चमक
Chamak refers to brightness, luster, or a brilliant shine reflected from a surface like gold or glass. It can also metaphorically describe a glow of health on a face or a sparkle of joy in someone's eyes.
Beispiele
3 von 5सूरज की चमक बहुत तेज़ है।
The sun's brightness is very strong.
इस हीरे की चमक अद्वितीय और शुद्ध है।
The brilliance of this diamond is unique and pure.
तेरी आँखों में एक अलग ही चमक है!
There is a different kind of sparkle in your eyes!
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of 'Chamak' as 'Charm-and-Spark'. If something has charm and sparks light, it has 'chamak'.
Schnelles Quiz
रात में तारों की _____ बहुत सुंदर लगती है।
Richtig!
Die richtige Antwort ist: चमक
Beispiele
सूरज की चमक बहुत तेज़ है।
everydayThe sun's brightness is very strong.
इस हीरे की चमक अद्वितीय और शुद्ध है।
formalThe brilliance of this diamond is unique and pure.
तेरी आँखों में एक अलग ही चमक है!
informalThere is a different kind of sparkle in your eyes!
धातु की सतह पर प्रकाश की चमक का अध्ययन करें।
academicStudy the reflection of light's shine on the metal surface.
नए उत्पाद की पैकिंग में चमक होनी चाहिए।
businessThe packaging of the new product should have a gloss/luster.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
आँखों में चमक आना
eyes lighting up (with joy or hope)
चमक-धमक
pomp and show / glitz and glamour
चमक उठना
to brighten up suddenly
Wird oft verwechselt mit
Chamak is the noun (shine), while Chamkeela is the adjective (shiny/bright).
Nutzungshinweise
Chamak is a feminine noun. It is used for both physical light and abstract qualities like 'glory' or 'fame'.
Häufige Fehler
Beginners often use 'chamak' as an adjective (e.g., 'chamak sitara' instead of 'chamkeela sitara'). Remember that 'chamak' describes the quality itself, not the object.
Merkhilfe
Think of 'Chamak' as 'Charm-and-Spark'. If something has charm and sparks light, it has 'chamak'.
Wortherkunft
Derived from the Sanskrit root 'camak' (चमक्), meaning to shine or flash.
Grammatikmuster
Kultureller Kontext
In Indian culture, 'chamak' is highly valued in jewelry (especially gold) and festive clothing like sequins on sarees.
Schnelles Quiz
रात में तारों की _____ बहुत सुंदर लगती है।
Richtig!
Die richtige Antwort ist: चमक
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
आफत
A1A feminine noun referring to a calamity, disaster, or a sudden misfortune. It is frequently used in daily conversation to describe an overwhelming trouble or a difficult situation.
आग
A1Aag refers to the heat and light produced when something burns. It is a fundamental element used for cooking and warmth, but it can also represent strong emotions like anger or passion.
आजादी
A1Azadi refers to the state of being free or having independence, whether on a personal, social, or national level. It is commonly used to describe the right to act, speak, or think without restraint and is a fundamental concept in Hindi culture regarding historical independence.
आलसी
A1Refers to a person who is unwilling to work or use energy; lazy. It describes an individual who avoids exertion or activity and prefers to remain idle.
आलस्य
A1Aalasya refers to a state of laziness, sloth, or lack of desire to perform any activity. It describes both a temporary feeling of lethargy and a habitual tendency toward procrastination or inactivity.
आपदा
A1A sudden event such as a natural catastrophe or a serious accident that causes great damage or loss of life. It is commonly used to describe large-scale crises like floods, earthquakes, or significant personal misfortunes.
आराम
A1Aaram refers to the state of rest, physical comfort, or relief from work and stress. It is a versatile noun used to describe taking a break, feeling relaxed, or the absence of pain.
आर्द्र
A1The word refers to something that is moist, damp, or humid. It is used to describe physical wetness in the environment or metaphorically to describe eyes filled with moisture/tears.
आश्चर्यजनक
A1Something that causes surprise, wonder, or amazement. It describes an event, fact, or piece of news that is unexpected or extraordinary.
आशीर्वाद
A1A blessing or prayer for someone's well-being, success, or happiness, typically bestowed by elders, teachers, or deities. It is a fundamental concept in Indian culture representing goodwill and positive energy directed towards another person.
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen