B2 Expression フォーマル 2分で読める

保障数据安全

Ensure data security

直訳: Protect/Guarantee (保障) Data (数据) Security (安全)

Use this phrase when discussing digital privacy or professional IT standards in a serious way.

15秒でわかる

  • Used to describe protecting digital information from hackers or leaks.
  • Very common in business, tech, and government contexts.
  • Combines 'guarantee' (保障) with 'data security' (数据安全).

意味

This phrase is all about protecting digital information from being leaked, stolen, or damaged. It's what you say when you want to sound responsible about privacy and tech safety.

主な例文

3 / 6
1

In a corporate meeting

我们的首要任务是保障数据安全。

Our top priority is to ensure data security.

💼
2

Warning a friend about a shady link

别乱点链接,要保障数据安全!

Don't click random links, you need to keep your data safe!

🤝
3

Reading an app's privacy policy

本软件承诺全力保障数据安全。

This software promises to fully ensure data security.

👔
🌍

文化的背景

This phrase exploded in popularity following the implementation of China's Data Security Law in 2021. It reflects a societal shift from 'convenience at all costs' to a high awareness of digital footprints and cybersecurity. In modern Chinese cities, you'll see this phrase on posters in banks, subway ads, and even on app splash screens.

💡

The 'Verb-Noun' Combo

Always keep `保障` and `数据安全` together. While `保护` (protect) works, `保障` sounds more like a professional guarantee.

⚠️

Don't confuse with 'Safety'

Remember, `数据安全` is for data. For physical safety (like at a construction site), use `安全生产` or just `注意安全`.

15秒でわかる

  • Used to describe protecting digital information from hackers or leaks.
  • Very common in business, tech, and government contexts.
  • Combines 'guarantee' (保障) with 'data security' (数据安全).

What It Means

保障数据安全 is your go-to phrase for digital protection. It means taking active steps to keep information safe. Think of it as putting a high-tech lock on a digital door. It is not just about 'having' security. It is about 'guaranteeing' it through action.

How To Use It

You use this as a complete goal or a requirement. It usually follows verbs like 'to' or 'must'. You can use it when talking about your phone. You can use it when discussing company policy. It sounds professional but is very common in daily life now. Everyone in China is talking about privacy these days!

When To Use It

Use it when you are setting up a new app. Use it in a work meeting about IT. Use it when you are explaining why you use a VPN. It is perfect for professional emails. It also works when you are lecturing a friend about their weak password. 'Hey, you need to 保障数据安全!'

When NOT To Use It

Don't use this for physical safety. If you are locking your front door, don't use this. If you are wearing a seatbelt, this doesn't fit. It is strictly for bits, bytes, and databases. Using it for a bicycle lock would sound pretty hilarious and very nerdy.

Cultural Background

China has seen a massive digital explosion lately. From WeChat Pay to facial recognition, everything is online. Because of this, the government and public are obsessed with data laws. This phrase has moved from boring tech manuals to mainstream news. It represents a shift toward valuing personal privacy in the digital age.

Common Variations

You might hear 保护个人隐私 which means 'protect personal privacy'. Another one is 信息安全 for 'information security'. If you want to sound even more official, use 加强数据安全管理. That basically means 'beefing up the data management'.

使い方のコツ

This phrase sits firmly in the 'Formal' to 'Neutral' categories. It is the 'adult in the room' of phrases—use it when you want to sound serious about technology and responsibility.

💡

The 'Verb-Noun' Combo

Always keep `保障` and `数据安全` together. While `保护` (protect) works, `保障` sounds more like a professional guarantee.

⚠️

Don't confuse with 'Safety'

Remember, `数据安全` is for data. For physical safety (like at a construction site), use `安全生产` or just `注意安全`.

💬

Privacy vs. Security

In China, people often use `数据安全` (data security) even when they mean 'privacy'. It sounds more technical and less sensitive.

例文

6
#1 In a corporate meeting
💼

我们的首要任务是保障数据安全。

Our top priority is to ensure data security.

A standard professional opening for a tech discussion.

#2 Warning a friend about a shady link
🤝

别乱点链接,要保障数据安全!

Don't click random links, you need to keep your data safe!

Using a formal phrase in a casual way for emphasis.

#3 Reading an app's privacy policy
👔

本软件承诺全力保障数据安全。

This software promises to fully ensure data security.

Standard legal/marketing language in China.

#4 Joking about a friend's 123456 password
😄

你的密码这么简单,怎么保障数据安全?

Your password is so simple, how can you ensure data security?

Slightly sarcastic tone about poor security habits.

#5 Expressing worry after a hack
💭

我真的很担心,不知道该如何保障数据安全。

I'm really worried, I don't know how to ensure my data is safe.

Expressing genuine concern about personal information.

#6 Texting a colleague about a file
😊

发文件记得加密,保障数据安全。

Remember to encrypt the file to ensure data security.

A quick reminder in a work chat context.

自分をテスト

Choose the correct word to complete the phrase about protecting information.

为了___数据安全,请定期更换密码。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 保障

`保障` is the standard verb used with `数据安全` to imply a comprehensive system of protection.

Which noun fits best in this tech-safety context?

保障___安全是互联网公司的责任。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 数据

`数据` (shùjù) means 'data', which is the specific term used in this set phrase.

🎉 スコア: /2

ビジュアル学習ツール

Formality of '保障数据安全'

Casual

Telling a friend to lock their phone.

注意数据安全哦!

Neutral

A tech blog or news article.

如何保障数据安全?

Formal

Government policy or bank contract.

依法保障数据安全。

Where to use this phrase

保障数据安全
🏦

Bank

Protecting your savings info.

💻

Office

IT department meeting.

📱

Phone Shop

Discussing cloud backups.

📰

News

Reporting on a cyber attack.

よくある質問

10 問

Yes! You can say 我要保障我电脑的数据安全 (I need to ensure my computer's data security).

It is a bit formal, but in a world of scams, it's common. You can shorten it to 注意数据安全 to sound more casual.

保障 (bǎozhàng) implies providing a protective environment or system. 保证 (bǎozhèng) is more like a verbal promise or pledge.

Usually no. For paper files, people prefer 保护文件安全 (protect document safety).

Yes, though they might occasionally use 資安 (zī-ān), short for 資訊安全 (information security).

That would be 数据泄露 (shùjù xièlòu). You use our phrase to prevent this from happening!

It acts as a verb meaning 'to ensure' or 'to safeguard'.

Yes, game companies often use it to reassure players that their accounts won't be hacked.

Close! Cybersecurity is usually 网络安全 (wǎngluò ānquán), but 保障数据安全 is the goal of cybersecurity.

Using it for people. You can't 保障 a person's 'data security' directly; you 保障 the data itself.

関連フレーズ

保护隐私

Protect privacy

网络安全

Cybersecurity / Network safety

防范风险

Prevent risks

信息加密

Information encryption

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!

無料で言語学習を始めよう

無料で始める