhere. It reflects the nation's focus on rapid economic progress and innovation. You will hear it constantly in news reports and government speeches. It captures the 'can-do' spirit of the last few decades. It is the linguistic equivalent of a 'level up' in a video game.

Common Variations

You might also hear 挖掘潜力 (wājué qiánlì), which means 'digging for potential.' While 释放 is about letting it out, 挖掘 is about finding it first. Another one is 激发潜力 (jīfā qiánlì), which means 'stimulating' or 'sparking' potential. Use 释放 when the potential is already known but just needs to be set free.

使い方のコツ

This is a high-register phrase. It is most at home in news, business reports, and formal speeches. In casual settings, use it sparingly or for humorous emphasis to avoid sounding like a textbook.

💡

Pair it with '进一步'

In formal writing, people almost always say `进一步释放...` (further release...). it makes you sound like a policy expert!

⚠️

Don't over-personalize

While you can use it for people, using it for yourself (e.g., 'I want to release my potential') can sound a bit arrogant or overly intense in casual conversation.

💬

The 'Reform' Vibe

This phrase carries a strong '90s and 2000s vibe of Chinese economic optimism. Using it shows you understand the language of modern Chinese success.

例文

6
#1 In a high-level business meeting
💼

我们需要通过创新来释放公司的发展潜力。

We need to release the company's development potential through innovation.

A classic way to sound professional and forward-thinking.

#2 Discussing a student's progress
🤝

这位学生很有才华,老师正在帮助他释放发展潜力。

This student is very talented; the teacher is helping him release his potential.

Used here to mean helping someone reach their full capability.

#3 A news report about a new economic zone
👔

新政策将进一步释放该地区的经济发展潜力。

The new policy will further release the economic development potential of the region.

Very common in Chinese media regarding policy changes.

#4 Texting a friend about a new hobby
😊

我觉得跳舞真的释放了我的发展潜力!

I feel like dancing has really released my development potential!

A slightly hyperbolic and fun way to say you're getting good at something.

#5 Humorous comment about a lazy pet
😄

如果我的猫不再睡觉,它可能会释放它的发展潜力。

If my cat stopped sleeping, it might release its development potential.

Using a formal phrase for a silly situation creates humor.

#6 Encouraging a partner during a career change
💭

换个环境能让你更好地释放发展潜力。

Changing environments will let you better release your development potential.

Warm and supportive, focusing on future growth.

自分をテスト

Choose the correct word to complete the phrase about a city's growth.

为了___城市的地区发展潜力,政府修建了新的地铁。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 释放

`释放` (release) is the only word that fits the context of unlocking potential.

Complete the sentence regarding personal growth.

每个人都有未被___的发展潜力。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 释放

The sentence means 'Everyone has development potential that hasn't been released yet.'

🎉 スコア: /2

ビジュアル学習ツール

Formality Spectrum of '释放发展潜力'

Casual

Used as a joke among friends about small things.

My plant is releasing its potential!

Neutral

Discussing personal goals or education.

Helping kids reach their potential.

Formal

Standard use in business and government.

Unlocking market potential.

Very Formal

National strategy and economic theory.

Releasing the potential of the digital economy.

Where to use '释放发展潜力'

释放发展潜力
📊

Annual Report

Describing company growth.

🏫

Parent-Teacher Meeting

Talking about a child's future.

💻

Tech Conference

Discussing AI capabilities.

📚

Self-Help Book

Advice on personal improvement.

🏙️

City Planning

Revitalizing an old district.

よくある質問

12 問

Not at all, though it is very common there. You can use it for education, technology, or even personal skills like 释放艺术潜力 (releasing artistic potential).

Yes, but it sounds quite formal. It's better for a teacher talking about a student or a coach talking about an athlete rather than two friends chatting.

挖掘 (wājué) means to 'dig out' or discover potential that is hidden. 释放 (shìfàng) means to 'release' potential that you already know is there but is being blocked.

Yes, it definitely has a professional, slightly 'buzzword' feel to it. Use it when you want to sound serious and ambitious.

It is perfect for business emails, especially when proposing a new project or explaining why a certain strategy is good.

You could say 发挥才能 (fāhuī cáinéng), which means 'to bring one's talent into play.' It's much more common in daily life.

Usually no. You wouldn't release the potential of a car, but you could release the 发展潜力 of the 'automotive industry' (汽车行业).

Yes, the meaning is understood, though they might use slightly different terms like 發揮潛能 (fāhuī qiánnéng) more frequently in casual contexts.

Common verbs include 释放 (release), 挖掘 (dig), 激发 (stimulate), and 发挥 (bring into play).

Not directly. You would say 压抑潜力 (yāyì qiánlì) to mean 'suppressing potential,' which is the opposite.

No, it is a standard four-character expression, but it doesn't have the ancient historical roots of a traditional Chengyu.

Only if you're joking! Telling your partner you want to 'release their development potential' sounds like you're their manager, not their lover.

関連フレーズ

挖掘潜力

To tap into/dig for potential

激发活力

To stimulate vitality/energy

发挥作用

To play a role/bring into effect

大有可为

To have a bright future/great prospects

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!

無料で言語学習を始めよう

無料で始める