A2 Collocation 중립 3분 분량

Hoffnung haben

To have hope

Use it to show you are optimistic about an uncertain but important future result.

15초 만에

  • Expresses optimism about a future event or outcome.
  • Used with the verb 'haben' and usually no article.
  • Common in both casual chats and professional environments.

It is that warm feeling in your chest when you believe things will get better. You use it when you are optimistic about a future outcome, like a job offer or a sunny weekend.

주요 예문

3 / 6
1

Waiting for exam results

Ich habe große Hoffnung, dass ich die Prüfung bestanden habe.

I have great hope that I passed the exam.

💭
2

Talking about a job interview

Wir haben Hoffnung, dass der Chef uns bald anruft.

We have hope that the boss will call us soon.

💼
3

Texting a friend about the weather

Hast du noch Hoffnung auf Sonne am Wochenende?

Do you still have hope for sun at the weekend?

😊
🌍

문화적 배경

In Germany, 'Hoffnung' is often associated with the proverb 'Die Hoffnung stirbt zuletzt' (Hope dies last). This reflects a cultural value of perseverance and resilience, even in the face of the famous German 'Realismus'. It is a phrase that bridges the gap between being a dreamer and being a realist.

💡

Skip the Article

In English, we say 'I have hope'. In German, it's the same! Don't say 'eine Hoffnung' unless you are talking about one specific, singular wish.

⚠️

Don't Overuse It

If you use it for everything (like finding a parking spot), you'll sound like a character in a drama. Use 'hoffen' for the small stuff.

15초 만에

  • Expresses optimism about a future event or outcome.
  • Used with the verb 'haben' and usually no article.
  • Common in both casual chats and professional environments.

What It Means

Hoffnung haben is a simple but powerful way to express optimism. It literally means 'to have hope'. You use it when you are looking forward to something positive. It is not just a wish. It is a state of mind. You are holding onto a positive possibility. It feels more substantial than just saying 'I hope'.

How To Use It

This phrase is a classic noun-verb combination. You conjugate the verb haben to match the person. For example, ich habe, du hast, or wir haben. The word Hoffnung usually stays exactly as it is. You do not need an article like 'a' or 'the' most of the time. Just say Ich habe Hoffnung. If you want to say what you hope for, use dass (that) or auf (for). For example, Ich habe Hoffnung auf Regen. It is straightforward and very common in daily speech.

When To Use It

Use this when the stakes feel a bit higher. Maybe you just finished a big exam. You might say, Ich habe Hoffnung, dass ich bestanden habe. Use it when talking about your favorite sports team. Even if they are losing, you can still Hoffnung haben. It works well in personal conversations with friends. It also fits perfectly in professional settings when discussing project outcomes. It shows you are a positive person. It is great for texting a friend who is going through a rough time.

When NOT To Use It

Do not use it for tiny, everyday things. If you want a coffee, do not say Ich habe Hoffnung auf einen Kaffee. That sounds way too dramatic. For small wishes, just use the verb hoffen. Also, avoid it if you are 100% certain. If the sun is already shining, you do not Hoffnung haben for sun. You only use it when the outcome is still uncertain. If you use it for something trivial, people might think you are being sarcastic.

Cultural Background

Germans are often seen as very direct and realistic. Sometimes, this can lean toward pessimism. Because of this, saying Ich habe Hoffnung carries real weight. It is a conscious choice to be positive. There is a very famous German proverb: Die Hoffnung stirbt zuletzt. This means 'Hope dies last'. It shows that even in tough times, Germans value holding onto that spark. It is a deeply rooted sentiment in literature and music. It is about resilience and staying strong.

Common Variations

If your hope is very strong, say große Hoffnung haben. If it is just a little bit, say ein bisschen Hoffnung haben. You will often hear die Hoffnung aufgeben. That means 'to give up hope', which is the sad version. Another common one is voller Hoffnung sein. This means 'to be full of hope'. It sounds a bit more poetic. You might use that in a letter or a deep conversation. Most people stick to the basic Hoffnung haben for daily life.

사용 참고사항

The phrase is very versatile and fits almost any social situation. Just remember that it sounds a bit more 'heavy' than the simple verb 'hoffen'.

💡

Skip the Article

In English, we say 'I have hope'. In German, it's the same! Don't say 'eine Hoffnung' unless you are talking about one specific, singular wish.

⚠️

Don't Overuse It

If you use it for everything (like finding a parking spot), you'll sound like a character in a drama. Use 'hoffen' for the small stuff.

💬

The 'Last' Secret

If someone is feeling down, say 'Die Hoffnung stirbt zuletzt'. It is the ultimate German way to say 'don't give up' without being too cheesy.

예시

6
#1 Waiting for exam results
💭

Ich habe große Hoffnung, dass ich die Prüfung bestanden habe.

I have great hope that I passed the exam.

Adding 'große' emphasizes the level of optimism.

#2 Talking about a job interview
💼

Wir haben Hoffnung, dass der Chef uns bald anruft.

We have hope that the boss will call us soon.

A standard professional/neutral use of the phrase.

#3 Texting a friend about the weather
😊

Hast du noch Hoffnung auf Sonne am Wochenende?

Do you still have hope for sun at the weekend?

Using 'auf' to specify what the hope is for.

#4 A humorous take on a bad situation
😄

Ich habe Hoffnung, dass mein Kater nach dem Kaffee weg ist.

I have hope that my hangover is gone after the coffee.

Using a serious phrase for a relatable, minor problem.

#5 Supporting a friend in a crisis
💭

Du musst immer Hoffnung haben, egal wie schwer es ist.

You must always have hope, no matter how hard it is.

A supportive and deeply emotional encouragement.

#6 Discussing a sports game
🤝

Die Fans haben noch Hoffnung auf ein Tor.

The fans still have hope for a goal.

Commonly used in sports commentary and fan talk.

셀프 테스트

Fill in the correct form of the verb 'haben'.

Wir ___ Hoffnung, dass das Wetter morgen schön wird.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: haben

The subject is 'Wir' (we), so the verb must be 'haben'.

Choose the correct preposition to complete the sentence.

Ich habe Hoffnung ___ einen neuen Job.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: auf

In German, you have hope 'auf' (for) something specific.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Formality of 'Hoffnung haben'

Informal

Texting friends about a party.

Habt ihr Hoffnung?

Neutral

Common daily use in most situations.

Ich habe Hoffnung.

Formal

Speeches or serious business meetings.

Wir haben berechtigte Hoffnung.

Where to use 'Hoffnung haben'

Hoffnung haben

At the Stadium

Hope for a win.

🏥

Hospital

Hope for recovery.

💼

Job Search

Hope for an offer.

❤️

Dating

Hope for a second date.

자주 묻는 질문

10 질문

'Hoffen' is the verb 'to hope' and is used for general wishes like Ich hoffe, es geht dir gut. 'Hoffnung haben' is a state of being and feels more significant.

Yes, it is perfectly neutral. You might say Wir haben Hoffnung auf eine baldige Rückmeldung (We have hope for a quick response).

Yes, always. In German, all nouns are capitalized, and Hoffnung is a noun.

You say Ich habe keine Hoffnung. You use keine because Hoffnung is a noun.

It is almost always auf. For example, Hoffnung auf Frieden (Hope for peace).

Not really. It is a standard phrase used by everyone from teenagers to grandmas.

No, that is a common mistake. You must use 'haben' (to have) or 'voller Hoffnung sein' (to be full of hope).

It means 'justified hope'. You use it when there is a real, logical reason to be optimistic.

Not at all. In Germany, it is a very common, gender-neutral way to express a positive outlook.

Yes, just change 'haben' to 'hatte'. For example, Ich hatte Hoffnung (I had hope).

관련 표현

Die Hoffnung stirbt zuletzt

Hoffnung schöpfen

Hoffnungslos sein

Jemandem Hoffnung machen

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작