C2 Expression 격식체 2분 분량

على مستوى الدقة

At the level of precision

직역: On the level of the precision

Use this phrase to describe work that is flawlessly executed and meets the highest standards of accuracy.

15초 만에

  • Describes extreme accuracy and meticulous attention to every small detail.
  • Used to praise high-quality work in professional or technical contexts.
  • Implies a standard of excellence where no errors are present.

This phrase describes something executed with extreme care, meticulousness, or a high standard of accuracy. It is like saying something was done with 'surgical precision' or 'top-tier attention to detail.'

주요 예문

3 / 7
1

Reviewing a technical report

كان التقرير معداً على مستوى الدقة المطلوب.

The report was prepared at the required level of precision.

💼
2

Praising a surgeon's work

أجرى الطبيب العملية على مستوى عالٍ من الدقة.

The doctor performed the operation at a high level of precision.

💭
3

Texting a friend about their photography

تصويرك دائماً على مستوى الدقة والجمال.

Your photography is always at the level of precision and beauty.

🤝
🌍

문화적 배경

The phrase reflects the Arabic value of 'Ihsan,' which means doing something in the best possible way. While it is Modern Standard Arabic, it is widely understood across all dialects as a mark of high quality. It became particularly popular in journalism and technical fields during the late 20th century.

💡

Pair it with 'High'

You can add the word `عالي` (high) to make it `على مستوى عالٍ من الدقة`. This makes you sound even more fluent.

⚠️

Avoid Sarcasm

If you use this for something obviously messy, people will think you are being mean or very sarcastic.

15초 만에

  • Describes extreme accuracy and meticulous attention to every small detail.
  • Used to praise high-quality work in professional or technical contexts.
  • Implies a standard of excellence where no errors are present.

What It Means

This phrase is all about the gold standard of work. It describes a level of accuracy that leaves no room for error. When you use it, you are saying that every tiny detail was considered. It is not just 'good' or 'correct.' It is perfectly executed and highly refined. Think of it as the difference between a quick sketch and a masterpiece.

How To Use It

You usually place this phrase after a noun or a verb to describe the quality of an action. You can say a report was written على مستوى الدقة or a machine operates this way. It functions as an adverbial phrase of quality. Use it when you want to impress someone with how much you value their careful work. It sounds sophisticated and appreciative.

When To Use It

Use this in professional settings like engineering, medicine, or data analysis. It is perfect for performance reviews or project feedback. You can also use it when talking about art or craftsmanship. If a friend makes a complex meal perfectly, this phrase fits. It is also great for describing high-tech gadgets or luxury watches. Use it when the stakes are high and mistakes are not an option.

When NOT To Use It

Do not use this for casual or messy tasks. If you are just throwing together a sandwich, it is not على مستوى الدقة. Avoid it for 'rough estimates' or 'good enough' situations. Using it for something sloppy will sound sarcastic or confusing. It is a heavy phrase, so don't waste it on trivial things. If the task was easy, this phrase might sound like overkill.

Cultural Background

Arabic culture deeply values the concept of إتقان (perfection/mastery). This phrase is a modern way to express that ancient value. It is very common in formal Arabic media and academic circles. It reflects a shift toward technical excellence in the modern Arab world. It shows that you respect the effort put into a task. It bridges the gap between traditional craftsmanship and modern technology.

Common Variations

You might hear بمنتهى الدقة which means 'with the utmost precision.' Another common one is بأعلى مستويات الدقة for 'at the highest levels of precision.' In casual speech, people might just say بدقة (with precision). However, على مستوى الدقة remains the most professional and impactful version. It adds a layer of formal prestige to your speech.

사용 참고사항

This phrase is firmly in the formal and professional register. It is highly effective in written reports, formal speeches, and technical evaluations. Avoid using it in very slang-heavy environments as it may sound out of place.

💡

Pair it with 'High'

You can add the word `عالي` (high) to make it `على مستوى عالٍ من الدقة`. This makes you sound even more fluent.

⚠️

Avoid Sarcasm

If you use this for something obviously messy, people will think you are being mean or very sarcastic.

💬

The 'Ihsan' Connection

In Arab culture, doing work with `دقة` (precision) is considered a spiritual virtue, not just a professional one.

예시

7
#1 Reviewing a technical report
💼

كان التقرير معداً على مستوى الدقة المطلوب.

The report was prepared at the required level of precision.

This is a standard professional compliment for a job well done.

#2 Praising a surgeon's work
💭

أجرى الطبيب العملية على مستوى عالٍ من الدقة.

The doctor performed the operation at a high level of precision.

Used here to emphasize the life-saving accuracy of the work.

#3 Texting a friend about their photography
🤝

تصويرك دائماً على مستوى الدقة والجمال.

Your photography is always at the level of precision and beauty.

A warm way to compliment a friend's hobby or talent.

#4 Describing a luxury watch
👔

هذه الساعة مصممة على مستوى الدقة السويسرية.

This watch is designed at the level of Swiss precision.

Comparing a product to a known standard of excellence.

#5 Teasing a friend who is overly organized
😄

ترتيب ملابسك دائماً على مستوى الدقة... هل أنت آلة؟

Your clothes are always arranged with such precision... are you a machine?

A lighthearted way to poke fun at someone's perfectionism.

#6 Discussing scientific research
👔

يجب أن تكون النتائج على مستوى الدقة العلمية.

The results must be at the level of scientific precision.

Setting a high bar for a serious project.

#7 Ordering a very specific coffee
😊

أريد قهوتي محضرة على مستوى الدقة في درجة الحرارة.

I want my coffee prepared with precision regarding the temperature.

Shows the speaker is being very particular about their order.

셀프 테스트

Choose the correct word to complete the phrase describing a perfect architectural plan.

كان المخطط الهندسي مرسوماً على ___ الدقة.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: مستوى

The word `مستوى` (level) is the standard component of this specific expression.

Which word fits best to describe 'precision' in this context?

نحن بحاجة إلى عمل على مستوى ___ العالي.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: الدقة

The phrase `على مستوى الدقة` specifically refers to accuracy and meticulousness.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Formality Spectrum of 'على مستوى الدقة'

Casual

Rarely used; sounds a bit too stiff for hanging out.

Talking about a sandwich.

Neutral

Used when discussing hobbies or high-quality crafts.

Complimenting a drawing.

Formal

The 'sweet spot' for this phrase; perfect for work.

A business presentation.

Very Formal

Used in legal, scientific, or academic documents.

A research paper conclusion.

Where to use 'At the Level of Precision'

على مستوى الدقة
🔬

Engineering Lab

Calibrating sensitive equipment.

🎨

Art Gallery

Describing a detailed oil painting.

🏥

Operating Room

Discussing a delicate procedure.

Watchmaker Shop

Repairing a vintage timepiece.

📊

Office Meeting

Reviewing financial spreadsheets.

자주 묻는 질문

10 질문

It literally translates to 'on the level of the precision.' It implies reaching a specific benchmark of accuracy.

It is more common in professional or serious conversations. In daily life, people might use simpler words like مضبوط (exact).

Not directly. You wouldn't say 'He is on the level of precision.' Instead, say his *work* is على مستوى الدقة.

Yes, it is perfect for emails. It shows you are professional and value high-quality results.

بمنتهى الدقة means 'with utmost precision.' It is slightly more emphatic than على مستوى الدقة.

Yes, for things like a precise pass in football or a perfect shot in archery. It highlights the skill involved.

Yes, you can say an appointment was kept على مستوى الدقة, meaning it was perfectly on time.

No, it is Modern Standard Arabic (MSA). It is understood by all Arabic speakers from Morocco to Iraq.

A common mistake is forgetting the 'Al' (the) before دقة. It should be الدقة, not just دقة.

It is rare, but you could use it for a very balanced recipe. It would sound very 'food critic' style.

관련 표현

بمنتهى الدقة (With utmost precision)

دقة متناهية (Infinite precision)

على أكمل وجه (In the most perfect way)

بإتقان شديد (With great mastery)

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작