Measure Word 双 (shuāng) for Pairs
Use `双` (shuāng) for functional, identical pairs like shoes or chopsticks, always pairing it with `两` for two.
The Rule in 30 Seconds
- Use 双 (shuāng) for naturally occurring or identical pairs of items.
- Place it between the number and the noun: Number + 双 + Noun.
- Always use 两 (liǎng) instead of 二 (èr) when saying 'two pairs'.
- Essential for shoes, socks, chopsticks, and body parts like hands or eyes.
Quick Reference
| Category | Chinese Example | Pinyin | English Translation |
|---|---|---|---|
| Body Parts | 一双手 | yī shuāng shǒu | A pair of hands |
| Footwear | 这双鞋 | zhè shuāng xié | This pair of shoes |
| Dining | 三双筷子 | sān shuāng kuàizi | Three pairs of chopsticks |
| Accessories | 那双袜子 | nà shuāng wàzi | That pair of socks |
| Body Parts | 一双眼睛 | yī shuāng yǎnjīng | A pair of eyes |
| Handwear | 两双手套 | liǎng shuāng shǒutào | Two pairs of gloves |
주요 예문
3 / 8我买了一双新鞋。
I bought a pair of new shoes.
桌子上有两双筷子。
There are two pairs of chopsticks on the table.
她有一双漂亮的眼睛。
She has a pair of beautiful eyes.
The 'Two' Rule
Always pair 'shuāng' with 'liǎng' when you mean two. 'èr shuāng' sounds like you're reading a math problem, not speaking a language!
Pants Paradox
Even though pants have two legs, do NOT use 'shuāng'. Chinese uses 'tiáo' (条) because pants are considered one long, flexible item.
The Rule in 30 Seconds
- Use 双 (shuāng) for naturally occurring or identical pairs of items.
- Place it between the number and the noun: Number + 双 + Noun.
- Always use 两 (liǎng) instead of 二 (èr) when saying 'two pairs'.
- Essential for shoes, socks, chopsticks, and body parts like hands or eyes.
Overview
Welcome to the world of Chinese measure words! If you have ever felt like English is a bit lazy with numbers, you are going to love Chinese. In English, we just say "two shoes." In Chinese, that is not enough. You need a "measure word" to act as a bridge. Think of it like a specialized glue. This glue connects your number to your noun. Today, we are looking at a very famous one: 双 (shuāng). This character literally looks like two people or things standing together. It means "a pair." You will use this word every single day. Whether you are getting dressed or eating noodles, 双 is your best friend. It is simple, symmetrical, and very satisfying to use. Let us dive into how this works so you never have to worry about your shoes being lonely again.
How This Grammar Works
Measure words are mandatory in Chinese. You cannot skip them. If you try to say "number + noun" without one, it sounds like you are a robot with a glitch. The measure word 双 is specifically for things that come in sets of two. Specifically, these are things that are identical or work together as a unit. Imagine you are at a shoe store in Beijing. You point at those cool sneakers. You do not just say "that shoe." You say "that pair of shoes." That is exactly where 双 fits in. It provides the "pair" logic. It tells the listener, "Hey, I am talking about two of these things that belong together." It is like a grammar traffic light. It tells the brain how to process the quantity of the object coming next.
Formation Pattern
- 1Using
双is as easy as counting to three. You just follow this simple recipe: - 2Start with a Number or a Demonstrative. This is your "how many" or "which one." Use
一(yī) for one, or这(zhè) for this. - 3Add the Measure Word
双(shuāng). This is your bridge. - 4Finish with the Noun. This is the object you are talking about.
- 5Your basic formula looks like this: [Number/Demonstrative] +
双+ [Noun]. - 6For example:
一(one) +双(pair) +鞋(shoes) =一双鞋(a pair of shoes). - 7Or with a demonstrative:
那(that) +双(pair) +筷子(chopsticks) =那双筷子(that pair of chopsticks). - 8Remember, if you want to say "two," always use
两(liǎng) before a measure word, never二(èr). Saying二双is a classic rookie move that will make native speakers smile politely while dying a little inside.
When To Use It
When should you pull 双 out of your vocabulary toolkit? Think about your body and your daily routine.
- Body Parts: You have
一双眼睛(a pair of eyes),一双手(a pair of hands), and一双耳朵(a pair of ears). If it is a natural pair on your body,双usually works. - Clothing: This is the most common use. You use it for
鞋子(shoes),袜子(socks), and手套(gloves). Basically, if you would be sad if you lost one of them, use双. - Dining: This is a big one in China! You eat with
一双筷子(a pair of chopsticks).
Real-world scenario: You are at a busy restaurant. You accidentally drop a chopstick. You flag down the waiter. You do not ask for "a stick." You ask for 一双筷子. It sounds much more professional. Plus, eating with one chopstick is a challenge nobody needs.
When Not To Use It
This is where it gets a little tricky. Not everything that comes in twos uses 双.
- Pants: Even though pants have two legs, Chinese sees them as one long thing. You use
条(tiáo) for pants. - Glasses: You have two lenses, but glasses are considered a "set." You use
副(fù) for glasses. - Earrings: While some people use
双, the more common word for jewelry pairs is对(duì). - Random pairs: If you just happen to have two apples, do not use
双. Use个(gè). Use双only for things that are designed to be together. If you use双for two random apples, people might think the apples are getting married.
Common Mistakes
Everyone makes mistakes, so do not sweat it! Even native speakers might slip up if they are tired.
- The "Two" Trouble: As mentioned, using
二(èr) instead of两(liǎng). Always say两双. It is the golden rule of measure words. - The "Everything is a Pair" Trap: Some learners get excited and use
双for everything. "I have a pair of legs!" Actually, for legs, we often use条(tiáo) because legs are long and thin. - Forgetting the Noun: Sometimes people say
我要一双(I want a pair) without saying what. While okay in context, it is better to be specific while you are learning. - The Lazy
个: Using个(gè) for everything. While people will understand两个鞋, it sounds very childish. Using双shows you actually know your stuff.
Contrast With Similar Patterns
You might hear 对 (duì) and get confused. Both can mean "pair," but they have different vibes.
双(shuāng) is for identical, functional pairs. Think shoes or chopsticks. They are usually the same size and shape.对(duì) is for things that complement each other or are "opposite" pairs. We use对for夫妻(fùqī - a married couple). We also use it for matching vases or earrings.
Think of it this way: Your shoes are 双 because they do the exact same job. A husband and wife are 对 because they are two different people who match.
Quick FAQ
Q. Can I use 双 for my feet?
A. Yes! 一双脚 (yī shuāng jiǎo) is the correct way to say "a pair of feet."
Q. What if I only have one shoe?
A. Then you use 只 (zhī). 一只鞋 is one single shoe. 双 is strictly for the team of two.
Q. Is 双 formal or informal?
A. It is both! You will use it with your friends at a mall and in a formal business report about shoe production. It is a universal word.
Q. How do I remember the character?
A. Look at 双. It is the character 又 (again) written twice. It literally means "this thing again." How perfect is that for a pair?
Reference Table
| Category | Chinese Example | Pinyin | English Translation |
|---|---|---|---|
| Body Parts | 一双手 | yī shuāng shǒu | A pair of hands |
| Footwear | 这双鞋 | zhè shuāng xié | This pair of shoes |
| Dining | 三双筷子 | sān shuāng kuàizi | Three pairs of chopsticks |
| Accessories | 那双袜子 | nà shuāng wàzi | That pair of socks |
| Body Parts | 一双眼睛 | yī shuāng yǎnjīng | A pair of eyes |
| Handwear | 两双手套 | liǎng shuāng shǒutào | Two pairs of gloves |
The 'Two' Rule
Always pair 'shuāng' with 'liǎng' when you mean two. 'èr shuāng' sounds like you're reading a math problem, not speaking a language!
Pants Paradox
Even though pants have two legs, do NOT use 'shuāng'. Chinese uses 'tiáo' (条) because pants are considered one long, flexible item.
The Single Item
If you lose one sock, the remaining one is 'yì zhī wàzi' (一只袜子). Use 'zhī' for a single item from a pair.
Chopstick Etiquette
In China, asking for 'yì shuāng kuàizi' is basic survival. Note that chopsticks are always handled as a pair; having just one is useless!
예시
8我买了一双新鞋。
Focus: 一双新鞋
I bought a pair of new shoes.
A very standard usage for shopping.
桌子上有两双筷子。
Focus: 两双筷子
There are two pairs of chopsticks on the table.
Note the use of 'liǎng' for two.
她有一双漂亮的眼睛。
Focus: 一双眼睛
She has a pair of beautiful eyes.
Used for natural body pairs.
这双袜子太小了。
Focus: 这双袜子
This pair of socks is too small.
Demonstratives like 'this' (zhè) also need the measure word.
请各位准备好一双手套。
Focus: 一双手套
Everyone, please prepare a pair of gloves.
Common in workplace safety or winter instructions.
✗ 我有二双鞋。 → ✓ 我有两双鞋。
Focus: 两双
I have two pairs of shoes.
Never use 'èr' with measure words; always use 'liǎng'.
✗ 他买了两个筷子。 → ✓ 他 buying 了一双筷子。
Focus: 一双筷子
He bought a pair of chopsticks.
Chopsticks must use 'shuāng' if they are a set.
这双双皮鞋都是手工制作的。
Focus: 双双
Every single pair of these leather shoes is handmade.
Doubling 'shuāng' adds the meaning of 'every pair'.
셀프 테스트
Choose the correct measure word for a shopping scenario.
我想买那 ___ 鞋子。
Shoes (鞋子) come in pairs, so '双' (shuāng) is the mandatory measure word.
Select the correct way to say 'two pairs'.
服务员,请给我 ___ 筷子。
When counting 'two' items with a measure word, '两' (liǎng) must be used instead of '二' (èr).
Identify the correct body part measure word.
小猫有一 ___ 绿色的眼睛。
Eyes come in a pair, so we use '双' (shuāng).
🎉 점수: /3
시각 학습 자료
Shuāng vs. Duì
Should I use 双?
Are there two items?
Are they identical or functional sets?
Are they pants or glasses?
Daily Pairs Inventory
In the Closet
- • 鞋子 (Shoes)
- • 袜子 (Socks)
- • 皮鞋 (Leather shoes)
On the Face
- • 眼睛 (Eyes)
- • 耳朵 (Ears)
자주 묻는 질문
20 질문It literally means 'pair' or 'dual'. The character 双 is made of two identical parts, which visually represents its meaning.
Generally, no. For a couple or two people, we use 两个 or 一对. Use 双 for objects and specific body parts.
It is pronounced 'shuāng' with a high, flat first tone. Think of a long, steady 'shwong' sound.
Yes, if the context is clear. For example, if you are holding a shoe, you can say 我要这一双 (I want this pair).
Glasses use the measure word 副 (fù) because they are a complex 'set' rather than just two identical things side-by-side.
Not usually. We often use 条 (tiáo) for legs because they are long, and arms can use 只 when referring to one, but 双 is less common for them than for hands.
You can use 双, but 对 (duì) is much more common for jewelry. If you use 双, people will still understand you perfectly.
Yes! A bird has 一双翅膀 (yī shuāng chìbǎng). It treats the wings as a functional pair.
Chinese doesn't have plural nouns. 一双鞋 is one pair, and 五双鞋 is five pairs. The measure word handles the quantity.
Absolutely. You can say 二十双袜子 (twenty pairs of socks). The pattern stays the same.
个 is a general measure word, while 双 is specific for pairs. Using 双 makes your Chinese sound much more natural and precise.
No, 双 implies the two items match. If you have one sneaker and one boot, you have 两只鞋, not 一双鞋.
Yes, 一双手 is the standard way to say 'a pair of hands'. It’s used frequently in literature and daily speech.
Gloves are a perfect fit for 双. You would say 一双手套.
No, the word 双 never changes regardless of how many pairs you have. Only the number in front changes.
No, scissors are one object with two blades. We use 把 (bǎ) for scissors because they have a handle.
Yes, it is used in everything from shopping receipts to formal inventory lists. It is not slang.
You say 这一双 (zhè yì shuāng). You can also shorten it to 这双 (zhè shuāng) in casual speech.
Yes, 一双眼睛 is very common. You might hear it in songs or see it in stories describing someone's eyes.
Yes, it's the only correct way! Say 请给我一双筷子 (qǐng gěi wǒ yì shuāng kuàizi).
관련 문법 규칙
Aspect Particle 过 (guo) - Past Experience
Overview Ever wanted to brag about your travels? Or tell someone you’ve tried that weird street food? In Chinese, we us...
Comparison with 比 - Degree of Difference
Overview Comparing things is a huge part of daily life. You do it when shopping for clothes. You do it when choosing a...
Classical Exclamatory Particles (哉、乎、兮)
Overview Ever felt like a modern exclamation mark just doesn't cut it? You need more drama. More soul. More history. We...
Literary Copular Constructions (乃、即、为)
Overview Welcome to the upper echelons of Chinese literacy. You already know `是`. It is the reliable workhorse of the...
Directional Complement with 来/去
Overview Think of your life as a movie. You are the director and the star. Every person and object moves in relation to...
댓글 (0)
로그인하여 댓글 달기무료로 언어 학습 시작하기
무료로 학습 시작