B2 Expression Formell 3 Min. Lesezeit

من الضروري الأخذ

It is necessary to take

Wörtlich: From the necessary the taking

Use this phrase to sound professional and emphasize that a specific action or advice is non-negotiable.

In 15 Sekunden

  • A formal way to say something is essential to consider.
  • Usually followed by 'bi' to connect to the specific action.
  • Perfect for professional advice, meetings, and serious planning.

Bedeutung

This phrase is a polite but firm way to say that something must be considered or implemented. It is like telling a friend, 'We really need to take this into account' before making a big decision.

Wichtige Beispiele

3 von 7
1

In a business meeting about a new project

من الضروري الأخذ بآراء الفريق قبل البدء.

It is necessary to take the team's opinions before starting.

💼
2

A doctor giving advice to a patient

من الضروري الأخذ بالدواء في وقته المحدد.

It is necessary to take the medicine at its specified time.

3

Giving serious life advice to a close friend

يا صديقي، من الضروري الأخذ بالحسبان مستقبلك المهني.

My friend, it is necessary to take your professional future into account.

🤝
🌍

Kultureller Hintergrund

This expression is rooted in Modern Standard Arabic (MSA) and is widely used across the Arab world in formal settings. It reflects the linguistic tradition of using 'Masdar' (verbal nouns) like 'Al-Akhdh' (the taking) to create objective, authoritative statements. It is the go-to phrase for journalists and diplomats to sound balanced yet firm.

💡

The 'Bi' Connection

Always remember to follow `الأخذ` with the letter `بـ` (bi) before the noun. It's the 'glue' that makes the sentence work.

⚠️

Don't Overuse It

If you use this for every small thing, you'll sound like a robot. Save it for things that actually require 'consideration'.

In 15 Sekunden

  • A formal way to say something is essential to consider.
  • Usually followed by 'bi' to connect to the specific action.
  • Perfect for professional advice, meetings, and serious planning.

What It Means

من الضروري الأخذ is a sophisticated way to express necessity. It is not just about physically picking something up. It is about 'taking' an idea, a piece of advice, or a precaution seriously. Think of it as the difference between saying 'Do this' and 'It is essential that we adopt this approach.' It adds a layer of professionalism and urgency to your speech. You are highlighting that the action following this phrase is not optional if you want a good result.

How To Use It

In Arabic, this phrase usually needs a partner. Most often, you will see it followed by the preposition بـ (bi). For example, من الضروري الأخذ بالنصيحة means 'It is necessary to take the advice.' You can also use it with the phrase بعين الاعتبار (into consideration). It functions as a sentence starter. You set the stage with the necessity, then you drop the hammer with the action. It is a very structured way to communicate. It makes you sound organized and thoughtful. Just remember to keep your tone steady and confident.

When To Use It

Use this when the stakes are a bit higher than usual. It is perfect for a business meeting when discussing a new strategy. Use it with a doctor when discussing a treatment plan. It is also great for serious heart-to-hearts with friends. If you are texting someone about a group trip, use it to ensure everyone follows the plan. It signals that you are being serious but remains respectful. It is the language of someone who has a plan and knows what they are talking about.

When NOT To Use It

Avoid this phrase in very casual, low-stakes situations. If you are asking a friend to pass the salt, do not use it. You will sound like a textbook or a very intense professor. 'It is necessary to take the salt' is a bit much for lunch! Also, avoid it if you are trying to be playful or silly. It is a 'heavy' phrase. Using it for trivial things might make people think you are being sarcastic or overly dramatic. Keep it for the moments that actually matter.

Cultural Background

Arabic culture places a high value on eloquence and 'Bayan' (clarity of expression). Using structures like من الضروري shows that you have a good command of Modern Standard Arabic (MSA). It reflects a culture that values wisdom and the 'taking' of counsel from others. In many Arab societies, making decisions is a communal process. This phrase bridges the gap between individual opinion and collective necessity. It is a hallmark of formal discourse in news, law, and academia.

Common Variations

You might hear يجب الأخذ (It is a must to take) which is slightly more forceful. Another common one is ينبغي الأخذ (It is appropriate to take), which is a bit softer. If you want to be even more formal, you can say يتوجب علينا الأخذ (It is incumbent upon us to take). In spoken dialects, people might simplify this to لازم ناخد (Lāzim nākhid), but the original phrase remains the gold standard for formal writing and professional speech.

Nutzungshinweise

This is a high-register expression. Use it in writing, presentations, or when you want to sound authoritative. Avoid it in casual street slang.

💡

The 'Bi' Connection

Always remember to follow `الأخذ` with the letter `بـ` (bi) before the noun. It's the 'glue' that makes the sentence work.

⚠️

Don't Overuse It

If you use this for every small thing, you'll sound like a robot. Save it for things that actually require 'consideration'.

💬

The Eloquence Secret

Using this phrase in a job interview in the Arab world shows you have 'Adab' (refinement) and a high level of education.

Beispiele

7
#1 In a business meeting about a new project
💼

من الضروري الأخذ بآراء الفريق قبل البدء.

It is necessary to take the team's opinions before starting.

Shows leadership and inclusivity in a professional setting.

#2 A doctor giving advice to a patient

من الضروري الأخذ بالدواء في وقته المحدد.

It is necessary to take the medicine at its specified time.

The phrase adds a sense of medical urgency and importance.

#3 Giving serious life advice to a close friend
🤝

يا صديقي، من الضروري الأخذ بالحسبان مستقبلك المهني.

My friend, it is necessary to take your professional future into account.

Uses the phrase to show care and concern for a friend's future.

#4 A travel agent discussing safety precautions
👔

من الضروري الأخذ باحتياطات السلامة أثناء الرحلة.

It is necessary to take safety precautions during the trip.

Standard formal instruction for safety.

#5 Texting a group about a deadline

من الضروري الأخذ بهذا التحذير بجدية، الوقت ينفد!

It is necessary to take this warning seriously, time is running out!

Creates urgency in a digital communication context.

#6 A humorous take on a friend's bad cooking
😄

من الضروري الأخذ بنصيحتي والابتعاد عن المطبخ تماماً!

It is necessary to take my advice and stay away from the kitchen entirely!

Uses a formal structure for a comedic, hyperbolic effect.

#7 Discussing environmental issues in a speech
💭

من الضروري الأخذ بزمام المبادرة لحماية البيئة.

It is necessary to take the initiative to protect the environment.

An idiomatic use meaning 'to take the lead'.

Teste dich selbst

Complete the sentence to say 'It is necessary to take the precautions.'

من الضروري ___ بالاحتياطات.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: الأخذ

`الأخذ` is the verbal noun for 'taking' and fits the grammatical structure of necessity here.

Which preposition usually follows this phrase?

من الضروري الأخذ ___ الاعتبار.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: بـ

The preposition `بـ` (bi) is the standard connector for this expression.

🎉 Ergebnis: /2

Visuelle Lernhilfen

Formality Spectrum of 'Necessity'

Casual

Used with friends for small things.

لازم تاخد (Lāzim nākhid)

Neutral

Standard everyday necessity.

يجب أن نأخذ

Formal

Professional and academic settings.

من الضروري الأخذ

Very Formal

Legal or diplomatic documents.

يتحتم علينا الأخذ

Where to use 'من الضروري الأخذ'

من الضروري الأخذ
🏥

Doctor's Office

Taking medical advice seriously.

💼

Boardroom

Considering market data.

📺

News Report

Discussing policy changes.

📱

Serious Text

Warning a friend about a risk.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It means 'It is necessary to take' or 'It is essential to adopt.' It is used for ideas, advice, or precautions rather than physical objects.

No, that would be very strange! Use it for serious matters like من الضروري الأخذ بالنصيحة (It is necessary to take the advice).

It is understood everywhere, but people usually use it in formal speech or writing. In daily life, they might say لازم ناخد (Lāzim nākhid).

In formal Arabic, using the Masdar (verbal noun) like الأخذ makes the sentence sound more objective and authoritative.

It is very common to see it as من الضروري الأخذ بعين الاعتبار which means 'It is necessary to take into consideration.'

It is 'formal' to 'neutral-formal.' It's perfect for work, news, or serious discussions, but too stiff for a party.

Yes! It is an excellent phrase for professional emails, especially when suggesting a course of action.

Almost always. Without بـ, the sentence usually feels incomplete in this specific context.

Forgetting the بـ or using it for physical objects like 'taking a pen' is a common mistake for learners.

You can add قصوى (extreme) to the start: من الضرورة القصوى الأخذ... (It is of extreme necessity to take...).

Verwandte Redewendungen

بعين الاعتبار

Into consideration

على محمل الجد

Seriously (to take something seriously)

من اللازم

It is necessary / required

يجب التنبيه

It is necessary to warn/note

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen