B2 general 4분 분량

Equality Comparison with so... wie

Use `so... wie` with basic adjectives to link equal things, ensuring both sides share the same grammatical case.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `so + Adjective + wie` for things that are equal.
  • The adjective always stays in its basic form (no endings).
  • Ensure both things compared are in the same grammatical case.
  • Use `nicht so... wie` to say something is less than another.

Quick Reference

Construction Function German Example English Translation
so... wie Basic equality Er ist so alt wie ich. He is as old as I am.
genauso... wie Exact equality Das ist genauso teuer wie das. That is exactly as expensive as that.
nicht so... wie Inequality (less) Er rennt nicht so schnell wie du. He doesn't run as fast as you.
so viel... wie Quantity (uncountable) Ich habe so viel Zeit wie er. I have as much time as he does.
so viele... wie Quantity (countable) Sie hat so viele Bücher wie ich. She has as many books as I do.
ebenso... wie Formal equality Er ist ebenso klug wie fleißig. He is just as clever as he is hard-working.

주요 예문

3 / 9
1

Mein Bruder ist so groß wie mein Vater.

My brother is as tall as my father.

2

Dieses Handy ist genauso gut wie das neue Modell.

This phone is exactly as good as the new model.

3

Ich trinke so viel Kaffee wie du.

I drink as much coffee as you.

💡

The Emphasis Trick

If you want to sound more precise, use `genauso`. It's like adding a 'perfect' label to your comparison. It makes you sound very sure of yourself.

⚠️

The 'Als' Trap

Never mix `so` and `als`. In some dialects, people say `so groß als`, but in a B2 exam, that's a point deduction. Stick to `wie` for equality!

The Rule in 30 Seconds

  • Use `so + Adjective + wie` for things that are equal.
  • The adjective always stays in its basic form (no endings).
  • Ensure both things compared are in the same grammatical case.
  • Use `nicht so... wie` to say something is less than another.

Overview

Comparison is a human instinct. You compare your coffee to yesterday's brew. You compare your salary to your friend's pay. In German, so... wie is your best tool for equality. It means things are exactly the same. It is the German version of "as... as". At the B2 level, you need precision. This pattern helps you describe similarities with flair. It makes your descriptions sound natural and balanced. Think of it as a grammar bridge. It connects two ideas with a solid link.

How This Grammar Works

Imagine a traditional balance scale. One side holds your first item. The other side holds your second. In the middle, you have the adjective. The adjective stays in its basic form. We call this the Positiv form. You do not add any endings. You do not change the spelling. It is like a grammar neutral zone. The word so points to the quality. The word wie introduces the comparison point. If they are equal, the scale stays level. It is simple, clean, and very effective. Yes, even native speakers find this refreshing.

Formation Pattern

  1. 1Start with your first subject or object.
  2. 2Choose a matching verb like sein or aussehen.
  3. 3Place the word so after the verb.
  4. 4Drop in your adjective in its basic form.
  5. 5Add the magic word wie right after.
  6. 6Finish with the second subject or object.
  7. 7Ensure both sides use the same grammatical case.
  8. 8Add genauso if you want extra emphasis.
  9. 9Use ebenso for a more formal tone.

When To Use It

Use this in your professional life. Tell your boss you are so motiviert wie immer. Use it when shopping for clothes. This shirt is so teuer wie das andere. Use it when ordering food at a restaurant. You want the steak so durch wie möglich. It is perfect for describing people's characters. Your brother is so stur wie ein Esel. It works great for physical descriptions too. The weather today is so schön wie gestern. Basically, use it whenever things match up perfectly. It is the ultimate tool for fairness.

When Not To Use It

Never use this when things are different. If one thing is better, use als. If one thing is faster, use als. Do not use so... wie with comparative adjectives. Avoid saying so schöner wie. That sounds like a grammar traffic jam. Also, watch out for the word als. Many learners try to use so... als. This is a classic trap. Only use wie for equality. If you want to say "less than", use nicht so... wie. It is a polite way to compare. It avoids the harshness of a direct negative comparison.

Common Mistakes

The "Als-Wie" confusion is the biggest monster. Many learners say so groß als ich. This is wrong and hurts the ears. Always use wie with so. Another mistake is the case mismatch. If you compare subjects, use the Nominative case twice. If you compare objects, use the Accusative twice. Do not say Er liebt mich so wie du. Unless you mean "He loves me like you love me". If you mean "He loves me like he loves you", use dich. This is a B2 level nuance. Pay attention to the details. They make you sound like a pro.

Contrast With Similar Patterns

Compare so... wie with the comparative als. Use so schnell wie for equality. Use schneller als for a difference. Think of so... wie as a horizontal line. Think of als as a rising or falling stairs. You can also use je... desto for relationships. That is a different beast for B2 learners. ebenso... wie is the formal cousin of our rule. It sounds very sophisticated in academic writing. Use it to impress your university professors. They love that kind of linguistic polish. Just don't overdo it in a bar.

Quick FAQ

Q. Can I use genauso instead of so?

A. Yes, it adds a bit of "exactly" to the sentence.

Q. Does the adjective ever get an ending?

A. Not inside this specific comparison structure.

Q. Is there a comma before wie?

A. No, usually you do not need one here.

Q. Is this formal or informal?

A. It is both! It works in every context.

Reference Table

Construction Function German Example English Translation
so... wie Basic equality Er ist so alt wie ich. He is as old as I am.
genauso... wie Exact equality Das ist genauso teuer wie das. That is exactly as expensive as that.
nicht so... wie Inequality (less) Er rennt nicht so schnell wie du. He doesn't run as fast as you.
so viel... wie Quantity (uncountable) Ich habe so viel Zeit wie er. I have as much time as he does.
so viele... wie Quantity (countable) Sie hat so viele Bücher wie ich. She has as many books as I do.
ebenso... wie Formal equality Er ist ebenso klug wie fleißig. He is just as clever as he is hard-working.
💡

The Emphasis Trick

If you want to sound more precise, use `genauso`. It's like adding a 'perfect' label to your comparison. It makes you sound very sure of yourself.

⚠️

The 'Als' Trap

Never mix `so` and `als`. In some dialects, people say `so groß als`, but in a B2 exam, that's a point deduction. Stick to `wie` for equality!

🎯

Case Logic

Always check the case before `wie`. If you are comparing objects of a verb, they must match. `Ich mag ihn so sehr wie dich` (Accusative) is key!

💬

Polite Negation

Germans often use `nicht so... wie` to be polite. Instead of saying 'The food is bad', they say 'The food is not so good as in that other place'. It softens the blow.

예시

9
#1 Basic equality

Mein Bruder ist so groß wie mein Vater.

Focus: so groß wie

My brother is as tall as my father.

A standard comparison of height using the basic adjective 'groß'.

#2 Exact equality

Dieses Handy ist genauso gut wie das neue Modell.

Focus: genauso gut wie

This phone is exactly as good as the new model.

'Genauso' adds emphasis, showing there is zero difference.

#3 Edge case: Quantities

Ich trinke so viel Kaffee wie du.

Focus: so viel... wie

I drink as much coffee as you.

Use 'so viel' for uncountable nouns like liquids or time.

#4 Edge case: Case matching

Er hilft ihm so oft wie mir.

Focus: wie mir

He helps him as often as (he helps) me.

Both 'ihm' and 'mir' are in the dative case because 'helfen' requires it.

#5 Formal usage

Die Qualität ist ebenso wichtig wie der Preis.

Focus: ebenso wichtig wie

The quality is just as important as the price.

'Ebenso' is a more sophisticated version of 'so' or 'genauso'.

#6 Corrected mistake

✗ Er ist so klug als sein Bruder. → ✓ Er ist so klug wie sein Bruder.

Focus: so klug wie

He is as smart as his brother.

Never use 'als' for equality; 'als' is for differences only.

#7 Corrected mistake

✗ Ich bin so kleiner wie du. → ✓ Ich bin so klein wie du.

Focus: so klein wie

I am as small as you.

Do not use the comparative '-er' form with 'so... wie'.

#8 Advanced: Ambiguity

Sie liebt ihn so sehr wie mich.

Focus: wie mich

She loves him as much as (she loves) me.

Using 'mich' (accusative) clarifies that 'she' is the one doing the loving.

#9 Advanced: Negation

Das neue Projekt ist nicht so schwierig wie erwartet.

Focus: nicht so schwierig wie

The new project is not as difficult as expected.

Negative comparison often acts as a polite alternative to 'leichter als'.

셀프 테스트

Fill in the correct words to complete the equality comparison.

Meine Schwester ist ___ sportlich ___ ich.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

Equality requires 'so' or 'genauso' followed by 'wie'. 'Als' is only for differences.

Choose the correct phrase for comparing quantities.

Wir haben heute ___ Arbeit ___ gestern.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: b

'Arbeit' is uncountable, so we use 'so viel'. 'Wie' completes the comparison.

Identify the correct case for the comparison object.

Der Chef vertraut dir so sehr wie ___.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: c

The verb 'vertrauen' takes the dative. Since 'dir' is dative, the comparison 'mir' must also be dative.

🎉 점수: /3

시각 학습 자료

Equality vs. Difference

Gleich (Equal)
so schön wie as beautiful as
genauso alt wie exactly as old as
Ungleich (Different)
schöner als more beautiful than
älter als older than

Choosing the Right Particle

1

Sind die Dinge gleich?

YES ↓
NO
Benutze Komparativ + 'als' (z.B. schneller als).
2

Ist es eine Menge?

YES ↓
NO
Benutze 'so + Adjektiv + wie'.

Common Usage Scenarios

💼

Im Büro

  • so fleißig wie
  • so pünktlich wie
🛒

Einkaufen

  • so teuer wie
  • so günstig wie

자주 묻는 질문

20 질문

It translates to "as... as" in English. You use it to show that two things possess a quality to the same degree, like so schnell wie (as fast as).

No, never for equality. Als is strictly for differences like schneller als. Using so... als is a very common mistake for learners.

Nope, that's the beauty of it. The adjective stays in its basic form, like gut, schön, or alt. You don't need any endings.

Genauso just adds more emphasis. It means "exactly as". You can use them interchangeably in most daily conversations.

Ebenso is the formal brother of so. You will see it a lot in newspapers or business reports like ebenso erfolgreich wie (just as successful as).

Usually, no comma is needed. If it's just a simple comparison like so groß wie ich, keep it comma-free and clean.

Use so viel for uncountable things like water or time, and so viele for countable things like apples or friends. For example: so viel Geld wie du.

Yes! You can say Ich tanze so gern wie ich singe. It works perfectly to compare activities you enjoy equally.

The case must match the word being compared. If you compare subjects, use Nominative: Er ist so alt wie ich. (Not mich!)

Absolutely. Nicht so teuer wie is a very common way to say something is cheaper without being too direct about it.

It is so gut wie ich because you are the subject. Think of the hidden verb: so gut wie ich (bin).

The phrase is so viel wie möglich. It's a very useful expression for work and daily errands.

Sometimes in very informal speech, people drop the so, but for your B2 level, always keep the so for clarity.

Gleich... wie is rarer. Stick to so... wie as it is the standard way to express equality in German.

It works the same way: Er ist so klug wie die ganze Klasse. The grammar rules don't change regardless of the group size.

Those are different structures. Nicht nur... sondern auch is for addition, while so... wie is strictly for comparing levels of quality.

The most common mistake is case mismatch in sentences like Er liebt den Hund so wie mich. Make sure you know if you're comparing the lover or the loved!

Yes, you can say Er ist so groß wie er breit ist. It's a bit funny but grammatically perfectly fine.

Yes, like so sicher wie das Amen in der Kirche (as sure as the amen in church). It means something is 100% certain.

Yes! Das Dorf ist nicht mehr so ruhig wie früher. It's a great way to describe changes over time.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작