من الضروري الأخذ
It is necessary to take
Literalmente: From the necessary the taking
Use this phrase to sound professional and emphasize that a specific action or advice is non-negotiable.
Em 15 segundos
- A formal way to say something is essential to consider.
- Usually followed by 'bi' to connect to the specific action.
- Perfect for professional advice, meetings, and serious planning.
Significado
This phrase is a polite but firm way to say that something must be considered or implemented. It is like telling a friend, 'We really need to take this into account' before making a big decision.
Exemplos-chave
3 de 7In a business meeting about a new project
من الضروري الأخذ بآراء الفريق قبل البدء.
It is necessary to take the team's opinions before starting.
A doctor giving advice to a patient
من الضروري الأخذ بالدواء في وقته المحدد.
It is necessary to take the medicine at its specified time.
Giving serious life advice to a close friend
يا صديقي، من الضروري الأخذ بالحسبان مستقبلك المهني.
My friend, it is necessary to take your professional future into account.
Contexto cultural
This expression is rooted in Modern Standard Arabic (MSA) and is widely used across the Arab world in formal settings. It reflects the linguistic tradition of using 'Masdar' (verbal nouns) like 'Al-Akhdh' (the taking) to create objective, authoritative statements. It is the go-to phrase for journalists and diplomats to sound balanced yet firm.
The 'Bi' Connection
Always remember to follow `الأخذ` with the letter `بـ` (bi) before the noun. It's the 'glue' that makes the sentence work.
Don't Overuse It
If you use this for every small thing, you'll sound like a robot. Save it for things that actually require 'consideration'.
Em 15 segundos
- A formal way to say something is essential to consider.
- Usually followed by 'bi' to connect to the specific action.
- Perfect for professional advice, meetings, and serious planning.
What It Means
من الضروري الأخذ is a sophisticated way to express necessity. It is not just about physically picking something up. It is about 'taking' an idea, a piece of advice, or a precaution seriously. Think of it as the difference between saying 'Do this' and 'It is essential that we adopt this approach.' It adds a layer of professionalism and urgency to your speech. You are highlighting that the action following this phrase is not optional if you want a good result.
How To Use It
In Arabic, this phrase usually needs a partner. Most often, you will see it followed by the preposition بـ (bi). For example, من الضروري الأخذ بالنصيحة means 'It is necessary to take the advice.' You can also use it with the phrase بعين الاعتبار (into consideration). It functions as a sentence starter. You set the stage with the necessity, then you drop the hammer with the action. It is a very structured way to communicate. It makes you sound organized and thoughtful. Just remember to keep your tone steady and confident.
When To Use It
Use this when the stakes are a bit higher than usual. It is perfect for a business meeting when discussing a new strategy. Use it with a doctor when discussing a treatment plan. It is also great for serious heart-to-hearts with friends. If you are texting someone about a group trip, use it to ensure everyone follows the plan. It signals that you are being serious but remains respectful. It is the language of someone who has a plan and knows what they are talking about.
When NOT To Use It
Avoid this phrase in very casual, low-stakes situations. If you are asking a friend to pass the salt, do not use it. You will sound like a textbook or a very intense professor. 'It is necessary to take the salt' is a bit much for lunch! Also, avoid it if you are trying to be playful or silly. It is a 'heavy' phrase. Using it for trivial things might make people think you are being sarcastic or overly dramatic. Keep it for the moments that actually matter.
Cultural Background
Arabic culture places a high value on eloquence and 'Bayan' (clarity of expression). Using structures like من الضروري shows that you have a good command of Modern Standard Arabic (MSA). It reflects a culture that values wisdom and the 'taking' of counsel from others. In many Arab societies, making decisions is a communal process. This phrase bridges the gap between individual opinion and collective necessity. It is a hallmark of formal discourse in news, law, and academia.
Common Variations
You might hear يجب الأخذ (It is a must to take) which is slightly more forceful. Another common one is ينبغي الأخذ (It is appropriate to take), which is a bit softer. If you want to be even more formal, you can say يتوجب علينا الأخذ (It is incumbent upon us to take). In spoken dialects, people might simplify this to لازم ناخد (Lāzim nākhid), but the original phrase remains the gold standard for formal writing and professional speech.
Notas de uso
This is a high-register expression. Use it in writing, presentations, or when you want to sound authoritative. Avoid it in casual street slang.
The 'Bi' Connection
Always remember to follow `الأخذ` with the letter `بـ` (bi) before the noun. It's the 'glue' that makes the sentence work.
Don't Overuse It
If you use this for every small thing, you'll sound like a robot. Save it for things that actually require 'consideration'.
The Eloquence Secret
Using this phrase in a job interview in the Arab world shows you have 'Adab' (refinement) and a high level of education.
Exemplos
7من الضروري الأخذ بآراء الفريق قبل البدء.
It is necessary to take the team's opinions before starting.
Shows leadership and inclusivity in a professional setting.
من الضروري الأخذ بالدواء في وقته المحدد.
It is necessary to take the medicine at its specified time.
The phrase adds a sense of medical urgency and importance.
يا صديقي، من الضروري الأخذ بالحسبان مستقبلك المهني.
My friend, it is necessary to take your professional future into account.
Uses the phrase to show care and concern for a friend's future.
من الضروري الأخذ باحتياطات السلامة أثناء الرحلة.
It is necessary to take safety precautions during the trip.
Standard formal instruction for safety.
من الضروري الأخذ بهذا التحذير بجدية، الوقت ينفد!
It is necessary to take this warning seriously, time is running out!
Creates urgency in a digital communication context.
من الضروري الأخذ بنصيحتي والابتعاد عن المطبخ تماماً!
It is necessary to take my advice and stay away from the kitchen entirely!
Uses a formal structure for a comedic, hyperbolic effect.
من الضروري الأخذ بزمام المبادرة لحماية البيئة.
It is necessary to take the initiative to protect the environment.
An idiomatic use meaning 'to take the lead'.
Teste-se
Complete the sentence to say 'It is necessary to take the precautions.'
من الضروري ___ بالاحتياطات.
`الأخذ` is the verbal noun for 'taking' and fits the grammatical structure of necessity here.
Which preposition usually follows this phrase?
من الضروري الأخذ ___ الاعتبار.
The preposition `بـ` (bi) is the standard connector for this expression.
🎉 Pontuação: /2
Recursos visuais
Formality Spectrum of 'Necessity'
Used with friends for small things.
لازم تاخد (Lāzim nākhid)
Standard everyday necessity.
يجب أن نأخذ
Professional and academic settings.
من الضروري الأخذ
Legal or diplomatic documents.
يتحتم علينا الأخذ
Where to use 'من الضروري الأخذ'
Doctor's Office
Taking medical advice seriously.
Boardroom
Considering market data.
News Report
Discussing policy changes.
Serious Text
Warning a friend about a risk.
Perguntas frequentes
10 perguntasIt means 'It is necessary to take' or 'It is essential to adopt.' It is used for ideas, advice, or precautions rather than physical objects.
No, that would be very strange! Use it for serious matters like من الضروري الأخذ بالنصيحة (It is necessary to take the advice).
It is understood everywhere, but people usually use it in formal speech or writing. In daily life, they might say لازم ناخد (Lāzim nākhid).
In formal Arabic, using the Masdar (verbal noun) like الأخذ makes the sentence sound more objective and authoritative.
It is very common to see it as من الضروري الأخذ بعين الاعتبار which means 'It is necessary to take into consideration.'
It is 'formal' to 'neutral-formal.' It's perfect for work, news, or serious discussions, but too stiff for a party.
Yes! It is an excellent phrase for professional emails, especially when suggesting a course of action.
Almost always. Without بـ, the sentence usually feels incomplete in this specific context.
Forgetting the بـ or using it for physical objects like 'taking a pen' is a common mistake for learners.
You can add قصوى (extreme) to the start: من الضرورة القصوى الأخذ... (It is of extreme necessity to take...).
Frases relacionadas
بعين الاعتبار
Into consideration
على محمل الجد
Seriously (to take something seriously)
من اللازم
It is necessary / required
يجب التنبيه
It is necessary to warn/note
Comentários (0)
Faça Login para ComentarComece a aprender idiomas gratuitamente
Comece Grátis