챕터 내
Explaining Why and Realizing Reasons
Conjunction 既然...就
Use '既然...就' to accept a current reality and propose the logical next step or decision.
The Rule in 30 Seconds
- Use '既然...就' for 'Since [Fact], then [Action/Decision]'.
- Part one (既然) is a known fact or situation.
- Part two (就) is the logical suggestion or result.
- Always include '就' before the verb in the second part.
Quick Reference
| Premise (既然 + Fact) | Subject (optional) | Connector (就) | Logical Result/Action |
|---|---|---|---|
| 既然下雨了 | 我们 | 就 | 在家里玩吧 |
| 既然你累了 | (你) | 就 | 休息一下 |
| 既然很贵 | 我 | 就 | 不买了 |
| 既然他不在 | 我 | 就 | 走了 |
| 既然你喜欢 | 你 | 就 | 买吧 |
| 既然来了 | (我们) | 就 | 多吃点 |
| 既然作业写完了 | 你 | 就 | 去看电视吧 |
주요 예문
3 / 8既然你不想去,就别去了。
Since you don't want to go, then don't go.
既然大家都到了,我们就开始开会吧。
Since everyone has arrived, let's start the meeting.
你既然知道了,我就不多说了。
Since you already know, I won't say more.
The Subject Swap
Don't stress about where '你' or '我' goes. Whether you say '既然你' or '你既然', you'll be understood perfectly. Native speakers use both!
The Missing '就'
It's easy to forget '就' because we don't always say 'then' in English. Think of '就' as the glue that keeps your logic from falling apart.
The Rule in 30 Seconds
- Use '既然...就' for 'Since [Fact], then [Action/Decision]'.
- Part one (既然) is a known fact or situation.
- Part two (就) is the logical suggestion or result.
- Always include '就' before the verb in the second part.
Overview
Have you ever found yourself in a situation where the choice is already made for you? Maybe it started raining, so you decided to stay home. Or maybe you're already at the mall, so you might as well buy those shoes. In Chinese, we use the pattern 既然...就 (jìrán... jiù) to express this exact logic. It translates roughly to "since this is the case, then let's do that." It is the ultimate grammar of acceptance. You aren't guessing about the situation. You are looking at a cold, hard fact. Then, you are making a logical suggestion or decision based on it. It’s like a grammar traffic light. The first part is the red light (the fact). The second part is you deciding what to do while you wait. Think of it as the "no-regrets" connector. It helps you move from a premise to a conclusion smoothly. This pattern is incredibly common in daily life. Whether you are ordering extra fries or deciding to quit a boring movie, 既然 has your back. It makes your Chinese sound logical and decisive. You aren't just stating facts; you are providing solutions. It’s a favorite for friends making plans or bosses giving instructions. If you want to sound like you have a plan, this is your go-to tool.
How This Grammar Works
This grammar pattern works in two distinct parts. First, we have the 既然 part. This part introduces a fact that both people usually know. It is not a surprise. It is the "given" information. For example, "Since you are here..." or "Since it is expensive..." Second, we have the 就 part. This is the result, the suggestion, or the logical next step. It answers the question: "So what?" If you are here, 就 let's have coffee. If it's expensive, 就 don't buy it. The word 既然 usually starts the sentence. However, the subject can sometimes jump in front of it. The word 就 always stays in the second half. It acts like a bridge leading to the action. It’s important to remember that 就 is the glue here. Without it, the sentence feels like it’s missing a limb. Even if you don't translate 就 as "then" in English, it must be there in Chinese. It signals that the second part is a direct consequence of the first. It’s a very satisfying structure to use because it feels very complete.
Formation Pattern
- 1Using this pattern is like following a simple three-step recipe.
- 2Start with
既然and state the known fact. This can be a situation, a condition, or a person's state. Example:既然you are tired. - 3Add a comma to catch your breath.
- 4Use
就before the verb or suggestion in the second clause. Example:就go sleep. - 5The basic formula looks like this:
既然+ Fact, (Subject) +就+ Action/Result. - 6Where does the subject go? You have some flexibility! You can say
既然你...(Since you...) or你既然...(You, since...). Both are perfectly fine and mean the same thing. Usually, putting the subject first feels a bit more informal and punchy. Putting既然first feels a bit more explanatory. If the subject is the same for both halves, you can often drop it in the second half. For example:既然饿了,就吃吧(Since [you're] hungry, then eat). It's efficient, just like a quick text message to a friend. If the subjects are different, just make sure they are clearly placed. For example:既然下雨了,我们就不去了(Since it rained, we then aren't going). Note how我们comes before就. This is a strict rule:就always wants to be right next to the action or the result it's triggering.
When To Use It
Use this when the "reason" part is an established fact. You aren't speculating about the future. You are dealing with the present or a settled past.
- Ordering Food: You and your friend are at a famous spicy noodle shop.
既然we are here,就we must try the level 5 spice! (Good luck to your stomach!) - Social Plans: Your friend is already at your house.
既然you are already here,就stay for dinner. - Work/Study: You finished your homework early.
既然I finished,就I will play video games. - Giving Advice: Your friend keeps complaining about their old phone.
既然you don't like it,就buy a new one.
It is perfect for making suggestions that feel "obvious." It’s a very persuasive way to speak. When you use 既然, you are saying, "Look, we both see this fact, so my suggestion makes perfect sense, right?" It’s great for negotiating or just being a helpful friend. You’ll hear it in movies when a character finally gives in to a plan. "Since we've come this far, then let's finish it!"
When Not To Use It
Don't use this for "if" scenarios. If there is a chance the condition might not happen, use 如果 (rúguǒ) instead. For example, if you say "If it rains tomorrow, I'll stay home," use 如果. You don't know if it will rain yet. If it is *currently* raining outside your window, use 既然.
Also, avoid using it for simple cause-and-effect that lacks a logical "next step" or "decision." If you just want to say "I am late because there was traffic," use 因为...所以. 既然 is much more about the *reaction* to a situation rather than just explaining the cause of it. It’s about the forward motion. If you use it just to explain a boring fact without a suggestion or a new decision, it sounds a bit dramatic and strange. Like saying, "Since 1+1=2, then it is 2." That’s just being a math robot, not a conversationalist!
Common Mistakes
- Forgetting the
就: This is the most common mistake. Beginners often say既然太贵,我不买. It sounds choppy and incomplete. You need that就to link the logic. Always remember:既然and就are best friends. Don't separate them. - Mixing with
因为: Don't say因为...就.因为likes to hang out with所以.既然likes to hang out with就. Mixing them is like wearing a tuxedo with flip-flops. It just doesn't match. - Wrong placement of
就: Never put就before the subject. It’s我就..., not就我.... Think of就as a magnet that is pulled toward the verb. It wants to be as close to the action as possible. - Using it for guesses: Don't use
既然if you are unsure. If you aren't 100% sure your friend is hungry, don't say "Since you are hungry..." It might sound a bit pushy. Use "If" instead.
Contrast With Similar Patterns
Let’s look at 因为...所以 (yīnwèi... suǒyǐ) vs. 既然...就.
因为...所以 is for objective explanation. "Because I was sick, I didn't go." It focuses on the reason.
既然...就 is for subjective decision-making. "Since I am sick, I will rest." It focuses on what we should do now that we know the fact.
Think of 因为 as looking backward at the past to explain things. Think of 既然 as looking at the present to decide the future.
Another one is 如果...就 (rúguǒ... jiù).
如果 is for a 50/50 chance. "If you come..." (Maybe you will, maybe you won't).
既然 is for a 100% reality. "Since you are here..." (You are standing right in front of me).
Quick FAQ
Q. Can I use 既然 alone?
A. Not really. It needs the second half to make sense. It’s a bridge, and a bridge needs two sides.
Q. Is it formal?
A. It's versatile! You can use it with your grandma or your boss. It’s polite and logical.
Q. Can I use 那 instead of 就?
A. Yes! Sometimes people say 既然...,那.... 那 means "in that case." It works similarly, but 就 is more common and stronger.
Q. Does it always mean "since"?
A. Mostly, yes. It can also be "now that" or "seeing as."
Q. Is it used in writing?
A. All the time. It’s a very strong way to build an argument in an essay. It shows you have clear logic. Keep practicing, and 既然 you've read this far, 就 you should try the exercises below!
Reference Table
| Premise (既然 + Fact) | Subject (optional) | Connector (就) | Logical Result/Action |
|---|---|---|---|
| 既然下雨了 | 我们 | 就 | 在家里玩吧 |
| 既然你累了 | (你) | 就 | 休息一下 |
| 既然很贵 | 我 | 就 | 不买了 |
| 既然他不在 | 我 | 就 | 走了 |
| 既然你喜欢 | 你 | 就 | 买吧 |
| 既然来了 | (我们) | 就 | 多吃点 |
| 既然作业写完了 | 你 | 就 | 去看电视吧 |
The Subject Swap
Don't stress about where '你' or '我' goes. Whether you say '既然你' or '你既然', you'll be understood perfectly. Native speakers use both!
The Missing '就'
It's easy to forget '就' because we don't always say 'then' in English. Think of '就' as the glue that keeps your logic from falling apart.
Softening the Suggestion
Add a '吧' (ba) at the end of your '就' clause. It makes your logical conclusion sound like a friendly suggestion rather than a strict command.
The Polite 'Since'
In Chinese culture, using '既然' is a very polite way to give an excuse or a reason for a decision because it relies on a fact both people agree on.
예시
8既然你不想去,就别去了。
Focus: 既然...就
Since you don't want to go, then don't go.
A very common way to respect someone's feelings.
既然大家都到了,我们就开始开会吧。
Focus: 既然
Since everyone has arrived, let's start the meeting.
A standard way to begin an activity once conditions are met.
你既然知道了,我就不多说了。
Focus: 你既然
Since you already know, I won't say more.
Shows the subject '你' can come before '既然'.
既然没钱,就只能走路回家。
Focus: 只能
Since I have no money, I have no choice but to walk home.
The subject is implied and can be dropped for brevity.
既然合同已经签了,我们就应该合作。
Focus: 既然...就应该
Since the contract has been signed, we should cooperate.
Used to remind someone of a logical obligation.
✗ 既然天气好,我们去公园。 → ✓ 既然天气好,我们就去公园吧。
Focus: 就...吧
Since the weather is good, let's go to the park.
The '就' is necessary for the sentence to feel grammatically complete.
✗ 因为你来了,我就很高兴。 → ✓ 既然你来了,我就放心了。
Focus: 既然
Since you are here, I am relieved.
'因为' explains a feeling, '既然' accepts a premise to reach a state of mind.
既然你这么坚持,那我就勉强答应吧。
Focus: 那我就
Since you are so insistent, then I will reluctantly agree.
Uses '那' and '就' together for emphasis. '勉强' adds nuance.
셀프 테스트
Choose the correct words to complete the sentence based on the premise that the person is already at the shop.
___ 你已经到了书店,___ 帮我买本书吧。
We use '既然...就' because the person is already at the bookstore (a fact).
Complete the logical conclusion for someone who is too tired to cook.
既然你太累了不想做饭,我们 ___ 点外卖吧。
'就' is the required connector to introduce the suggestion 'let's order takeout'.
Select the best start to this sentence where the fact is established.
___ 他不喜欢这件衣服,就别送给他了。
The speaker knows the fact that he doesn't like the clothes, so '既然' is the correct premise marker.
🎉 점수: /3
시각 학습 자료
Since vs. If vs. Because
Decision Flow
Is the situation a known fact?
Are you making a suggestion or decision?
Ready to bridge the two parts?
Structure: 既然 [Fact], [Subject] 就 [Action]
Real World Contexts
Social
- • Since we're here, let's have tea.
- • 既然来了,就喝茶吧。
Shopping
- • Since it's on sale, buy it!
- • 既然打折,就买吧!
Work
- • Since it's finished, let's go.
- • 既然做完了,就走吧。
Health
- • Since you're sick, go home.
- • 既然病了,就回家。
자주 묻는 질문
21 질문It means 'since... then.' It’s used to state a fact and then give a logical conclusion or suggestion based on that fact.
It’s used in both daily conversation and writing. It sounds logical and clear but isn't overly stiff.
Not exactly. '因为' explains a reason, while '既然' uses a known fact to suggest a future action. Use 既然你来了,我们就玩吧 for suggestions.
The subject can go before or after 既然. For example, 既然你... or 你既然... are both totally fine.
Yes, in 99% of cases. Without 就, the sentence feels grammatically 'naked' and the logic isn't connected well.
No. Use 如果 (if) for things that might happen. Use 既然 for things that are definitely happening or have happened.
Usually, it's used for facts both people can see or agree on, but you can use it to introduce your own situation, like 既然我累了,我就先走了.
You can say 既然你这么聪明,就帮我想想办法吧 (Since you're so smart, help me think of a way).
Sometimes people use 那 (nà) which means 'in that case,' but 就 is more standard for this pattern.
That's fine! For example: 既然下雨了,我就不去公园了 (Since it's raining, I am not going to the park). The fact is the rain; the action is mine.
Yes! Like 既然你不想去,为什么还要去? (Since you don't want to go, why are you still going?). It's very common.
Almost always. It sets the stage for the whole thought.
In very casual speech, you might just say the second half with 就, but using 既然 makes the logic much clearer.
Sure. 既然你生病了,就别去上班了 (Since you're sick, don't go to work). It's very practical.
It's usually introduced around HSK 2 or 3, but at A1 level, learning the basic logic is a great head start!
Think of 既然 as 'The Truth' and 如果 as 'The Dream.' One is real, one is a possibility.
No. 所以 goes with 因为. Using 既然...所以 sounds like a grammar 'glitch' to native speakers.
It works perfectly. 既然你已经买了,就留着吧 (Since you already bought it, keep it).
It can be if your tone is sharp, but generally, it's just logical. Use 吧 at the end to keep it friendly.
It can also be a statement of fact: 既然他不爱你,他就不关你的事 (Since he doesn't love you, he is none of your business).
Yes, it's one of the most common uses! 既然天晴了,我们就出去玩吧.
먼저 이것을 배우세요
이 개념들을 이해하면 이 문법 규칙을 마스터하는 데 도움이 됩니다.
계속 배우기
더 배울 준비가 됐나요? 이 규칙들은 방금 배운 내용을 기반으로 합니다.
관련 문법 규칙
和 (hé) - And (Nouns)
Overview Welcome to the world of Chinese connectors! Today we are looking at `和`. This little word is your new best fr...
Expressing Alternatives with 或者
Overview Life is full of choices. You decide between coffee and tea. You choose between walking or taking the bus. In C...
不是...就是...
Overview Life is full of choices. Sometimes, there are only two possibilities. In Chinese, we use `不是...就是...` to s...
Using "又...又
Overview Ever felt like one word just isn't enough? You want to say that coffee is hot. But you also want to say it is...
Conjunction 既...又/也
Overview Ever felt like one adjective just isn't enough? Maybe your coffee is `热` (hot) but also `贵` (expensive). Or...
댓글 (0)
로그인하여 댓글 달기무료로 언어 학습 시작하기
무료로 학습 시작