A1 general 4분 분량

Future Real Conditions with Idha and T

Use `Idha` plus the past tense to express realistic future conditions and their guaranteed results in Arabic.

The Rule in 30 Seconds

  • Use 'Idha' for real, likely future conditions.
  • Follow 'Idha' with a past tense verb for a 'certain' feel.
  • The 'T' suffix (ta/ti) marks the person in the past tense.
  • Use 'fa-' before commands in the result part of the sentence.

Quick Reference

Condition (If) Verb (Past Tense) Result (Future/Command) English Meaning
Idha (إذا) dharasta (درستَ) tanjah (تنجح) If you study, you pass.
Idha (إذا) wasalta (وصلتَ) ittasil (اتصل) If you arrive, call.
Idha (إذا) akal-ta (أكلتَ) tashba' (تشبع) If you eat, you'll be full.
Idha (إذا) ra'ayta (رأيتَ) qul (قل) If you see, say.
Idha (إذا) qara'ta (قرأتَ) ta'rif (تعرف) If you read, you'll know.
Idha (إذا) sa'alta (سألتَ) ujibu (أجيب) If you ask, I'll answer.

주요 예문

3 / 7
1

إذا درستَ نجحتَ.

If you study, you will succeed.

2

إذا جاءَ الأستاذُ، سأقولُ لهُ.

If the teacher comes, I will tell him.

3

إذا لم تذهبْ، سأذهبُ أنا.

If you don't go, I will go.

💡

The Time Machine Trick

Think of the past tense after `Idha` as a way of saying 'Once this is done.' It helps you remember why we use the past for the future!

⚠️

The 'Fa' Bridge

If your result is a command (like 'Go!' or 'Eat!'), you MUST put a `fa-` in front of it. It's the glue that holds the sentence together.

The Rule in 30 Seconds

  • Use 'Idha' for real, likely future conditions.
  • Follow 'Idha' with a past tense verb for a 'certain' feel.
  • The 'T' suffix (ta/ti) marks the person in the past tense.
  • Use 'fa-' before commands in the result part of the sentence.

Overview

Ever wanted to make a plan in Arabic? You need the word Idha. It means "if." But it is not just any "if." It is the "if" for things that will likely happen. Think of it as the "Real Deal" condition. You use it when you are talking about the future. Maybe you are ordering food. Maybe you are asking for directions. If the light turns green, you go. If the waiter comes, you order. It is simple, logical, and very common. You will hear this in every coffee shop from Cairo to Casablanca. It is like the grammar version of a traffic light. When the condition is met, the action happens. No drama, just facts.

How This Grammar Works

Here is the secret sauce. In Arabic, we often use the past tense to talk about the future with Idha. I know, it sounds like a time-travel movie. Why use the past for the future? Because in the Arabic mind, once the condition happens, the result is guaranteed. It is so certain that we treat the condition as if it is already done. You will see verbs ending in ta or ti (the "T" sounds). This is why we call it the Idha and T pattern. You say Idha dharasta (If you studied). But you actually mean "If you study (in the future)." It is a bit like saying, "Once you've studied, you'll pass." It feels more solid. It feels more real. Yes, even native speakers think this is a cool quirk of the language.

Formation Pattern

  1. 1Building this sentence is like building a Lego set. You just need three main pieces.
  2. 2Start with the word Idha (إذا). This is your "If."
  3. 3Add a verb in the Past Tense. For "you," this usually ends in ta (masculine) or ti (feminine). Example: dhahabta (you went/go).
  4. 4Add the Result. This is what happens next. You can use a present tense verb here or a command.
  5. 5Example: Idha + wasalta (you arrived) + ittasil bi (call me).
  6. 6Full sentence: Idha wasalta, ittasil bi. (If you arrive, call me).

When To Use It

Use this for real-life, everyday scenarios.

  • Ordering Food: "If you have hummus, I will take some."
  • Directions: "If you see the big mosque, turn left."
  • Work: "If you finish the report, send it to me."
  • Weather: "If it rains tomorrow, I will stay home."

It is for things that are actually possible. It is not for dreaming about winning the lottery or having wings. It is for the "when and if" of daily life. Think of it as your "Action-Reaction" tool.

When Not To Use It

Do not use Idha for impossible things. If you are saying "If I were a bird," do not use Idha. That is for a different word called Law. Also, do not use it for things that are 100% certain to happen every single time without fail (like "If the sun rises"). Well, you *can*, but Idha usually implies there is a specific moment or condition involved. Don't use it to talk about the past either. If you are saying "If I had gone yesterday," Idha is not your friend. It is strictly a future-facing tool.

Common Mistakes

The biggest mistake? Using the present tense right after Idha. English speakers always do this. They say Idha tadhhab instead of Idha dhahabta. While people will understand you, it sounds a bit "off." It’s like wearing socks with sandals. Technically possible, but not the best look. Another mistake is forgetting the fa- (then) before a command in the result. If your result is a command like "Call me!", you should say fa-ittasil. It acts like a little bridge between the "if" and the "do it."

Contrast With Similar Patterns

There are three main "Ifs" in Arabic.

  1. 1Idha: The one we are learning. Used for real, likely future events.
  2. 2In: Very similar to Idha, but used for things that are less certain or more formal.
  3. 3Law: The "Dreamer's If." Used for things that are impossible or didn't happen.

Think of Idha as the reliable friend who shows up. In is the formal boss. Law is the poet dreaming of the moon.

Quick FAQ

Q. Can I use the present tense after Idha?

A. Yes, you can, but the past tense is more classic and common in formal Arabic.

Q. Does Idha always mean "if"?

A. Mostly, but sometimes it can mean "when" if the event is definitely going to happen.

Q. Is the "T" at the end of the verb always there?

A. Only if you are talking to "you" (singular). If it's "he," it's Idha dhahaba. The "T" is just the most common one you'll use in conversation!

Reference Table

Condition (If) Verb (Past Tense) Result (Future/Command) English Meaning
Idha (إذا) dharasta (درستَ) tanjah (تنجح) If you study, you pass.
Idha (إذا) wasalta (وصلتَ) ittasil (اتصل) If you arrive, call.
Idha (إذا) akal-ta (أكلتَ) tashba' (تشبع) If you eat, you'll be full.
Idha (إذا) ra'ayta (رأيتَ) qul (قل) If you see, say.
Idha (إذا) qara'ta (قرأتَ) ta'rif (تعرف) If you read, you'll know.
Idha (إذا) sa'alta (سألتَ) ujibu (أجيب) If you ask, I'll answer.
💡

The Time Machine Trick

Think of the past tense after `Idha` as a way of saying 'Once this is done.' It helps you remember why we use the past for the future!

⚠️

The 'Fa' Bridge

If your result is a command (like 'Go!' or 'Eat!'), you MUST put a `fa-` in front of it. It's the glue that holds the sentence together.

🎯

Dialect Shortcut

In many spoken dialects, people use the present tense after `Idha`. But if you want to sound educated or read books, stick to the past tense.

💬

Inshallah vs. Idha

Arabs often use 'Inshallah' (God willing) alongside `Idha`. It adds a layer of cultural politeness to your future plans.

예시

7
#1 Basic

إذا درستَ نجحتَ.

Focus: درستَ

If you study, you will succeed.

Uses past tense for both parts to show certainty.

#2 Basic

إذا جاءَ الأستاذُ، سأقولُ لهُ.

Focus: جاءَ

If the teacher comes, I will tell him.

A very standard way to talk about future classroom scenarios.

#3 Edge Case

إذا لم تذهبْ، سأذهبُ أنا.

Focus: لم تذهبْ

If you don't go, I will go.

Using 'lam' with the jussive for a negative condition.

#4 Formal

إذا وافقتُم على العرضِ، وقّعوا هنا.

Focus: وافقتُم

If you (plural) agree to the offer, sign here.

Common in business or formal requests.

#5 Mistake Corrected

✗ إذا تدرس تنجح → ✓ إذا درستَ تنجح

Focus: درستَ

If you study, you succeed.

Avoid using the present tense immediately after Idha in formal speech.

#6 Mistake Corrected

✗ إذا وصلتَ اتصل بي → ✓ إذا وصلتَ فـاتصل بي

Focus: فـاتصل

If you arrive, then call me.

Always add 'fa' before a command in the result.

#7 Advanced

إذا كنتَ تريدُ المساعدةَ، فأنا هنا.

Focus: كنتَ

If you (currently) want help, I am here.

Uses 'kunta' (past of to be) to describe a current state as a condition.

셀프 테스트

Choose the correct verb form for 'If you (masc.) drink...'

إذا ___ القهوة، ستشعر بالنشاط.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: شربتَ

We use the past tense 'sharabta' (ending in -ta for masculine) after 'Idha' for a real future condition.

Complete the result with the correct 'then' particle for a command.

إذا رأيتَ أحمد، ___ـقل له مرحباً.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: فـ

When the result of an 'Idha' condition is a command (qul), we must use the 'fa-' prefix.

Which word means 'If' for a likely event?

___ نمتَ مبكراً، ستستيقظ مبكراً.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: إذا

'Idha' is used for realistic, likely conditions in the future.

🎉 점수: /3

시각 학습 자료

Which 'If' Should I Use?

Idha (إذا)
Likely Real future plans
Law (لو)
Impossible Imaginary dreams

The Condition Decision Tree

1

Is the event likely to happen?

YES ↓
NO
Use 'Law' (Imaginary)
2

Are you starting the sentence?

YES ↓
NO
Check word order
3

Is the result a command?

YES ↓
NO
Use 'Idha' + Past + Present
4

Add 'fa-' to the command!

NO
Don't forget the 'fa'!

Common 'T' Endings for Idha

👨

You (Male)

  • dhahab-ta
  • akal-ta
👩

You (Female)

  • dhahab-ti
  • akal-ti

자주 묻는 질문

20 질문

It means 'if,' specifically for real and possible situations in the future. For example, Idha ja'a means 'If he comes.'

It emphasizes that the result is certain once the condition is met. It's like saying 'Once you have done X, Y will happen.'

No, Idha is for future possibilities. For the past, you would use different structures or words like Law.

It is used in both! It's the standard word for 'if' in Modern Standard Arabic and very common in dialects.

The 'T' refers to the suffixes -ta (you masc.) and -ti (you fem.) added to the past tense verb after Idha. For example, Idha qulta means 'If you say.'

In writing, yes, it's helpful to separate the condition from the result. Idha dharasta, tanjah.

Then you use the standard past tense for them. Idha dharasa (If he studies) or Idha dharasat (If she studies).

Yes! Using the past tense in the result makes it sound even more guaranteed. Idha dharasta najah-ta (If you study, you've already passed).

Idha is for things more likely to happen, while In is often for less certain or more formal conditions. They are often interchangeable for beginners.

Use fa- when the second part of the sentence is a command, a name, or starts with 'qad' or 'sa-'. For example: Idha wasalta fa-ittasil (If you arrive, then call).

Yes, you use the past tense of 'to be' which is kuntu. Idha kuntu fi al-bayt means 'If I am at home.'

Yes, very frequently! It often starts chapters to describe events that will definitely happen on the Day of Judgment.

Yes, in many contexts where the event is certain to happen, 'when' is a better translation than 'if.' Example: Idha ja'a al-shita' (When winter comes).

You can use Idha lam followed by the jussive verb. Idha lam tadhhab (If you don't go).

Yes! You can say Sa-adhhab idha dhahabta (I will go if you go). In this case, you don't need a comma.

It's better to use the past tense to sound more professional and fluent. It shows you know your grammar!

Use Idha aradta (masc.) or Idha aradti (fem.). It's a very useful phrase for being polite.

Exactly! The -ti in dhahabti comes from the same root as the pronoun anti (you feminine).

Think of Idha as a 'Past Tense Passport' to the future. You have to go back to the past to get to your future destination!

The core idea is the same, but dialects might prefer the present tense. However, everyone will understand the 'Idha' + Past tense version.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작